Насаживать наживку на крючок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Насаживать наживку на крючок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bait
Translate
насаживать наживку на крючок -

- насаживать [глагол]

глагол: stick, skewer

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- крючок [имя существительное]

имя существительное: hook, crotchet, hanger, peg, needle, frog, hasp

словосочетание: hook and eye



Вам нужно начать нарезать наживку чтобы мы были готовы к моменту получения первой верёвки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to start cutting some bait so we're ready when we get to the first string?

И вы проглатываете наживку, крючок, леску и даже грузик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you took the bait, hook, line and sinker.

Когда поднялись ввысь ночные бабочки и звезды замерцали в вышине, забросил я в ручей свою наживку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when white moths were on the wing, And moth-like stars were flickering out, I dropped the berry in a stream...

Думаю, насаживать червей, одного за другим, на крючок для него как... психотерапия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think something about stabbing a worm over and over again with a hook is, like... um, therapeutic for him.

В последний момент Нэнси выныривает из ныряния, и акула насаживается на какую-то арматуру от якоря буя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the last moment, Nancy pulls out of the dive, and the shark impales itself on some rebar from the buoy's anchor.

Сорокопуты-это воробьиные птицы, известные своей привычкой ловить других птиц и мелких животных и насаживать несъеденные части их тел на шипы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shrikes are passerine birds known for their habit of catching other birds and small animals and impaling the uneaten portions of their bodies on thorns.

Он учил меня надевать наживку на крючок, укладывал меня спать, читал сказки на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He upstairs here, teaching me how to tie a fishing fly, tucking me into bed at night, reading me bedtime stories.

Они попались, как рыба на наживку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had taken the bait: hook, line and sinker.

Теперь я хочу использовать Запату, как наживку на реально крупную рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I want to use Zapata to trade up to a really big fish.

Я забросил наживку, чтобы создать провокацию, и, очевидно, кто-то слишком глубоко ее заглотил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pushed the piece to be provocative and obviously Somebody just took it too far.

Моя любовь была всепоглощающей, и со временем... ты забросишь наживку, а я буду ловить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way I loved you was consuming, and eventually... you hold the carrot, and I'll be chasing you.

Не сомневаюсь,что она схватила мою наживку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's undoubtedly already fallen for my bait.

А то сначала девчонка забрасывает наживку, а потом оказывается, что она контролирует всю твою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now once a gal gets her hooks in, then it becomes all about controlling you.

Силки, поставленные Порком на кроликов, надо было проверять дважды в день, а на реке насаживать новую наживку на крючки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snares Pork set for rabbits had to be visited twice a day and the fishlines in the river rebaited.

Сорокопуты-это воробьиные птицы, известные привычкой некоторых видов ловить других птиц и мелких животных и насаживать несъеденные части их тел на шипы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shrikes are passerine birds known for the habit of some species of catching other birds and small animals and impaling the uneaten portions of their bodies on thorns.

Этот вид также считается хорошей охотничьей рыбой, берущейся на приманку, наживку и копье по всему своему ареалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The species is also considered a good gamefish, taken by lure, bait and spear throughout its range.

Тебе уже приходилось насаживать на кол женскую голову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you already stick a woman's head on a pike?

Я просто собираюсь установить эту ловушку, затянуть силки и подкинуть наживку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I just gotta set this trap, dig a snare, and reel in the bait.

Он насадил наживку, потом взял удочку и перешел по корягам на тот берег, чтобы сойти в воду в неглубоком месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He baited up, then picked up the rod and walked to the far end of the logs to get into the water, where it was not too deep.

Почему он клюет на любую твою наживку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why he's jumping at any bait you're throwing his way?

Сорокопуты-это воробьиные птицы, известные привычкой некоторых видов ловить других птиц и мелких животных и насаживать несъеденные части их тел на шипы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shrikes are passerine birds known for the habit of some species of catching other birds and small animals and impaling the uneaten portions of their bodies on thorns.

Джереми изо всех сил тянет наживку, и капитан Энди решает научить его бросать буи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeremy hauls bait hard, and Captain Andy decides to teach him how to throw buoys.

Сорокопуты-это воробьиные птицы, известные своей привычкой ловить других птиц и мелких животных и насаживать несъеденные части их тел на шипы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shrikes are passerine birds known for their habit of catching other birds and small animals and impaling the uneaten portions of their bodies on thorns.

Отрубленные головы насаживали на пики и выставляли у дворцовых ворот в качестве сурового урока подданным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their heads were displayed on the spikes of the sultan's gates, a stern example to the populace.

Вы насаживаете на большой крючок маленькую рыбку, которую поймали с помощью червя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Younasazhivaeteat high hook a small fish, which was caught using worms.

В таких зарослях рыбы не увидят наживку, а если они не смогут её увидеть, то мы ничего не наловим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there are no fish, we can to fish.

Вот, скатайте наживку в шарики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behold, the roller in the bait balls.

Россия забросила наживку, а США жадно проглотили ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians threw out the bait, and the United States gobbled it down.

Головы их предводителей насаживали на колья, а всех выживших выселяли и порабощали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their leaders had their heads displayed on stakes, and anyone who survived was deported and enslaved.

