Нагрузка от порывов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нагрузка от порывов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gust load
Translate
нагрузка от порывов -

- нагрузка [имя существительное]

имя существительное: load, loading, lading, burden, strain, capacity, weight, charge, thrust, filling

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- порыв [имя существительное]

имя существительное: impulse, gust, fit, burst, puff, elan, dash, flight, transport, spasm



В аэродинамике нагрузка на крыло - это общая масса самолета, деленная на площадь его крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In aerodynamics, wing loading is the total weight of an aircraft divided by the area of its wing.

Электрическая нагрузка может быть постоянно жестко связана или подключена к коммутируемой розетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electrical load may be permanently hard-wired, or plugged into a switched receptacle.

Большая долговая нагрузка, которая была принята в 1980-е годы, обычная практика в то время, не помогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large debt load which was assumed in the 1980s, a common practice at the time, did not help.

Груз стоимостью $ 1150, идущий 400 миль, будет стоить перевозчику $977,50, но та же самая двойная брокерская нагрузка может привести к $875,00 перевозчику или еще 14,3% брокерской комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An $1,150 load going 400 miles would net a carrier $977.50 but the same load double brokered might result in $875.00 to the carrier or another 14.3% brokerage charge.

Долговая нагрузка Польши выросла слишком сильно, что стало главной причиной дальнейшего финансового кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland's debt burden grew too large, forming the main cause of further financial crisis.

Достойный человек сделает всё возможное на благо своей семьи вне зависимости от собственных эгоистичных порывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good man does everything in his power to better his family's position regardless of his own selfish desires.

И я не обещал защищать вас от естественных человеческих порывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't promise to protect you against a natural human impulse.

В докладе также отмечаются высокие затраты и огромная административная нагрузка, связанные с полевой службой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report also brought to light the high cost and heavy administrative burden associated with the Field Service.

Непосредственным следствием является огромная нагрузка на менеджеров, в результате чего последние имеют меньше времени для руководства и управления персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immediate implication is that managers are under tremendous pressure, leaving them less time to lead and guide staff.

Что касается финансирования, то была увеличена нагрузка на застрахованных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for financing, a greater burden was imposed on the insured.

Считается, что приблизительно в 30 процентах сальвадорских семей на женщинах лежит двойная нагрузка, связанная с удовлетворением основных потребностей семьи и воспитанием детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In approximately 30 per cent of Salvadoran families, women perform a dual role, working to meet the basic needs of the family group while also raising the children.

Наименьшей из них является критическая нагрузка, относящаяся к защите конкретной экосистемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lowest of these is the critical load relevant for the protection of the specific ecosystem.

Ни одно из существующих испытаний не обеспечивает учета сжимающей продольной нагрузки в сочетании с воздействием растягивающей боковой силы, хотя при авариях такая нагрузка создается довольно часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No existing tests account for compressive longitudinal loading with a tensile lateral force, even though such loading is relatively common in crashes.

4.7.4.1 Статическая нагрузка на каждой задней испытуемой шине на ведущем мосту должна составлять 20-55% несущей способности, указанной на боковине шины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The static load on each rear driven test tyres must be between 20 per cent and 55 per cent of the tested tyre load capacity written on the sidewall.

На испытательном устройстве нагрузка в 50 Н должна быть направлена вертикально во избежание раскачивания груза и перекручивания лямки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The load of 50 N on the testing device shall be vertically guided in such a way as to prevent load-swing and twisting of the strap.

3.5 К испытательной оси прилагается нагрузка, равная 65% от максимальной нагрузки, соответствующей индексу несущей способности шины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apply to the test axle a load equal to 65 per cent of the maximum load rating corresponding to the load capacity index of the tyre.

Но в этом вопросе демографическая нагрузка дает о себе знать сильнее всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where Japan’s demographic pressures are likely to hit hard.

Он полностью во власти бреда и неконтролируемых порывов к убийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's completely ravaged by delusions and uncontrollable homicidal impulses.

Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna Pavlovna Scherer on the contrary, despite her forty years, overflowed with animation and impulsiveness.

