Насаживать наживку на крючок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
насаживать колпачок - cap
насаживать на ось - axle
насаживать на ось, вал и т.п. - axle, shaft, etc.
насаживать на вертел - spit
насаживать топорище - hang an ax
Синонимы к насаживать: палка, придерживаться, держаться, втыкать, вкалывать, приклеивать, наклеивать, завязнуть, торчать, застревать
постановка на мертвый якорь - mooring
ограбление на улице - mugging
на вершине мира - on top of the world
сражаться на улицах - fight in the streets
снести на землю - bring down to earth
восшествие на престол - accession to the throne
получать право на предложения, указанные ниже - qualify for the offers below
на липучке - touch fasten
ориентированный на потребителя - consumer oriented
код выхода на международную сеть - national trunk access code
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: hook, crotchet, hanger, peg, needle, frog, hasp
словосочетание: hook and eye
вязальный крючок - crochet hook
отпустить крючок - let off the hook
крючок и глаз - hook and eye
крючок для радужной оболочки - iris hook
крючок с зазубриной - barbed hook
ловильный крючок - boot jack
ловильный крючок для желонки - bailer grab
тенотомический крючок - squint hook
двухступенчатый спусковой крючок - double stage trigger
крючок для неба - cleft palate hook
Синонимы к крючок: крючок, крюк, хук, ловушка, западня, багор, причуда, четвертная нота, фантазия, каприз
Значение крючок: Металлический стерженёк с загнутым концом.
Вам нужно начать нарезать наживку чтобы мы были готовы к моменту получения первой верёвки. |
You want to start cutting some bait so we're ready when we get to the first string? |
И вы проглатываете наживку, крючок, леску и даже грузик. |
And you took the bait, hook, line and sinker. |
Когда поднялись ввысь ночные бабочки и звезды замерцали в вышине, забросил я в ручей свою наживку... |
And when white moths were on the wing, And moth-like stars were flickering out, I dropped the berry in a stream... |
Думаю, насаживать червей, одного за другим, на крючок для него как... психотерапия. |
I think something about stabbing a worm over and over again with a hook is, like... um, therapeutic for him. |
В последний момент Нэнси выныривает из ныряния, и акула насаживается на какую-то арматуру от якоря буя. |
At the last moment, Nancy pulls out of the dive, and the shark impales itself on some rebar from the buoy's anchor. |
Сорокопуты-это воробьиные птицы, известные своей привычкой ловить других птиц и мелких животных и насаживать несъеденные части их тел на шипы. |
Shrikes are passerine birds known for their habit of catching other birds and small animals and impaling the uneaten portions of their bodies on thorns. |
Он учил меня надевать наживку на крючок, укладывал меня спать, читал сказки на ночь. |
He upstairs here, teaching me how to tie a fishing fly, tucking me into bed at night, reading me bedtime stories. |
Они попались, как рыба на наживку. |
They had taken the bait: hook, line and sinker. |
Теперь я хочу использовать Запату, как наживку на реально крупную рыбу. |
Now I want to use Zapata to trade up to a really big fish. |
Я забросил наживку, чтобы создать провокацию, и, очевидно, кто-то слишком глубоко ее заглотил. |
I pushed the piece to be provocative and obviously Somebody just took it too far. |
Моя любовь была всепоглощающей, и со временем... ты забросишь наживку, а я буду ловить. |
The way I loved you was consuming, and eventually... you hold the carrot, and I'll be chasing you. |
Не сомневаюсь,что она схватила мою наживку. |
She's undoubtedly already fallen for my bait. |
А то сначала девчонка забрасывает наживку, а потом оказывается, что она контролирует всю твою жизнь. |
Now once a gal gets her hooks in, then it becomes all about controlling you. |
Силки, поставленные Порком на кроликов, надо было проверять дважды в день, а на реке насаживать новую наживку на крючки. |
The snares Pork set for rabbits had to be visited twice a day and the fishlines in the river rebaited. |