Заткнись и продолжай насаживать овощи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put these vegetables on that skewer and shut up!

Насаживать мясо, не забывать оплачивать счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skewering meat, remembering to pay bills.

Но даже если проглотить наживку и выступить с опровержением, нам все равно не удастся опровергнуть заявление негодяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even if we take the bait and try to refute their claim, how could we?

Насаживаю ее на шест и выставляю на улицу, чтобы все могли видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raise it high up, so all in the streets can see.

Знаешь, они искали какую-нибудь хорошую наживку для рыбалки, что-нибудь, что сработает, так что... размягчите его немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, they've been looking for some good fishing bait, something that really works, so... Tenderize him a little bit.

Я сама умная в этой группе, а меня используют только как наживку или для развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the smartest one in this whole group, and all I've been used for is bait and distraction.

Она притворилась, что ушла в бега, использовала себя и нашего подопечного как наживку, чтобы выманить Фулкрум. Так что мы смогли найти их расположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pretended to go AWOL, used herself and the asset as bait to lure Fulcrum out, to secure their location.

Кале, женщины ищут наживку для рыбы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calais sands, women digging for bait.

Я не ходил на Наживку чтобы пригласить аудиторию на наш пятисотый концерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I DIDN'T GO TO DATE BAIT JUST TO DRUM UP AN AUDIENCE FOR OUR 500th SONDHEIM CONCERT.

Оставляешь ненадолго наживку... И не любую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You leave the bait alone for a while ... but don't use any old thing.

Просто удивительно, сколько времени у нее ушло, чтобы заглотнуть наживку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazed it took her this long to bite down on the bait.

Вот увидишь, скоро спросят о цене, а когда захлопнут наживку - р-раз!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty soon they ask the price, and when they nibble, voila!

С чего вдруг у меня забавное ощущение, что Гиббс с самого начало планировал использовать его как наживку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do I get a funny feeling gibbs planned On using this guy as bait from the beginning?

Я встречал людей, которым она даже нравится. А многие гурманы, насаживая на вертел натуральные продукты, уверяют, что они имеют привкус доморощенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've met Trantorians who spit out honest food and say it lacks that homegrown tang.

На другое утро он в первый раз собирался удить рыбу - и весь вечер заботливо разбирал свои снасти, смачивал лески и сортировал наживку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was going fishing for the first time next morning, and the evening was occupied in sorting out his gear, soaking his casts and selecting flies.

Просто не могу сдержаться, если такие молодчики проглатывают мою наживку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, boss, I'll do my best, but I can't help it if these birds get my goat.

Твои ребята загружают наживку и продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your guys are loading bait and groceries.

Первый — самый безопасный, поскольку суд клюнет на нашу наживку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is safest as the court will follow our lead.

Странное это ощущение, когда живого человека насаживаешь на стальной клинок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a strange thing to do, to spit a live man on a length of steel.

В Германии и Швейцарии четвертование является нормой, а не насаживание на кол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany and Switzerland, quartering is the norm rather than impalement.

Сорокопуты-это воробьиные птицы, известные привычкой некоторых видов ловить других птиц и мелких животных и насаживать несъеденные части их тел на шипы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shrikes are passerine birds known for the habit of some species of catching other birds and small animals and impaling the uneaten portions of their bodies on thorns.

рубили головы, подвешивали, кто за шею, кто за ногу, многих кололи острыми палками и насаживали на крюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

were cutting heads, hanging, some by the neck, some by the foot, many of them were stabbed with sharp sticks and impaled on hooks.

Если рыба клюнет на наживку, она попалась на крючок - ее учетная информация теперь находится в руках мошенника, и он может делать с ней все, что пожелает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the 'fish' takes the 'bait', they are 'hooked' - their account information is now in the hands of the con man, to do with as they wish.

Дендробатиды занимаются внутрисексуальной конкурентной борьбой, насильственно насаживаясь на сексуальных конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dendrobatidae engage in intrasexual competitive wrestling, forcefully sitting on sexual competitors.

Это была тигровая акула, которая взяла наживку на крючок барабанной лески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a tiger shark that took a baited drum line hook.

Он представлял собой железный вертел для обжига, дротик или острый конец копья, символизирующий насаживание на вертел или вырезание из сомнительной материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It represented an iron roasting spit, a dart, or the sharp end of a javelin, symbolizing the skewering or cutting out of dubious matter.

На маленькие крючки насаживают хлеб, макароны, небольшие куски рыбы, мидий, червей, мелких креветок и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small hooks are baited with bread, pasta, small chunks of fish, mussels, worms, small prawns etc.

Часто жертву поднимали в воздух после частичного насаживания на кол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, the victim was hoisted into the air after partial impalement.

Трог быстро ранен в шквале выстрелов, падает и насаживается на сталагмит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trog is quickly wounded in a barrage of gunfire, falls, and is impaled on a stalagmite.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «насаживать наживку на крючок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «насаживать наживку на крючок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: насаживать, наживку, на, крючок . Также, к фразе «насаживать наживку на крючок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information