А тут будет нагрузка от нескольких операций, после которых в будущем может всё же понадобиться пересадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As opposed to the strain of multiple surgeries, often resulting in a transplant in the long run, anyway.

Если Вас не убьет гипоксия, то убьет нагрузка на сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the hypoxia doesn't kill you, the strain on your heart will.

Есть избыточная нагрузка на работе или дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any undue pressures from work or at home?

Сказал, что это слишком большая нагрузка для его ослабленного сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said the,um,strain was too much for his weakened heart.

Ваша нагрузка удвоится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting today, your course load will double.

Свежий воздух, физическая нагрузка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh air, exercise.

По мере того как лед отступает, нагрузка на литосферу и астеносферу уменьшается, и они отскакивают назад к своим равновесным уровням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the ice retreats, the load on the lithosphere and asthenosphere is reduced and they rebound back towards their equilibrium levels.

Динамическая нагрузка относится к факторам окружающей среды, которые выходят за рамки нормальных погодных условий, таких как внезапные порывы ветра и землетрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamic load refers to environmental factors that go beyond normal weather conditions, factors such as sudden gusts of wind and earthquakes.

Во время пятого пуска 28 октября 2014 года ракета потерпела катастрофическую неудачу, а сам аппарат и полезная нагрузка были уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the fifth launch on October 28, 2014, the rocket failed catastrophically, and the vehicle and payload were destroyed.

Нагрузка включает вес собственно трубы, содержимое, которое несет труба, все фитинги, прикрепленные к трубе, и покрытие трубы, такое как изоляция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The load includes the weight of the pipe proper, the content that the pipe carries, all the pipe fittings attached to pipe, and the pipe covering such as insulation.

С момента их запрета в 1972 году нагрузка на организм ПХБ в 2009 году составляет одну сотую того, что было в начале 1980-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since their ban in 1972, the PCB body burden in 2009 is one-hundredth of what it was in the early 1980s.

Однако когда он полетел прямо на ветер, один из самых сильных порывов, с которыми он столкнулся, отбросил его назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he flew directly into the wind, however, one of the stronger gusts he encountered drove him backwards.

Биомеханическая нагрузка опирается на внешнее устройство, которое либо пассивно, либо активно действует механически параллельно верхней конечности, чтобы противодействовать движению тремора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biomechanical loading relies on an external device that either passively or actively acts mechanically in parallel to the upper limb to counteract tremor movement.

Растворенная нагрузка имеет много полезных применений в области геологии, включая эрозию, денудацию и реконструкцию климата в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissolved load has many useful applications within the field of geology, including erosion, denudation, and reconstructing climate in the past.

Если на левый поршень помещена нагрузка в 1 н, то дополнительное давление, обусловленное весом груза, передается по всей жидкости и вверх к большему поршню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a 1 N load is placed on the left piston, an additional pressure due to the weight of the load is transmitted throughout the liquid and up against the larger piston.

Полезная нагрузка была оставлена на более низкой, чем предполагалось, орбите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The payload was left in a lower than intended orbit.

Импульсная нагрузка должна быть рассчитана для каждого приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pulse load must be calculated for each application.

Полезная нагрузка имеет орбитальный период 1,53 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The payload has an orbital period of 1.53 years.

МККК предлагает привлекательные карьеры для выпускников университетов, особенно в Швейцарии, но рабочая нагрузка в качестве сотрудника МККК очень велика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICRC offers attractive careers for university graduates, especially in Switzerland, but the workload as an ICRC employee is demanding.

Когда нагрузка увеличивается, скорость падает, отключая сцепление, позволяя скорости снова увеличиться и снова включив сцепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the load increases, the speed drops, disengaging the clutch, letting the speed rise again and reengaging the clutch.

Мое понимание ситуации с веб-сайтами состояло в том, что нагрузка увеличивалась за счет новых запросов на архивирование, которые давали намного больше нагрузки, чем запросы на поиск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My understanding of the WebCite situation was the burden was coming an increase in new archive requests, which put a lot more burden than retrieval requests.

Нагрузка на крыло парашютов измеряется аналогично нагрузке на крыло самолета, сравнивая выходную массу с площадью парашютной ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wing loading of parachutes is measured similarly to that of aircraft, comparing exit weight to area of parachute fabric.

