Намекаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Намекаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hint
Translate
намекаю -

внушать, подразумевать, подсказывать, метить, запускать словечко, говорить намеками, говорить иносказательно, говорить непрямо, закидывать слово


Я намекаю, что у меня, как у матери его Величества, есть безошибочное чутье о том кто или что лучше для моего сына, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did mention that as his majesty's mother, I have an unerring sense of what or who is best for my son, yes?

Я не намекаю, что кто-то кроме Херба может быть отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not implying That someone other than Herb could be the father.

Я намекаю на то, что близится ночь всех святых, и дух Мисти пытается завладеть твоим телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to say that is it near all hallows Eve, and that the spirit of Misty is trying to possess you.

Я намекаю лишь на то, что Вы нервничаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am only insinuating that you are nervous.

Конечно, я ни на что такое не намекаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I imply no impropriety.

И я не намекаю на тот ужас, который я могу натравить на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no hint of the horrors I can unleash unto you.

Я только намекаю, что язык нашего заявления мог быть понят не так, как мы намеревались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I merely suggest that the language of our statement may not have been understood exactly as intended.

В ответ вы написали, что я на что-то намекаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, you wrote that I insinuated something.

Я не в том смысле, я не намекаю, что тебе нравится, когда маленькие мальчики широко открывают рты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't... Not to imply that you are... fond of when little boys' mouths get going in any way.

Утверждение, что я на что-то намекаю, хотя все, что я сделал, это поставил вопрос, не делает эту статью лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claiming that I am implying something, while all I did was to raise a question, does not make this article better.

Да я и не намекаю, что мог бы, мне просто нужно установить, где он был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm not suggesting he would, but I just need to establish where he was.

Я ведь только намекаю на уродливую, мерзкую сексуальную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'm doing is implying some kind of ugly, sordid, sexual liaison.

Именно на это я намекаю, Мисс фон Зи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is what I'm implying, Ms. Von See.

Я намекаю на то, что можно было бы найти лучшую кандидатуру на роль няни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm implying that there might be better choices for a babysitter

Я скорее, намекаю на чёрную магию или вуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I meant more like, uh, you know, black magic or hoodoo.

Но не понимал, на что намекаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't get that was the vibe I was putting out there.

Тем не менее, вступительная фраза имеет уникальное значение в предисловии, и именно на нее я намекаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, the opening sentence has a unique significance within the lead, and it is to that which I am alluding.

Я намекаю, что твоя работа фигурально воняет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm implying your job is to literally taste

Я ни на что не намекаю. Но за ВелкОро будет премия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not putting this in a memo, but Velcoro is worth a bonus.

Значит, Вы не намекаете на то, что я избегаю отвечать на Ваши вопросы, а я не намекаю на то, что Вы не даете мне проверить Ваш отчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you're not insinuating that I'm evading your questions, and I'm not insinuating that you won't let me examine your report.

Думаешь, я знал многих девушек 23 лет, без матери, с лёгкой косолапостью, с произношением, намекающим на детство, проведенное в Новой Англии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many motherless 23-year-olds with a slight pigeon-toed stance And a hint of a new England childhood in their voice do you think I've met?

Обе они красивы и молоды, а репортеры к тому же еще намекают, что следователь подозревает Александру и вот-вот предъявит обвинение в убийстве Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're both lovely young women. The newspapers are hinting that the police think Alexandra killed George.

Только Старотехнологический мозг Сталкера Шрайка имеет мужество противостоять этому, хотя он впадает в припадочное состояние, и намекают, что его спасает доктор Энон Зеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Shrike's Old-Tech Stalker brain has the mettle to withstand this, although he goes into a fit-like state and it is hinted he is saved by Dr Oenone Zero.

Недавно один журналист спросил меня, не намекаю ли я на конец света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A journalist recently asked me if I was referring to the end of the world.

Намекают, что это энергетический луч, который излучается из стреляющей головки оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's alluded to being an energy beam that radiates from the weapon's firing head.

Его сестра, Сая Теруми, как намекают, является основой для 5-го основного полевого устройства, потенциально делая его дядей Рагны, Джина и Ноэля/Сая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His sister, Saya Terumi, is hinted to be the basis for the 5th Prime Field Device, potentially making him the uncle of Ragna, Jin and Noel/Saya.

Ни пятнышка водорослей или света, намекающих о наличии песчаного шельфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a fleck of seaweed or splash of color to give a hint of a sanding shelf.

Другой был Metro Balderas, чья икона-пушка, намекающая на оружейный склад Ciudadela, где был совершен переворот против Мадеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other was Metro Balderas, whose icon is a cannon, alluding to the Ciudadela armory where the coup against Madero was launched.

Я ни на что не намекаю, я прямо говорю, что мы оба с тобою очень глупо себя вели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not hinting at anything; I'm saying plainly that we both behaved like fools.

