Надеюсь услышать от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
надеюсь ты счастлива - I hope you're happy
Надеюсь, вам понравится ваше чтение - hope you enjoy your reading
надеюсь, вы не будете - hope you will not
надеюсь, что будет - hope that there would be
надеюсь, что вам понравилось - hope you enjoyed it
надеюсь, что группа - hope that the group
надеюсь, что это что-то - hope it is something
я надеюсь, вы не будете возражать, - i hope you won't mind
я надеюсь, что в будущем - i hope in the future
я надеюсь, что это произойдет - i hope it will happen
Синонимы к надеюсь: будем надеяться, надо надеяться, авось, кривая вывезет, авось-либо, даст бог, может, может быть
хотел бы услышать - I'd like to hear
было бы хорошо, чтобы услышать - it would be good to hear
если вы не можете услышать - if you cannot hear
надеюсь услышать - hope to hear
услышать ваше сердце - hear your heart
Я хочу услышать - i wanna hear
мы хотим услышать от - we want to hear from
что вы можете услышать - that you can hear
услышать от людей - hear from people
услышать их мысли - hear their thoughts
Синонимы к услышать: подслушать, ощутить, зачуять, заслышать, различить, расслышать, восчувствовать, почуять, услыхать, прослышать
отклоняющиеся от темы - deviating from the topic
изнашивание от трения - attrition
дрожать от холода - shiver from the cold
отклоняться от - deviate from
воздерживаться от еды - refrain from eating
уклонение от военной службы - evasion of military service
воспламенение от свечи - spark-plug ignition
экранирование от огня - fire shielding
полис от клеветы - defamation policy
кубичная форма от двух переменных - cubic binary quantic
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Надеюсь услышать это в Хрониках Сан-Франциско, Сиэтл Таймс, Детройтской свободной прессе. |
I'm hoping to hear from the San Francisco Chronicle, the Seattle Times, the Detroit Free Press. |
В следующий раз надеюсь услышать слова и ноты Воркующей мамы. |
Next session, I expect to hear a verse and chorus for Spooning Mama. |
Искренне надеюсь, что не потому, что рассчитываешь услышать извинения от Тэтча. |
I sincerely hope it isn't because you're still holding out for some sort of apology from Teach. |
Тогда в скором времени я надеюсь услышать об интересных наработках. |
Then I look forward to hearing of exciting developments very soon. |
И если бы у меня появилась такая возможность, то я бы сначала отправился в Лондон, чтобы походить по улицам и услышать английскую речь и,я надеюсь, что я бы смог понять, о чем говорят англичане. |
And if I had such opportunity , first of all I would go to London to walk along the streets and hear the English speech and, I hope , that I would understand, what the English are speaking about . |
Надеюсь скоро услышать тебя. |
I am looking forward to hearing from you soon. |
Although I do expect some sort of apology for last spring's debacle. |
|
Надеюсь однажды ее услышать. |
I hope to hear them sing it one day. |
Надеюсь, вы доставите мне сегодня удовольствие услышать ваше пение? |
You will let me hear some music to-night, I hope. |
Я надеюсь вскоре услышать от вас и искренне пожелать вам в старой доброй английской фразе Счастливого Рождества и счастливого Нового года. |
I shall hope to hear shortly from you and sincerely wishing you in a good old English Phrase a Merry Christmas and Happy New Year. |
Я надеюсь услышать еще несколько голосов в этой дискуссии, чтобы она не была воспринята как решение каббалистического типа. |
I hope to hear a few more voices in the discussion, so that it will not be taken as a cabal-type decision. |
Он был указан в справочнике 2010 года 1001 альбом, который вы должны услышать, прежде чем умрете, единственный альбом Queens Of The Stone Age, который должен быть включен. |
It was listed in the 2010 reference book 1001 Albums You Must Hear Before You Die, the only Queens of the Stone Age album to be included. |
Я надеюсь это штурвал. |
I hope this is the control stick. |
Мы должны услышать о команде, которая сделала это возможным. |
It’s about the team that makes it happen. |
Они хотят услышать, как ты говоришь, увидеть, как ты держишься в трудные моменты, как представляешь свою личность. |
They like to hear you speak, to see how you act under pressure, and how you present yourself as a person. |
Надеюсь, все не так серьезно . |
Hopefully it's not too serious. |
Надеюсь, завтра ты будешь чувствовать себя лучше. |
I hope you feel better tomorrow. |
Мы бы хотели услышать комментарии основных действующих лиц – Дейсселблума и официальных лиц Германии или Греции, прежде чем согласиться с тем, что Германия намерена отказаться от Греции. |
We would want to hear from the main players – Dijsselbloem, German officials or Greece – before we accept that Germany is willing to cut Greece out. |
Надо услышать, явно или неявно, что вы готовы за это дело жизнь отдать, если придётся, до последнего дыхания цепляться ногтями, если будут волоком вытаскивать. Вы заставите мои вложения работать и приносить |
I want you to say, or I want you to convey, that you are going to die if you have to, with your very last breath, with your fingernails scratching as they drag you out. |
Так, э, давай-ка назад, мне нужно услышать последнюю фразу ещё раз. |
Okay, rewind. I need you to say that last part again. |
Это можно услышыть на 'Ангелах' и 'Oceanborn', только на тех двух альбомах - можно услышать подлинный энтузиазм, потерянную невинность - на 'Century child' или 'Wishmaster' этого больше нет. |
It's audible on Angels and Oceanborn, only on those two albums - you can hear the genuine enthusiasm, the lost innocence - that no longer can be heard on Wishmaster or Century Child. |
Услышать такой вопрос от дегенерата вроде тебя, это комплимент. |
Coming from a pinhead like you, that's a complement. |
То были банальные, повседневные слова, знакомые неясные звуки, какие можно услышать в любой день. |
They were common everyday words-the familiar, vague sounds exchanged on every waking day of life. |