Вместимость лодки составляла 30 человек, но, по оценкам местных чиновников, ее фактическая нагрузка составляла от 40 до 50 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boat's capacity was 30 people, but estimates from local officials placed its actual load at 40 to 50.

Полезная нагрузка ТЭС-2 была разработана для изучения микрогравитационного поведения пустот в эвтектике фторида лития–фторида кальция, соли-накопителя тепловой энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TES-2 payload was designed to study the microgravity behavior of voids in lithium fluoride–calcium fluoride eutectic, a thermal energy storage salt.

Я оставлю сообщения на страницах обсуждения основных авторов статьи вместе с соответствующими WikiProjects, так что рабочая нагрузка может быть разделена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will leave messages on the talk pages of the main contributors to the article along with the related WikiProjects so that the workload can be shared.

Для того чтобы совместное обучение было справедливым, рабочая нагрузка должна распределяться поровну внутри группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for cooperative learning  to be fair the work load must be shared equally within the group.

Его рабочая нагрузка росла как гриб, и он обнаружил, что жонглирует всеми видами ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His workload mushroomed, and he found himself juggling all kinds of responsibilities.

Когда наши предки приняли социальные схемы группового проживания примерно 1,8 млн лет назад, нагрузка на эктопаразитов резко возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When our ancestors adopted group-dwelling social arrangements roughly 1.8 mya, ectoparasite loads increased dramatically.

Наличие реактивной мощности приводит к тому, что реальная мощность меньше кажущейся мощности, и поэтому электрическая нагрузка имеет коэффициент мощности менее 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of reactive power causes the real power to be less than the apparent power, and so, the electric load has a power factor of less than 1.

Они будут подавать или поглощать реактивную мощность независимо от того, есть ли поблизости соответствующая нагрузка, увеличивая потери системы на холостом ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will supply or sink reactive power regardless of whether there is a corresponding load operating nearby, increasing the system's no-load losses.

Дополнительные системы устойчивости предназначены для уменьшения воздействия волн и порывов ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add-on stability systems are designed to reduce the effects of waves and wind gusts.

Нагрузка купальщика относится к емкости муниципального плавательного бассейна, фонтана с водой или аналогичного объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cells may live for thousands of years before dividing and there is no known limit to their age.

Тем не менее, стабильность, полезная нагрузка и высокая скорость были оценены по достоинству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tombs kills Carter before chasing Tree to a nearby bell tower, where she subdues him with a crowbar.

Используя второй закон движения Ньютона, нагрузка будет неподвижной или стационарной, если сумма сил на ней равна нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using Newton's second law of motion the load will be stationary or in steady motion if the sum of the forces on it is zero.

Повышенная нагрузка на почки является результатом увеличения реабсорбции NaCl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An increased load on the kidney is a result of an increase in reabsorption of NaCl.

Единая система улучшила экономику производства электроэнергии, поскольку нагрузка на систему была более равномерной в течение дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A unified system improved the economics of electricity production, since system load was more uniform during the course of a day.

10-только поле адаптации, без полезной нагрузки, 11-поле адаптации, за которым следует полезная нагрузка, 00 – зарезервировано для дальнейшего использования .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 – adaptation field only, no payload, 11 – adaptation field followed by payload, 00 – RESERVED for future use .

Однако страны-партнеры обеспокоены тем, что большая долговая нагрузка на Китай, связанная с продвижением этой инициативы, сделает обещания Китая декларативными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, partnering countries worry whether the large debt burden on China to promote the Initiative will make China's pledges declaratory.

Остальные поля называются полями данные, информация, ценность, груз или полезная нагрузка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining fields are known as the 'data', 'information', 'value', 'cargo', or 'payload' fields.

Остаточная нагрузка на вьетнамских лодочников в 1997 году составляла 2288 человек, из которых 2069 находились в Гонконге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residual caseload of Vietnamese boat people in 1997 was 2,288, of whom 2,069 were in Hong Kong.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нагрузка от порывов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нагрузка от порывов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нагрузка, от, порывов . Также, к фразе «нагрузка от порывов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information