Почему там говорится, что намекают на то, что Олаф не разжигал костер в Баулделиаре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does it say that it's hinted that Olaf did not start the Bauldeliare fire.

Если достигающий паттерн не имеет постоянного паттерна, испытываемого в режиме RAYG, лежащие в основе вычисления намекают, что существует хаотическая система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the reaching pattern has no persistent pattern experienced in the RAYG regime, the underlying computation hints there is a chaotic system.

Истинная личность кавору, его цели, намерения, чувства и возможная судьба намекаются на протяжении обоих сюжетных дуг, но никогда не идентифицируются явно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaworu's true identity, goals, purpose, feelings, and eventual fate are hinted at during both story arcs, but are never explicitly identified.

Нет, я намекаю, что у нас полчаса, чтобы сделать свои дела, пока сестры Винус и Серена наконец-то спят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm saying we got 30 minutes to get down to business while Venus and Serena finally take a nap.

Однако это далеко не слащавый, богатый и звучный сбор, намекающий на какое-то скрытое беспокойство, как мирные открытые поля после бури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's far from sappy, though, the rich and resonant picking intimating some underlying restlessness, like peaceful open fields after a storm.

В сущности оправдательный вердикт, но намекающий на виновность...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effectively an acquittal, but one which suggests a suspicion of guilt...

Причина отъезда неизвестна, несмотря на стихотворение, намекающее на предательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause of the departure is unknown, despite a poem alluding to betrayal.

Теперь на это только тонко намекают, и, очевидно, его упускают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's now only subtly hinted at and evidently it gets missed.

На это даже не намекают в статье Wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not even hinted at in the Wiki article.

В некоторых культурах существуют мифы, связанные с лунными затмениями или намекающие на то, что лунное затмение является хорошим или плохим предзнаменованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several cultures have myths related to lunar eclipses or allude to the lunar eclipse as being a good or bad omen.

Барбо разработал большую часть предыстории Сюзанны, на которую намекают 20 августа 2010 года, когда она читает бренде лекции о насилии толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbeau developed majority of Suzanne's backstory which is hinted at on August 20, 2010, when she lectures Brenda about mob violence.

Хотя подробности карьеры морса намеренно держатся в тени, намекают, что он получил стипендию для обучения в Колледже Святого Иоанна в Оксфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although details of Morse's career are deliberately kept vague, it is hinted that he won a scholarship to study at St John's College, Oxford.

Но намекающее - это ключевое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suggestive, I guess, is the operative word.

Я намекаю, что оплодотворённая яйцеклетка не прикрепилась к стенке твоей матки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means that a fertilized egg has not yet attached itself to the lining of your uterine wall.

На бывшие руины Иерусалима намекают сломанные арки и колонны слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former ruins of Jerusalem are alluded to by the broken arches and columns on the left.

В этот момент она уже несколько недель находится в романтических отношениях с Тором, и, несмотря на культурные различия, они очень близки и намекают на любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point, she has been in a romantic live-in relationship with Thor for weeks and despite cultural differences, they are very close and allude to being in love.

Они намекают на то, что являются духами мертвых, которые помогают живым, ведя их к их судьбам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are hinted to be spirits of the dead, who aid the living by leading them towards their destinies.

Однако эта теория была пересмотрена, когда учёные заметили, что скульптор явно уделил внимание репродуктивным органам: большая грудь считалась идеальной для кормления, круглый живот может свидетельствовать о беременности, следы красной краски намекают на менструацию или роды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theory was later revised, though, when scholars noted the sculptor's obvious focus on the figurine's reproductive features: large breasts, considered ideal for nursing, a round, possibly pregnant belly, the remnants of red dye, alluding to menstruation or birth.

Другие орбитальные орудия, как намекают, со временем распались и упали с неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other orbital weapons are hinted to have broken up over time and fallen from the sky.

Раскопки фрагментов мемориальной доски намекают на сцену с состязанием между Гераклом и Аполлоном, получившую название греческой картины в Персеполе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excavations of plaque fragments hint at a scene with a contest between Herakles and Apollo, dubbed A Greek painting at Persepolis.

Наверняка, лейтенант заметил его рабочие ботинки, которые намекают на юношеское желание восприниматься крайне мужественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt the lieutenant noticed the boy's work boot, which would suggest an adolescent male desire to be perceived as hyper-masculine.

Ну, я всегда ищу настольный календарь Цитаты Мао Цзэдуна намекающий на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I always like to look for the telltale Quotations From Chairman Mao desk calendar.

Но твои отношения с организованным криминальным синдикатом и отчёты полиции по контрабанде оружием намекают на то, что именно ты поставщик их нелегальных калашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your association with an organized crime syndicate and your rap sheet for gunrunning flags you as a source of their illegal AKs.



0You have only looked at
% of the information