Накрывать праздничный стол - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Накрывать праздничный стол - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set festive table
Translate
накрывать праздничный стол -

- накрывать [глагол]

глагол: cover, lay, straddle

- праздничный [имя прилагательное]

имя прилагательное: festive, festal, holiday, celebratory, gala, festival, convivial, Christmassy, go-to-meeting, red-letter

- стол [имя существительное]

имя существительное: table, board, desk, platen, diet, cuisine



Любой хороший смеситель праздничных привычек считает, что он имеет право называться богемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any good mixer of convivial habits considers he has a right to be called a bohemian.

После покупки праздничных принадлежностей мальчики идут покупать марихуану у наркодилера ти-Рика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After buying party supplies, the boys go to buy marijuana from drug-dealer T-Rick.

Традиционные матчи включают флагманский турнир, который до сих пор проводится по всей Мьянме, особенно во время праздников или праздничных фестивалей, таких как Thingy an.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional matches include Flagship Tournament, which are still fought throughout Myanmar, especially during holidays or celebration festivals like Thingy an.

Сыновья и дочери помогают своим матерям также: они пекут пирог, накрывают на стол и моют посуду после праздничного обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sons and daughters help their mothers too: they make a cake, lay the table and wash dishes after holiday dinner.

Это священный праздник, поэтому в ночь на Рождество в храмах собираются православные прихожане, чтобы присутствовать на праздничной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s a sacred festival that’s why orthodox believers gather in the churches to attend the feast rite on Christmas.

И праздничные лучи света, и натянутые вдоль стен белые полотна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light spruce beams and stretched white sheets of canvas.

В выходные и праздничные дни стойка регистрации работает только с 08:00 до 17:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At weekends and on public holidays, the reception desk is only open from 08:00 to 17:00.

Американский Красный крест призывает сограждан «направлять героям праздничные письма».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American Red Cross urges Americans to send holiday mail for heroes.

Страдаю, что ни разу в жизни меня не приглашали на свидание в праздничный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sick to death of never having a date for national holidays.

Было немножко неприятно Левину его праздничное отношение к жизни и какая-то развязность элегантности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levin rather disliked his holiday attitude to life and a sort of free and easy assumption of elegance.

Кэлпурния шла между мною и Джимом и раскланивалась направо и налево, отвечая на приветствия празднично одетых соседей и знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calpurnia walked between Jem and me, responding to the greetings of her brightly clad neighbors.

В эти праздничные дни... более чем когда либо подобает нам ... по мере сил проявлять заботу... о сирых и обездоленных, кои особенно страждут в такую суровую пору года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this festive season of the year, it seems desirable that those of us with means should make some provision for the poor and destitute who suffer greatly at this time.

Но помните, что призраки в праздничные дни на свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mind you, ghosts are freed on the feast days.

Можем украсить столовую для слуг, чтобы выглядело празднично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can decorate the servants' hall and make it look really special.

За занавесом я переоделся в праздничный костюм... Затем, вступив в яркий луч прожектора, я обратился к публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I changed my costume behind the curtains and then stepped out into the bright spotlight and said.

Очень мило с твоей стороны, но я совсем не расстроена, вообще-то, потому что собираюсь провести всю праздничную ночь, танцуя со своим чертовски-привлекательным будущим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's very sweet of you, but I'm not upset at all actually, because I am gonna be spending my entire prom night dancing with my devastatingly handsome future husband to be.

Все двинулись к своим комнатам. Проходя через холл, я впервые осознала, насколько идет дому праздничный наряд, как удивительно красиво все вокруг выглядит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we crossed the great hall on the way to our rooms I realised for the first time how the house lent itself to the occasion, and how beautiful the rooms were looking.

Извини что она заставила тебя прийти в этот праздничный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry she made you come over here on a holiday.

Прошлой ночью, он устроил праздничный ужин в Габороне-Сан и сказал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, he took me for a romantic buffet dinner at Gaborone Sun and told me...

