Накрываться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Открытые грузовые отделения должны накрываться чехлом из коррозионностойкого материала. |
Open load compartments shall be covered. |
И в конце концов Ник прибежит к тебе и ты будешь накрывать его пледиком и... |
And eventually, Nick is going to come running to you and you'll tuck him in under his blankie and... |
Начинай накрывать столы и расставлять стулья. |
Start setting the tables and arranging the chairs. |
Zosya began setting the table for dinner. |
|
Глэдис пришла ко мне в семнадцать лет, и я научила ее, как накрывать и подавать на стол, как чистить столовое серебро и тому подобное. |
Gladys came to me when she was seventeen and I taught her how to wait at table and keep the silver and everything like that. |
Затем стал слышен звон посуды и столового серебра: Порк, соединявший в своем лице и лакея и дворецкого усадьбы, начал накрывать на стол к ужину. |
There was the click of china and the rattle of silver as Pork, the valet-butler of Tara, laid the table for supper. |
Мы закончили накрывать стол, Одри? |
Let's finish setting the table. |
You run along now and let me get supper on the table. |
|
Oh, sorry, you guys, I need to set the table. |
|
Делать ему ужин и накрывать на стол в том платье? |
Make him dinner in a prom dress every night? |
И она принялась накрывать на стол. |
And she proceeded to prepare the meal. |
Пойдёмте за мной на задний двор, а Джон и Кэтрин начнут накрывать ужин. |
You guys follow me out back, and John and Kathryn will get dinner started. |
Моя мать прекратила накрывать для него, когда мне было шесть лет. |
My mother stopped setting a place for him at the table when I was six years old. |
Полотенце продолжало накрывать его датчики, но Форд уже снял крышку с блока логических цепей. |
The towel was still covering all of its sensory mechanisms, but Ford had now got its logic circuits exposed. |
Он должен накрывать на стол. |
He's supposed to be setting the table right now. |
Я была на днях, хотела купить сатин, чтобы накрывать кресла. |
I was here the other day looking for a satin for some chairs. |
But best of all I like to lay the table. |
|
Мой младший брат помогает маме накрывать на стол и мыть посуду. |
My younger brother helps mother to set the table and wash the dishes. |
I didn't want to bust the brothers. |
|
Нам нужно как-то подогнать для тебя новую униформу, Миртл, если ты собираешься накрывать стол и подавать кексы в Женской Одежде. |
We'll need to get you fitted for a new uniform, Myrtle, if you're to be serving tea and cakes in Ladieswear. |
Ханнес, давай уже на стол накрывать. |
Hannes, come and set the table. |
Ну, так и быть, помогу вам накрывать на стол. |
Stop a bit, I will help you to set the table. |
Хорошо, пусть будет так, - сказала миссис Холл, принимаясь накрывать на стол. |
So be it, said Mrs. Hall, taking up the table-cloth and beginning to spread it over the table. |
Быстро нарезала длинный батон, положила его на тарелку рядом с куском сыра и начала накрывать на стол. |
Rapidly she sliced bread from a long loaf, arranged it next to a large piece of cheese and began to set the table. |
Он был страшно недоволен тем, что я принялась накрывать на стол. |
Mr. Brandon was in the maddest rush to clean up and get the table set. |
Разве ты не хочешь сидеть на пляже и обдумывать наше будущее вместо того, чтобы накрывать столы для родственников? |
Wouldn't you rather sit on a beach and contemplate our future instead of throwing some catered cage match for our relatives? |
Скарлетт поднялась в половине шестого - пока слуги не пришли накрывать на стол к завтраку - и тихонько спустилась в безмолвные комнаты нижнею этажа. |
Scarlett arose at five-thirty, before the servants had come in from the back yard to start breakfast, and slipped down the steps to the quiet lower floor. |
Миссис Флинт принялась накрывать на стол заново, выставила лучшие чашки, самый нарядный чайник. |
There was a great relaying of the table, and the best cups brought and the best tea-pot. |
Знаешь, я не забыл, как накрывать на стол. |
I haven' t forgotten how to lay a table, you know. |
Месье, мне накрывать на три прибора? |
Shall I set the table for three? |
Утром встать - чай пить идти, за чаем думать: вот завтракать подадут! за завтраком - вот обедать накрывать будут! за обедом - скоро ли опять чай? |
Get up in the morning, have tea, at tea think that breakfast is coming, at breakfast think about dinner, and at dinner about afternoon tea. |
He helps mother to set the table and wash the dishes. |
|
Тем временем НДМА рекомендовал накрывать голову, проветривать помещения и спать под слегка влажной простыней. |
Meanwhile the NDMA recommended covering the head, cross-ventilating rooms, and sleeping under a slightly wet sheet. |
I taught you to tent the white meat. |
- накрывать на стол - set the table
- накрывать стол - lay table
- накрывать обед - serve dinner
- накрывать крышкой - cover
- накрывать на месте преступления - catch red-handed
- накрывать крышкой сковородку - cover frying pan
- накрывать праздничный стол - set festive table
- чтобы накрывать распятие над входом в алтарь во время Великого поста - rood cloth