Полис от несчастных случаев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полис от несчастных случаев - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
accident policy
Translate
полис от несчастных случаев -

- полис [имя существительное]

имя существительное: policy, fire policy, city-state

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- несчастный

имя прилагательное: unhappy, infelicitous, miserable, wretched, woeful, unfortunate, poor, pitiable, hapless, forlorn

- случай [имя существительное]

имя существительное: happening, occurrence, case, event, occasion, incident, chance, luck, accident, fortuity



предприятия должны обеспечивать страхование от несчастных случаев и строго соблюдать действующие санитарно-гигиенические нормы и правила техники безопасности;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businesses must arrange accident insurance and comply strictly with the health and safety regulations in force;.

Все будет хорошо, пока вся королевская семья не погибнет из-за череды несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All is right until the entire royal family is lost due to a string of accidents.

Отказ от претензий по поводу дурной славы и непредвиденных несчастных случаев

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waivers for Notoriety and 'Unlooked-for' Misfortune

Было сказано, что уважение к надзору старших важно для того, чтобы избежать несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respect to elders' oversight was said to be important for avoiding unfortunate events.

Когда дело касается несчастных случаев на дороге, логику и причины можешь выкинуть в окно, приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to traffic accidents, rhyme and reason are out the window, matey.

Она вполне представляла себе множество несчастных случаев, которые могли задержать Сильвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could imagine all too many disastrous reasons for Silver's delay.

В связи с началом процесса возвращения число несчастных случаев, по-видимому, возрастет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of incidents is likely to swell with the process of return.

Закон по обеспечению безопасности в промышленных секторах и охране здоровья трудящихся направлен на предотвращение несчастных случаев и профессиональных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Industrial Safety and Health Act is designed to prevent accidents and occupational diseases.

Слякоть на дорогах может также увеличить тормозные пути для легковых и грузовых автомобилей, увеличивая вероятность задних аварий и других несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slush on roads can also increase the braking distances for cars and trucks, increasing the possibility of rear end crashes and other accidents.

пособия иждивенцам в связи с утратой кормильца в результате несчастных случаев на производстве;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Survivors' benefits for occupational incidents causing death.

Относительно плавный переход привел к временному сокращению числа несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relatively smooth changeover saw a temporary reduction in the number of accidents.

Ладно, нас пытались убедить, что имеет место череда несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, so we're being led to believe there have been a series of accidents.

Жизнь их застрахована от несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lives insured and a bit invested for fear of accidents.

300 000 страховых случаев с серьезными дорожными инцидентами или несчастными случаями, приписываются спутниковым навигаторам в наше время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

300, 000 insurance claims for serious road traffic incidents, or accidents, are put down to satnav these days.

Тебя послушать, дружба - это страховка от несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, according to you, friendship is insurance against mishaps.

Закон о страховании от несчастных случаев распространяется на трудящихся, бывших трудящихся и членов семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Accident Insurance Act is applied to workers, ex-workers and family members.

Лица, осуществляющие домашний уход за больным, охватываются обязательным страхованием от несчастных случаев на производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons providing home care are covered by the statutory occupational accident insurance.

Его работа большей частью касалась транспортных происшествий и несчастных случаев на промышленных предприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work more often dealt with traffic and industrial accidents.

Меры, которые ввел Бисмарк, - пенсии по старости, страхование от несчастных случаев и медицинское страхование работников-легли в основу современного европейского государства всеобщего благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures that Bismarck introduced – old-age pensions, accident insurance, and employee health insurance – formed the basis of the modern European welfare state.

В период с февраля 1959 года по март 1960 года три самолета погибли в результате несчастных случаев со смертельным исходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three aircraft were lost in fatal accidents between February 1959 and March 1960.

Количество несчастных случаев в расчете на 1000 человек, застрахованных в единоличных фермерских хозяйствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rate of accidents per 1000 of the insured in individual farms.