По воскресеньям у нас все празднично одеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone is dressed in their best on Sunday.

Когда ему поднесли, он провозгласил здоровье его величества, поздравил всех с праздничком и, одним духом осушив стакан, громко причмокнул губами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it was given him, he drank his Majesty's health and compliments of the season, and took it all at a mouthful and smacked his lips.

Все дети с праздничным ликованием открывали подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the children were opening their gifts with holiday glee.

Видишь, даже выдра в праздничном настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the otter is in the holiday spirit.

Оказывается, Дейзи уже кого-то пригласила на праздничные выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daisy's already asked someone for the bank holiday.

Вот он в прохладной эбердинской кирхе, одетый, как всегда по воскресеньям, в чистый праздничный костюм, сидит между братьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in the cool kirk at Aberdeen, neatly dressed in his Sunday suit, seated between his two brothers.

Значит, если наша команда выиграет, то будет праздничный костёр, где я должна буду выступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if our team wins, there'll be a celebratory bonfire, where I need to represent.

Как уписывали праздничный торт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special cake baked for tea.

Ну, уромный уголок для завтрака, не кажется мне достаточно праздничным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the breakfast nook doesn't seem festive enough.

Ваши супруги, я надеюсь, присутствуют на этом праздничном торжестве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your husbands are here tonight, I trust, on this happy occasion?

В итоге это был самый тихий праздничный ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What followed was the quietest Thanksgiving dinner ever.

Он уже принял тот тусклый нежилой вид, который бывает после праздничного вечера на заре усталого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already it wore that drab deserted air of a vanished evening and the dawn of a tired day.

Я люблю, когда мой праздничный обед выспался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like my Thanksgiving dinner well-rested.

В Эллинистическом греческом языке существительное также стало означать праздничная речь, хвалебная речь, а прилагательное относящийся к хвалебной речи, льстивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hellenistic Greek the noun came also to mean 'a festal oration, laudatory speech', and the adjective 'of or relating to a eulogy, flattering'.

Тем не менее, возможность дальнейших специальных мероприятий, отмечающих важные исторические или праздничные вехи, была обсуждена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the possibility of further specials marking important historical or holiday milestones has been discussed.

В конце войны в Европе, в День Победы в Европе, Елизавета и Маргарита анонимно смешались с праздничной толпой на улицах Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the war in Europe, on Victory in Europe Day, Elizabeth and Margaret mingled anonymously with the celebratory crowds in the streets of London.

Женщины несут букеты цветов, пьяные гуляки играют на барабанах, а люди и животные из других стран танцуют для нее, когда она входит в праздничную палатку храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women carry bouquets of flowers, drunken revelers play drums, and people and animals from foreign lands dance for her as she enters the temple's festival booth.

Некоторые индусы, Джайны и сикхи будут посылать Дивали поздравительные открытки близким и дальним родственникам во время праздничного сезона, иногда с коробками индийских кондитерских изделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Hindus, Jains and Sikhs will send Diwali greeting cards to family near and far during the festive season, occasionally with boxes of Indian confectionery.

Во время праздничного сезона семьи традиционно работают вместе, чтобы испечь маленькие печенья для обслуживания или передачи гостям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the holiday season, it is traditional for families to work together to bake small cookies to serve or give to guests.

После праздничной ночи отпор прервал ликование картинами ужасов последних десяти лет, сказав сербу, что им нечего праздновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a night of celebration, Otpor interrupted the jubilation with pictures of the horrors of the past ten years, telling Serbian they had nothing to celebrate.

Праздничная литургия включает в себя философские чтения, поэзию и музыку, а не молитву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holiday liturgy includes philosophical readings, poetry and music, rather than prayer.

В то время как многие праздничные блюда, такие как жареная индейка или ветчина, обычно подаются в определенные дни или праздники, барбекю может быть подан в любой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many festive foods, such as roasted turkey or ham, are usually served on particular days or holidays, barbecue can be served on any day.