Сорокопуты-это воробьиные птицы, известные привычкой некоторых видов ловить других птиц и мелких животных и насаживать несъеденные части их тел на шипы. |
Shrikes are passerine birds known for the habit of some species of catching other birds and small animals and impaling the uneaten portions of their bodies on thorns. |
Этот вид также считается хорошей охотничьей рыбой, берущейся на приманку, наживку и копье по всему своему ареалу. |
The species is also considered a good gamefish, taken by lure, bait and spear throughout its range. |
Тебе уже приходилось насаживать на кол женскую голову? |
Have you already stick a woman's head on a pike? |
Я просто собираюсь установить эту ловушку, затянуть силки и подкинуть наживку. |
Now I just gotta set this trap, dig a snare, and reel in the bait. |
Он насадил наживку, потом взял удочку и перешел по корягам на тот берег, чтобы сойти в воду в неглубоком месте. |
He baited up, then picked up the rod and walked to the far end of the logs to get into the water, where it was not too deep. |
Why he's jumping at any bait you're throwing his way? |
|
Сорокопуты-это воробьиные птицы, известные привычкой некоторых видов ловить других птиц и мелких животных и насаживать несъеденные части их тел на шипы. |
Shrikes are passerine birds known for the habit of some species of catching other birds and small animals and impaling the uneaten portions of their bodies on thorns. |
Джереми изо всех сил тянет наживку, и капитан Энди решает научить его бросать буи. |
Jeremy hauls bait hard, and Captain Andy decides to teach him how to throw buoys. |
Сорокопуты-это воробьиные птицы, известные своей привычкой ловить других птиц и мелких животных и насаживать несъеденные части их тел на шипы. |
Shrikes are passerine birds known for their habit of catching other birds and small animals and impaling the uneaten portions of their bodies on thorns. |
Отрубленные головы насаживали на пики и выставляли у дворцовых ворот в качестве сурового урока подданным. |
Their heads were displayed on the spikes of the sultan's gates, a stern example to the populace. |
Вы насаживаете на большой крючок маленькую рыбку, которую поймали с помощью червя. |
Younasazhivaeteat high hook a small fish, which was caught using worms. |
В таких зарослях рыбы не увидят наживку, а если они не смогут её увидеть, то мы ничего не наловим. |
And if there are no fish, we can to fish. |
Behold, the roller in the bait balls. |
|
Россия забросила наживку, а США жадно проглотили ее. |
The Russians threw out the bait, and the United States gobbled it down. |
Головы их предводителей насаживали на колья, а всех выживших выселяли и порабощали. |
Their leaders had their heads displayed on stakes, and anyone who survived was deported and enslaved. |
Put these vegetables on that skewer and shut up! |
|
Насаживать мясо, не забывать оплачивать счета. |
Skewering meat, remembering to pay bills. |
Но даже если проглотить наживку и выступить с опровержением, нам все равно не удастся опровергнуть заявление негодяев. |
And even if we take the bait and try to refute their claim, how could we? |
Насаживаю ее на шест и выставляю на улицу, чтобы все могли видеть. |
Raise it high up, so all in the streets can see. |
Знаешь, они искали какую-нибудь хорошую наживку для рыбалки, что-нибудь, что сработает, так что... размягчите его немного. |
You know, they've been looking for some good fishing bait, something that really works, so... Tenderize him a little bit. |
Я сама умная в этой группе, а меня используют только как наживку или для развлечений. |
I am the smartest one in this whole group, and all I've been used for is bait and distraction. |
Она притворилась, что ушла в бега, использовала себя и нашего подопечного как наживку, чтобы выманить Фулкрум. Так что мы смогли найти их расположение. |
She pretended to go AWOL, used herself and the asset as bait to lure Fulcrum out, to secure their location. |
Кале, женщины ищут наживку для рыбы |
Calais sands, women digging for bait. |
Я не ходил на Наживку чтобы пригласить аудиторию на наш пятисотый концерт. |
I DIDN'T GO TO DATE BAIT JUST TO DRUM UP AN AUDIENCE FOR OUR 500th SONDHEIM CONCERT. |