Надеюсь, рисуя картину Эдвардовых прегрешений, я не заронил у вас подозрение в том, что он безнадежно погряз в пороке. |
I trust I have not, in talking of his liabilities, given the impression that poor Edward was a promiscuous libertine. |
Oh, I-it's probably better if you, read it out loud. So you can hear the... |
|
Can we hear the unscrambled voice? |
|
Тогда, надеюсь, у вас есть палатка,.. ...потому что это единственный способ быть внезапным посреди пустыни в этот час. |
Well, then, I hope you have a tent because that's the only way that you can be spontaneous... in the middle of the desert at this hour. |
Однако Эгг явно хотела услышать более романтическое объяснение. |
Egg was clearly seeking for a more romantic explanation. |
Надеюсь, вы теперь останетесь подежурить с нами, раз лихорадка у вас прошла и вы опять здоровы? |
I hope you'll be staying, with us, now that your fever is done and your sickness over. |
You'd have to be deaf to hear that. |
|
Maybe he was going to hear the news. |
|
Я хочу услышать от женщины, которая любила моего сына настолько, чтобы связать с ним свою жизнь. |
I want to hear from the woman who loved my son enough to bind her life to his. |
it's so good to hear your voice. |
|
Ну, надеюсь, это не будет тянуться так долго, как в прошлом году. |
Well, I hope this doesn't drag on like last year. |
I trust they're both in good health. |
|
Мадам, - сказал Эжен, - я надеюсь иметь удовольствие явиться к вам еще до бала у герцогини Карильяно. |
Madame, Eugene said, I shall have the pleasure of calling upon you before the Duchesse de Carigliano's ball. |
Я надеюсь, Рита от этого не разнервничается. |
I hope this don't shake Rita up. |
— Надеюсь, — сказал он, помолчав, — что я не слишком безжалостно обрушился на бедную миссис Черчилл. |
I hope, said he presently,I have not been severe upon poor Mrs. Churchill. |
Как я мечтал когда-нибудь услышать историю про пропавший дверной коврик. |
Oh, I do so hope to someday hear the story of the missing welcome mat. |
А мне - попасть в ваш новый поселок, увидеть корабль, о котором вы говорили, увидеть людей, услышать обо всем, что случилось. |
And I wish I might come to your new town, to see this ship you speak of, to see these men, to hear all that has happened. |
Если у тебя был хороший день, то я хочу услышать об этом. |
If you have a good day, I want to hear about it. |
Это были они. Те слова, которые в глубине души я всегда хотел услышать. |
There it was- the words that some deep, dark part of me always wanted to hear. |
Здесь 6,200 человек, втиснувшихся в зал, чтобы увидеть Linux, услышать вчерашнюю речь Линуса. |
We had 6,200 people crammed into a room to see the Linux, Linus speak last night. |
And then also, these bluetooths are very hard to hear with. |
|
Я хотел бы услышать вескую причину, почему ты докладывал МакЛауд о нашей части. |
I wouldn't mind hearing a compelling reason why you've been reporting back to McLeod on this house. |
Будем рады услышать тебя снова. |
Love to hear you again. |
It's also the last sound you're ever gonna hear. |
|
Прости, констебль, я жажду услышать от тебя продолжение этой истории во всех деталях, но у меня появилось ошеломляющее ощущение, что у нас появилась нить. |
Apologies, Constable, I look forward to hearing the rest of your account in all its detail, but I have the overwhelming sense our associate here has a notion brewing. |
Я очень скучаю по тебе, и мне нужно было услышать твой голос. |
I really missed you. I needed to hear your voice. |
На мой взгляд, он хорошо развит, но я редко читаю телевизионные страницы, поэтому мне хотелось бы услышать мнение. |
It looks well developed to me, but I seldom read television pages, so I would like an opinion. |
Посетители могут даже услышать настоящий пароходный свисток, когда они смотрят на реку Миссисипи. |
Visitors can even sound a real steamboat whistle as they look out upon the Mississippi River. |
Я жду, чтобы услышать мнение других, прежде чем делать что-то еще в этом роде. |
I wait to hear others opinons before I do any more in that way. |
Либретто холста вызвало много критики, хотя Эдвин Эванс заметил, что в опере редко можно услышать слова, которые поют. |
Holst's libretto attracted much criticism, although Edwin Evans remarked on the rare treat in opera of being able to hear the words being sung. |
Слушая лошадиный галоп, обычно можно услышать три удара, как если бы в барабан ударили три раза подряд. |
Listening to a horse canter, one can usually hear the three beats as though a drum had been struck three times in succession. |
Подводные трели бородатых тюленей можно услышать на расстоянии более 30 км, причем некоторые виды звуков распространяются дальше, чем другие. |
Underwater, bearded seal trills can be heard from a distance of over 30 km, with some types of sounds traveling farther than others. |
Я сам только что закончил статью, и мне просто хочется услышать мнение посторонних. Любая помощь ценится. |
I just finished the entire article myself, and I just want some outside opinions on it. Any help is appreciated. |
Оператор может как услышать щелчок сигнала, так и увидеть видимый индикатор при достижении желаемого крутящего момента. |
The operator can both hear the signal click and see a visible indicator when the desired torque is reached. |
Будем рады услышать от вас о возможном профессиональном сотрудничестве . |
Looking forward to hear from you regarding possible professional cooperation . |
Он включен в книгу 1001 альбомов, которые вы должны услышать, прежде чем умрете. |
It is included in the book 1001 Albums You Must Hear Before You Die. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «надеюсь услышать от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «надеюсь услышать от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: надеюсь, услышать, от . Также, к фразе «надеюсь услышать от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.