Наиправеднейший апостол, святой Иуда, верный слуга и друг Иисуса, покровитель безнадежных и самых отчаянных случаев, молись за меня, я так несчастна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holy apostle, Saint Jude, faithful servant and friend of Jesus, the patron of hopeless cases and things almost despaired of, pray for me, who am so miserable.

34% всех несчастных случаев перед завтраком происходит на лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

34 per cent of pre-breakfast accidents involve banisters.

Правительство планирует сосредоточить внимание на выплате компенсации за инцидент, обеспечении занятости и выявлении новых мест, подверженных риску несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government planned to focus on compensation for the incident, job security, and identifying further locations at risk of accidents.

Я видел такие ожоги только после технических несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've only seen burns like this in industrial accidents.

4 009 человек пропали без вести и считались погибшими; 290 погибли в результате несчастных случаев и 29 покончили с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4,009 were missing and presumed dead; 290 died in accidents and 29 committed suicide.

Вследствие устранения некоторых наиболее опасных видов работ... применение новых технологий в Роттердаме позволило снизить... количество несчастных случаев и травм на производстве на 60%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By eliminating some of the more dangerous work... the Rotterdam technologies have reduced... employee work-related accidents and injuries by 60%.

В результате несчастных случаев со смертельным исходом, подземные погружения в Фосс-Дионне строго регламентированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of fatal accidents, subterranean diving in the Fosse Dionne is strictly regulated.

По тем же причинам Кафка устроился на работу в страховое агентство, занимавшееся страхованием рабочих от несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For similar reasons, Kafka took a job at an insurance agency involved in workmen's accident insurance.

Метод работы Полли - инсценировка несчастных случаев, когда жара и полуденное сияние солнца дизориентируют ее жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polly's M.O. is staging accidents when the heat and the glare of midday disorients her victims.

Взносы в связи со страхованием от несчастных случаев на производстве оплачиваются нанимателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment accident insurance premiums are paid by the employer.

Даже физические конструкции должны быть безопасными и минимизировать ущерб в случае несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even physical structures should be safe and minimize damage in case of accidents.

Большинство этих несчастных случаев связано с поражением электрическим током на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrocutions in the workplace make up the majority of these fatalities.

Современная добыча полезных ископаемых в США приводит примерно к 30 смертям в год из-за несчастных случаев на шахтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern mining in the US results in approximately 30 deaths per year due to mine accidents.

К июню 2009 года из 32 Эк145, доставленных в Секурите Сивиле, три были потеряны в результате несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of a total of 32 EC145s delivered to the Sécurité Civile, three had been lost in accidents by June 2009.

Это можно обеспечить путем осуществления программ просвещения, направленных на предотвращение несчастных случаев, связанных с минами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be accomplished through the implementation of educational programmes on the prevention of mine accidents.

Шрамы на щеке и подбородке довольно редки сегодня и иногда из-за несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scars on the cheek and chin are rather uncommon today and sometimes due to accidents.

Страхование пенсии за выслугу лет и предусмотренное законом страхование от несчастных случаев представляют собой льготы, основанные на отношениях между нанимателями и работающими по найму лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment pension insurance and statutory accident insurance are benefits based on an employment relationship.

Один из таких несчастных случаев произошел в Буффало, штат Нью-Йорк, 7 августа 1881 года и привел к появлению электрического стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these accidents, in Buffalo, New York, on August 7, 1881, led to the inception of the electric chair.

Во избежание несчастных случаев следует нанять гида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guide should be hired to prevent any mishaps.

Множество людей гибнет в море и от несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some men were killed by storms and accidents.

Эти инструкции рассказывают, как вести себя в дорожном движении, чтобы избежать несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These instructions tell how to behave in traffic to avoid accidents.

Действительно, число несчастных случаев со смертельным исходом между автомобилями и пешеходами резко сократилось, а число страховых случаев по автострахованию сократилось на 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, fatal car-to-car and car-to-pedestrian accidents dropped sharply as a result, and the number of motor insurance claims went down by 40%.