Маскарад в Англии эпохи Возрождения был праздничным придворным развлечением, предлагавшим музыку, танцы, сложные декорации, костюмы и драму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A masque in Renaissance England was a festive courtly entertainment that offered music, dance, elaborate sets, costumes, and drama.

Из-за своей связи с Новым годом и оглядываясь на прошлое, он иногда выполняется на выпускных курсах или школьных праздничных программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of its connection to New Years and looking back at times past, it is sometimes performed at graduations or school holiday programs.

Шрифтовые символы, составляющие HumanLight, носят праздничный, декоративный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The font characters composing HumanLight are of a festive, decorative nature.

Каждый город, который посещает Весенний фестиваль, чтобы провести прелюдии, вся атмосфера становится праздничной, и творческая масса толпится на месте, чтобы увидеть шоу талантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every city that Spring Fest visits to conduct prelims, the whole atmosphere turns festive and the creative lot throng to the venue to see the show of talent.

В праздничные дни сказки, скальдическая поэзия, музыка и алкогольные напитки, такие как пиво и мед, вносили свой вклад в атмосферу праздника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On festive occasions storytelling, skaldic poetry, music and alcoholic drinks, like beer and mead, contributed to the atmosphere.

В 2017 году она снялась в праздничной кампании H&M вместе с Анной Эверс, Мариакарлой Босконо, Джесси Уильямсом, Чарли Фрейзер и Элибейди Дани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, she starred in H&M's holiday campaign along with Anna Ewers, Mariacarla Boscono, Jesse Williams, Charlee Fraser and Elibeidy Dani.

Эти холодильники были украшены праздничными рождественскими украшениями и приветствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These refrigerators were decorated with festive Christmas ornaments and salutations.

Эта процедура продолжалась каждую ночь, за исключением праздничного Первомая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This procedure went on every night, except for the public May Day holiday.

Но в целом политика действует только в будние дни, исключая праздничные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in general, the policy is effective only on weekdays, excluding holidays.

Его произведения продолжали ставиться во время праздничных мероприятий в Версале, Со и Фонтенбло в течение более чем тридцати пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His works continued to be staged during the festivities given in Versailles, Sceaux, and Fontainebleau for more than thirty-five years.

Некоторые люди любят носить свитера, связанные с Рождеством, во время Рождества, чтобы войти в праздничный дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people enjoy wearing Christmas-related sweaters around Christmas time to get into the festive spirit.

Толпы восточных немцев переправлялись через реку и взбирались на стену, а с другой стороны к ним в праздничной атмосфере присоединялись западные немцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowds of East Germans crossed and climbed onto the Wall, joined by West Germans on the other side in a celebratory atmosphere.

Стихотворение, кажется, уходит корнями в какое-то праздничное представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem seems to be rooted in some kind of festive performance.

Это были первые кадры войны, и они продолжались весь день, наблюдаемые многими мирными жителями в праздничном настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were the first shots of the war and continued all day, watched by many civilians in a celebratory spirit.

Все юные гости кажутся апатичными и незаинтересованными в попытках присутствующих взрослых создать легкое праздничное настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the young guests seem apathetic and uninterested in the attempts of present adults to create a light party mood.

Солон, Афинский законодатель VI века до нашей эры, предписал, чтобы квашеный хлеб был зарезервирован для праздничных дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solon, an Athenian lawmaker of the 6th century BC, prescribed that leavened bread be reserved for feast days.

Затем Бэнкси показал, что картина на самом деле была его, через видео в Instagram, сопровождаемое праздничной детской песней маленькая снежинка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banksy then revealed that the painting was in fact his via an Instagram video soundtracked by the festive children's song 'Little Snowflake'

В особо важные праздничные дни также может быть разрешена рыба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On particularly important feast days, fish may also be permitted.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «накрывать праздничный стол». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «накрывать праздничный стол» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: накрывать, праздничный, стол . Также, к фразе «накрывать праздничный стол» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information