You leave the bait alone for a while ... but don't use any old thing. |
|
Просто удивительно, сколько времени у нее ушло, чтобы заглотнуть наживку. |
Amazed it took her this long to bite down on the bait. |
Вот увидишь, скоро спросят о цене, а когда захлопнут наживку - р-раз! |
Pretty soon they ask the price, and when they nibble, voila! |
С чего вдруг у меня забавное ощущение, что Гиббс с самого начало планировал использовать его как наживку? |
Why do I get a funny feeling gibbs planned On using this guy as bait from the beginning? |
Я встречал людей, которым она даже нравится. А многие гурманы, насаживая на вертел натуральные продукты, уверяют, что они имеют привкус доморощенных. |
I've met Trantorians who spit out honest food and say it lacks that homegrown tang. |
На другое утро он в первый раз собирался удить рыбу - и весь вечер заботливо разбирал свои снасти, смачивал лески и сортировал наживку. |
He was going fishing for the first time next morning, and the evening was occupied in sorting out his gear, soaking his casts and selecting flies. |
Просто не могу сдержаться, если такие молодчики проглатывают мою наживку. |
All right, boss, I'll do my best, but I can't help it if these birds get my goat. |
Your guys are loading bait and groceries. |
|
Первый — самый безопасный, поскольку суд клюнет на нашу наживку. |
The first is safest as the court will follow our lead. |
Странное это ощущение, когда живого человека насаживаешь на стальной клинок! |
It is a strange thing to do, to spit a live man on a length of steel. |
В Германии и Швейцарии четвертование является нормой, а не насаживание на кол. |
In Germany and Switzerland, quartering is the norm rather than impalement. |
Сорокопуты-это воробьиные птицы, известные привычкой некоторых видов ловить других птиц и мелких животных и насаживать несъеденные части их тел на шипы. |
Shrikes are passerine birds known for the habit of some species of catching other birds and small animals and impaling the uneaten portions of their bodies on thorns. |
рубили головы, подвешивали, кто за шею, кто за ногу, многих кололи острыми палками и насаживали на крюки. |
were cutting heads, hanging, some by the neck, some by the foot, many of them were stabbed with sharp sticks and impaled on hooks. |
Если рыба клюнет на наживку, она попалась на крючок - ее учетная информация теперь находится в руках мошенника, и он может делать с ней все, что пожелает. |
If the 'fish' takes the 'bait', they are 'hooked' - their account information is now in the hands of the con man, to do with as they wish. |
Дендробатиды занимаются внутрисексуальной конкурентной борьбой, насильственно насаживаясь на сексуальных конкурентов. |
Dendrobatidae engage in intrasexual competitive wrestling, forcefully sitting on sexual competitors. |
Это была тигровая акула, которая взяла наживку на крючок барабанной лески. |
It was a tiger shark that took a baited drum line hook. |
Он представлял собой железный вертел для обжига, дротик или острый конец копья, символизирующий насаживание на вертел или вырезание из сомнительной материи. |
It represented an iron roasting spit, a dart, or the sharp end of a javelin, symbolizing the skewering or cutting out of dubious matter. |
На маленькие крючки насаживают хлеб, макароны, небольшие куски рыбы, мидий, червей, мелких креветок и т. д. |
Small hooks are baited with bread, pasta, small chunks of fish, mussels, worms, small prawns etc. |
Часто жертву поднимали в воздух после частичного насаживания на кол. |
Often, the victim was hoisted into the air after partial impalement. |
Трог быстро ранен в шквале выстрелов, падает и насаживается на сталагмит. |
Trog is quickly wounded in a barrage of gunfire, falls, and is impaled on a stalagmite. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «насаживать наживку на крючок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «насаживать наживку на крючок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: насаживать, наживку, на, крючок . Также, к фразе «насаживать наживку на крючок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.