Наложить штраф на кого л. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наложить штраф на кого л. - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
наложить штраф на кого л. -



Женщины обычно более резки, когда получают штраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are generally more strident After receiving a parking citation.

Когда я платил штраф, это раздражало, огорчало, но я платил и жил дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I had to pay it, it felt annoying and it felt bad, but I paid it and I moved on.

Несмотря на то, что АСЕАН отклонила предыдущие требования относительно того, чтобы наложить санкции или даже исключить Мьянму из своих рядов, этот шаг доказывает, что Ассоциация не будет оставаться нейтральной, независимо от действий генералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While ASEAN rejected previous calls to impose sanctions, or even to expel Myanmar, this step shows that it will not remain inert regardless of what the generals do.

Впрочем, критики видят в происходящем махинации людей из окружения президента, которые стремятся ослабить академию или наложить руки на ее имущество, оцениваемое в 10 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others claim to see the machinations of individuals in Putin's inner circle bent on harming the academy or stripping it of its estimated $10 billion in real estate holdings.

По словам Анны, только после того как адвокаты прочитали ее рассказ в интернете, он был осужден и вынужден был заплатить штраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only after lawyers read her account online, Anna says, that he was convicted and forced to pay a fine.

Штат может рассмотреть освобождение, но все равно нужно заплатить штраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the state will consider a dismissal, but he still has to pay the fine.

Сколько в Лисьих Ямах березок растет и сколько за них можно денег взять, ежели их мужики воровским манером порубят и за все порубленное штраф заплатят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, second, how many birches grow in Lisy-Yamy and how much money can they bring in if the peasants fell them illegally and pay the fine?

На папу тоже надо наложить какой-нибудь штраф, - вмешалась Бэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you should penalise father, too, interpose Beth.

Ещё приедет санинспекция и наложит штраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sanitary commission may come and fine you.

Сэр, если хотите обжаловать штраф, обратитесь в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir. If you have a grievance, you may contest your citation in traffic court.

Штраф за конфискацию жилья...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalty, a forfeiture of residence...

Все три собственности находятся во владении мистера Аната Хейфеца, который должен выплатить штраф за здания, которые больше 30 дней находятся без регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allthree vacant properties are owned by a Mr. Anat Heifetz, who has yet to incur any monetary fines associated with buildings standing longer than 30 days without registering with the city.

Альфред, ты заплатишь штраф за причиненный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfred, you'll have to pay a fine for the damage caused.

А если мы это сделаем, то рискуем наложить время на само себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we do, we risk time folding in on itself.

Моя подруга получила парковочный штраф по ошибке, и я бы хотел разобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lady friend here received a parking ticket in error, and I'd love to take care of that.

Или может мне наложить кучу прямо на пол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or should I just dump out on the floor?

Наконец-то я могу наложить заклятье на весь Сторибрук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can finally cast a spell over all of Storybrooke.

Я была моделью для реконструкции, на которую ты мог просто наложить слой краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a fixer-upper that you could throw a coat of paint on.

Штраф по пять долларов с носа за то, что не проявили разумного подхода к человеку, явно нездешнему и незнакомому с нашими порядками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are fined five dollars apiece for not exercising good judgment in dealing with a person you knew was a stranger and not used to our ways.

Тогда я решила, что в качестве сообщницы сама должна наложить на себя наказание и хотя бы пребывать в строгом заключении. Я велела никого не принимать и всем говорить, что больна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought, as an accomplice, I should also be punished, and kept within doors; I ordered my gate to be shut, and to let every one know I was indisposed.

Вообще-то, самое лучшее - это наложить эластичный бинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, the best thing you could do is work out with an elastic band.

Шкаф, помеченный буквой Е, не был заперт, я вынул ящик, приказал наложить в него соломы и обернуть его простыней, а затем поехал с ним к с на Кавендиш-сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press marked E was unlocked; and I took out the drawer, had it filled up with straw and tied in a sheet, and returned with it to Cavendish Square.

Они хотят новую интерпретацию, кого-то, кто сможет наложить свой отпечаток а эту роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna want a fresh interpretation, someone that can put their own stamp on the role.

Выпишите мне штраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better write me up.

Если страна откажется от участия в конкурсе после истечения крайнего срока, она все равно должна будет заплатить эти сборы, а также может понести штраф или временный запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should a country withdraw from the contest after the deadline, they will still need to pay these fees, and may also incur a fine or temporary ban.

Епископу голоду было поручено наложить на Рорика соответствующее наказание, если слух окажется правдивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishop Hunger was instructed to impose a suitable penance on Rorik if the rumour was found to be true.

Штраф за пощечину является препятствием для доступа к судам, поскольку он предусматривает досрочное наказание для истцов, которые обращаются за судебным возмещением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SLAPP penalty stands as a barrier to access to the courts by providing an early penalty to claimants who seek judicial redress.

В 1948 году конгресс принял первый закон о содомии в округе Колумбия, который предусматривал наказание до 10 лет тюрьмы или штраф до 1000 долларов за содомию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948, Congress enacted the first sodomy law in the District of Columbia, which established a penalty of up to 10 years in prison or a fine of up to $1,000 for sodomy.

Федеральный суд в Сиднее постановил наложить штраф в размере 5 млн. долл.США за нарушение положений Закона о торговой практике 1974 года, касающихся установления цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Court in Sydney ordered pecuniary penalties of $5 million for breaching the price fixing provisions of the Trade Practices Act 1974.

