Наживку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Просто не могу сдержаться, если такие молодчики проглатывают мою наживку. |
All right, boss, I'll do my best, but I can't help it if these birds get my goat. |
Он заглотил наживку мантикорцев вместе с крючком, леской и грузилом. |
He'd taken the Manties' bait hook, line, and sinker. |
И вы проглатываете наживку, крючок, леску и даже грузик. |
And you took the bait, hook, line and sinker. |
У капитана есть специальное разрешение, позволяющее использовать наживку для акул. |
The skipper has a special permit to use bait to lure the sharks in. |
Стервятники с агентства недвижимости заглотят наживку целиком. |
The vultures from Real Estate are hoovering up all the shrimp. |
Вот увидишь, скоро спросят о цене, а когда захлопнут наживку - р-раз! |
Pretty soon they ask the price, and when they nibble, voila! |
Она изображала из себя роковую женщинку, а ты заглотил всю наживку. |
She played that whole femme-bot fatale thing to a tee, and you bit on it hard. |
Знаешь, они искали какую-нибудь хорошую наживку для рыбалки, что-нибудь, что сработает, так что... размягчите его немного. |
You know, they've been looking for some good fishing bait, something that really works, so... Tenderize him a little bit. |
С чего вдруг у меня забавное ощущение, что Гиббс с самого начало планировал использовать его как наживку? |
Why do I get a funny feeling gibbs planned On using this guy as bait from the beginning? |
Когда ассасин внимательно посмотрел на столешницу, Лэнгдон сделал все, чтобы не последовать его примеру и не заглотить совершенно очевидную наживку. |
When the Hassassin cast a long, guileless glance at the table, Langdon tried to fight the obvious bait. |
I think it's time for me to put new bait on the hook. |
|
Когда поднялись ввысь ночные бабочки и звезды замерцали в вышине, забросил я в ручей свою наживку... |
And when white moths were on the wing, And moth-like stars were flickering out, I dropped the berry in a stream... |
Человек - единственный хищник, кто расставляет собственные ловушки, помещает в них наживку, а затем сам туда попадает. |
Man is the only kind of varmint sets his own trap, baits it, then steps in it. |
Теперь я хочу использовать Запату, как наживку на реально крупную рыбу. |
Now I want to use Zapata to trade up to a really big fish. |
Ну... чтобы окружная прокуратура клюнула на эту наживку, письмо должно быть более... открыто угрожающим. |
Well... in order for the DA's office to pick up the tab, the letter would have to be more... overtly threatening. |
Это была тигровая акула, которая взяла наживку на крючок барабанной лески. |
It was a tiger shark that took a baited drum line hook. |
Они попались, как рыба на наживку. |
They had taken the bait: hook, line and sinker. |
В таких зарослях рыбы не увидят наживку, а если они не смогут её увидеть, то мы ничего не наловим. |
And if there are no fish, we can to fish. |
Но даже если проглотить наживку и выступить с опровержением, нам все равно не удастся опровергнуть заявление негодяев. |
And even if we take the bait and try to refute their claim, how could we? |
Он учил меня надевать наживку на крючок, укладывал меня спать, читал сказки на ночь. |
He upstairs here, teaching me how to tie a fishing fly, tucking me into bed at night, reading me bedtime stories. |
Она притворилась, что ушла в бега, использовала себя и нашего подопечного как наживку, чтобы выманить Фулкрум. Так что мы смогли найти их расположение. |
She pretended to go AWOL, used herself and the asset as bait to lure Fulcrum out, to secure their location. |
Первый — самый безопасный, поскольку суд клюнет на нашу наживку. |
The first is safest as the court will follow our lead. |
Просто удивительно, сколько времени у нее ушло, чтобы заглотнуть наживку. |
Amazed it took her this long to bite down on the bait. |
Кале, женщины ищут наживку для рыбы |
Calais sands, women digging for bait. |
Моя любовь была всепоглощающей, и со временем... ты забросишь наживку, а я буду ловить. |
The way I loved you was consuming, and eventually... you hold the carrot, and I'll be chasing you. |
Я не ходил на Наживку чтобы пригласить аудиторию на наш пятисотый концерт. |
I DIDN'T GO TO DATE BAIT JUST TO DRUM UP AN AUDIENCE FOR OUR 500th SONDHEIM CONCERT. |
Силки, поставленные Порком на кроликов, надо было проверять дважды в день, а на реке насаживать новую наживку на крючки. |
The snares Pork set for rabbits had to be visited twice a day and the fishlines in the river rebaited. |
Они хотят использовать тебя как наживку, чтобы выманить его. |
They want to use you as bait to smoke this guy out. |
А то сначала девчонка забрасывает наживку, а потом оказывается, что она контролирует всю твою жизнь. |
Now once a gal gets her hooks in, then it becomes all about controlling you. |
Я забросил наживку, чтобы создать провокацию, и, очевидно, кто-то слишком глубоко ее заглотил. |
I pushed the piece to be provocative and obviously Somebody just took it too far. |
Your guys are loading bait and groceries. |
|
Вам нужно начать нарезать наживку чтобы мы были готовы к моменту получения первой верёвки. |
You want to start cutting some bait so we're ready when we get to the first string? |
You leave the bait alone for a while ... but don't use any old thing. |
|
Он насадил наживку, потом взял удочку и перешел по корягам на тот берег, чтобы сойти в воду в неглубоком месте. |
He baited up, then picked up the rod and walked to the far end of the logs to get into the water, where it was not too deep. |
Джереми изо всех сил тянет наживку, и капитан Энди решает научить его бросать буи. |
Jeremy hauls bait hard, and Captain Andy decides to teach him how to throw buoys. |
Не сомневаюсь,что она схватила мою наживку. |
She's undoubtedly already fallen for my bait. |
Я сама умная в этой группе, а меня используют только как наживку или для развлечений. |
I am the smartest one in this whole group, and all I've been used for is bait and distraction. |
Я просто собираюсь установить эту ловушку, затянуть силки и подкинуть наживку. |
Now I just gotta set this trap, dig a snare, and reel in the bait. |
На другое утро он в первый раз собирался удить рыбу - и весь вечер заботливо разбирал свои снасти, смачивал лески и сортировал наживку. |
He was going fishing for the first time next morning, and the evening was occupied in sorting out his gear, soaking his casts and selecting flies. |
Если рыба клюнет на наживку, она попалась на крючок - ее учетная информация теперь находится в руках мошенника, и он может делать с ней все, что пожелает. |
If the 'fish' takes the 'bait', they are 'hooked' - their account information is now in the hands of the con man, to do with as they wish. |
Она должна бы уже обгладывать наживку на крючке. |
Like, they should be chewing on my hook here. |
Why he's jumping at any bait you're throwing his way? |
|
Нет, потому Винсент гоняет тебя по кругу, используя тебя как наживку, не думая о твоей безопасности. |
No, 'cause Vincent's been trotting you around using you as bait with no regard for your safety. |
Испанцы выловили наш труп, и немцы проглотили наживку вместе с крючком. |
The Spanish picked up the corpse, the Germans fell for it hook, line and sinker. |
- насаживать наживку на крючок - bait
- проглотить наживку - swallow the bait