Хотя подъемная сила планера была меньше, чем ожидалось, братья были воодушевлены, потому что передний лифт корабля работал хорошо, и у них не было никаких несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the glider's lift was less than expected, the brothers were encouraged because the craft's front elevator worked well and they had no accidents.

На мой вкус, это не пещера, а смехотворная показуха, с сувенирной лавкой, кафетерием и 100% отсутствием несчастных случаев во время экскурсий, как написано в их брошюре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trifle flashy for my taste I have to say, with their gift shop, cafeteria and 100 percent safety record all over the promotion literature.

Несмотря на пару несчастных случаев, он сумел проявить себя, когда спас Томаса от катастрофы, и теперь является частью команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite a couple of accidents, he was able to prove himself when he saved Thomas from disaster, and is now part of the team.

В день изменения было зарегистрировано лишь 157 незначительных несчастных случаев, из которых только 32 были связаны с травмами личного характера, и лишь несколько серьезных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of the change, only 157 minor accidents were reported, of which only 32 involved personal injuries, with only a handful serious.

Из общего количества построенных 170 электр, по состоянию на июнь 2011 года, 58 были списаны из-за аварий и других несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the total of 170 Electras built, as of June 2011, 58 have been written off because of crashes and other accidents.

Работники, которые являются полностью инвалидами, получают непрерывные пособия в размере 67 процентов после 13 недель, оплачиваемые из фондов несчастных случаев, полностью финансируемых работодателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers who are totally disabled get continued benefits at 67 percent after 13 weeks, paid by the accident funds, financed entirely by employers.

В США и Канаде она называется страхованием имущества и несчастных случаев, а в континентальной Европе-страхованием жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is called property and casualty insurance in the United States and Canada and non-life insurance in Continental Europe.

Мистер Воулс, - начал опекун, глядя на эту черную фигуру, как на какую-то зловещую птицу, - привез нам очень печальные вести о нашем столь несчастном Рике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Vholes, said my guardian, eyeing his black figure as if he were a bird of ill omen, has brought an ugly report of our most unfortunate Rick.

Скандальная некомпетентность, немочь командования ...довели меня до предела, ...как и мою несчастную армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outrageous incompetence and inefficiency of the high command have tried my patience and that of my hard-pressed army long enough.

А теперь оставьте свое самолюбие и выясните, что случилось с этим несчастным пещерным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now drop the egos and figure out what happened to this poor caveman.

В утреннем выпуске новостей было объявлено, что смерть последовала в результате несчастного случая, но с поступлением новой информации тон сообщений начал меняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early news reports called it a drowning and accidental death, but as more information came in, the tenor of the stories began to change.

Смерть - возлюбленный друг благородных несчастных душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death, the great friend of generous and unfortunate spirits.

Хотя число случаев заболевания холерой, брюшным тифом и диареей сократилось, возникли и другие проблемы, связанные с загрязнением грунтовых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While instances of cholera, typhoid and diarrhea were reduced, other problems emerged due to polluted groundwater.

Диагностика случаев колоректального рака с помощью скрининга, как правило, происходит за 2-3 года до диагностики случаев с симптомами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diagnosis of cases of colorectal cancer through screening tends to occur 2–3 years before diagnosis of cases with symptoms.

Несчастный случай оставил Мэнселла с тяжелым ушибом позвоночника, вновь вызвав старую травму, и было решено, что ему не следует позволять участвовать в гонках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accident left Mansell with severe bruising to his backbone, re-triggering an old injury and it was decided that he should not be allowed to race.

Подавляющее большинство случаев затем реконструируются хирургом Мооса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of cases are then reconstructed by the Mohs surgeon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полис от несчастных случаев». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полис от несчастных случаев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полис, от, несчастных, случаев . Также, к фразе «полис от несчастных случаев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information