Попытка наложить ограничения на эту статью, но не на страницу Соединенных Штатов, не может быть справедливой, и я готов поднять этот вопрос в арбитражном комитете, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to put curbs on this article but not on the United States page cannot be fair, and I'm ready to raise this issue to the arbitration committee if necessary.

Однако еще до того, как Тар был убит, он смог наложить магическое заклинание, которое заключило Слиззата в тюрьму другого измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Thar was killed, however, he was able to cast a magical spell that trapped Slizzath in an other-dimensional prison.

Шестой банк, Bank of America, хотя и не был признан виновным, согласился на штраф в размере 204 миллионов долларов за небезопасную практику на зарубежных рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sixth bank, Bank of America, while not found guilty, agreed to a fine of $204 million for unsafe practices in foreign markets.

Трибуны могли наложить вето на акты римского сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribunes could veto acts of the Roman senate.

Опасность, наблюдаемая в сезоне 19, - это штраф, применяемый к команде, которая вышла последней на стартовую линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hazard, seen in season 19, is a penalty applied to the team who came in last at the starting line task.

Он полагал, что Дэвис пытается наложить современную социальную модель независимой женщины, делающей свой собственный выбор, на исторический отчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought that Davis attempted to superimpose a modern societal model of an independent woman making her own choices onto the historical account.

Совет решил стереть память Ревана и наложить на него отпечаток ложной личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council chose to wipe Revan's memory, and imprint him with a false identity.

Суд может наложить судебный запрет на истязателя, как, например, в деле Стерджес против Бриджмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court may impose an injunction on a tortfeasor, such as in Sturges v Bridgman.

Штраф за фол, таким образом, не ниже четырех очков и не выше семи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalty for a foul is thus no lower than four points and no higher than seven.

Для облегчения зуда, возможно, потребуется наложить теплые компрессы и использовать местные кортикостероидные кремы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To relieve the itching sensation, one may need to apply warm compresses and use topical corticosteroid creams.

Ей пришлось наложить три шва на левую руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to have three stitches to her left hand.

В июне 2018 года Европейская комиссия определила штраф в размере $ 5 млрд для Google в связи с жалобами, поданными в апреле 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2018, the European Commission determined a $5 billion fine for Google regarding the April 2016 complaints.

Семья должна была заплатить штраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family was required to pay the fine.

По Аламанническому закону, основной штраф для свободного человека составляет также 200 шиллингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Alamannic law, the basic weregeld for a freeman is likewise 200 shillings.

За каждую минуту, на которую игрок превышает контроль времени, начисляется штраф в размере 10 очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each minute by which a player oversteps the time control, a penalty of 10 points is assessed.

Есть ли какой-нибудь способ наложить два изображения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any way to superimpose two images?

Наказанием за нарушение правил была потеря товара, а также штраф в размере трехкратной его стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalties for infraction were a loss of the goods as well as a fine of three times their value.

Двойной штраф поставил цель для проекта в размере 400 000 долларов, причем 100 000 долларов было выделено на производство фильма и 300 000 долларов-на игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double Fine set the goal for the project at $400,000, with $100,000 allocated to the film production and $300,000 for the game.

Большинство буровых установок также налагают штраф на определенный аспект корабля; например, броневые установки уменьшают максимальную скорость корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completely revised and re-written, now with black and white photographs and published by Hollis and Carter, they are essentially new books.

Штраф определяется путем деления среднемесячной стоимости ухода на дому престарелых в данном районе или государстве на сумму подаренного имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've found an article relating some events after his appointment to Caesar, and being sent by Constantius to reorganize the legions in Gaul.

Команда также может выбрать схватку, если ей назначат штраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A team may also opt for a scrum if awarded a penalty.

Его приговорили к испытательному сроку в один год, включая отбытое наказание, и обязали выплатить штраф в размере 1000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sentenced to probation for one year, including time served, and ordered to pay a $1,000 fine.

Штраф составляет штраф в размере до 1000.00 новозеландских долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalty is a fine of up to NZD 1000.00.

В октябре 2017 года было вынесено решение суда в пользу ФСБ, наложившего на Telegram штраф в размере 800 тысяч рублей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2017, a judgment was delivered in favor of the FSB, imposing a fine on Telegram of 800 thousand rubles.

Государство, удерживающее войска, будет взимать за них плату плюс штраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state withholding troops would be charged for them, plus a penalty.

Чем больше сочлененной козлятины встречается в пшенице, тем ниже сорт и тем больше штраф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more jointed goatgrass found in the wheat, the lower the grade and the larger the penalty.

В рамках Соглашения об отсрочке судебного преследования ГМ согласился выплатить Соединенным Штатам штраф в размере 900 млн. долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of a Deferred Prosecution Agreement, GM agreed to forfeit $900 million to the United States.

В 1981 году, чтобы урегулировать незаконные обвинения в сборе средств под руководством Роя Инниса, CORE заплатил штраф в размере 35 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1981, to settle illegal fundraising allegations under Roy Innis, CORE paid a $35,000 fine.

Водитель Б тоже проезжает на красный свет, но никто не переходит дорогу и получает только штраф за нарушение правил дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dresses remained narrow in front, but fullness at the raised back waist allowed room to walk.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наложить штраф на кого л.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наложить штраф на кого л.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наложить, штраф, на, кого, л. . Также, к фразе «наложить штраф на кого л.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information