Наполеоновские войны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наполеоновские войны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
napoleonic wars
Translate
наполеоновские войны -

- война [имя существительное]

имя существительное: war, warfare, arms, sword



В начале войны на полуострове французские наполеоновские войска под командованием генерала Жана-Андоша Жюно достигли пределов Лиссабона 30 ноября 1807 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of the Peninsular War French Napoleonic troops under the command of General Jean-Andoche Junot reached the limits of Lisbon on November 30, 1807.

Восемь месяцев спустя, во время франко-прусской войны, Наполеон III был захвачен немцами, и Империя была свергнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight months later, during the Franco-Prussian War, Napoleon III was captured by the Germans, and the Empire was overthrown.

Капитан Уильям Каргилл, ветеран войны с Наполеоном, был светским лидером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain William Cargill, a veteran of the war against Napoleon, was the secular leader.

В это время начались Наполеоновские войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, the Napoleonic Wars had come.

Некоторые историки считают войны между Британией, Батавской Республикой и голландским Королевством в эпоху Наполеона пятой и шестой англо-голландскими войнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some historians count the wars between Britain and the Batavian Republic and the Kingdom of Holland during the Napoleonic era as the Fifth and Sixth Anglo-Dutch wars.

Поэтому Наполеоновские войны были такими, в которые англичане вкладывали все деньги и энергию, какие только могли собрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Napoleonic Wars were therefore ones in which the British invested all the moneys and energies it could raise.

Накануне Франко-Прусской войны император Франции, Наполеон Третий стремится создать новый вид солдат, который мог бы гарантировать ему победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the eve of the Franco-Prussian War, and Napoleon the Third, emperor of France, seeks to create a new breed of soldier, one that will ensure victory.

Впоследствии Наполеон, не сумев победить Англию в военном отношении, попытался уничтожить ее с помощью экономической войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, Napoleon, unable to defeat Britain militarily, tried to bring it down through economic warfare.

Дальнейшие войны против революционной и наполеоновской Франции с 1793 года завершились поражением Наполеона в битве при Ватерлоо в 1815 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further wars against revolutionary and Napoleonic France from 1793 concluded in the defeat of Napoleon at the Battle of Waterloo in 1815.

Французская революция и последовавшие за ней Наполеоновские войны временно подорвали популярность шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Revolution and following Napoleonic wars temporarily derailed the popularity surge for Champagne.

Ведь наш солдатик, оказывается, воплощает пехотинца армии герцога Веллингтона времён наполеоновской войны 1815 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because our soldier turns out to be a model of a Duke of Wellington infantryman from the 1815 Napoleonic Wars.

Наследственные дворянские права были получены Александром Тришатным, участником Отечественной войны 1812 года с Наполеоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inheritable nobility rights were obtained by Alexander Trishatny, a participant of the Patriotic War of 1812 with Napoleon.

Наполеоновские войны, которые ненадолго прекратились, возобновились, и Берни был вынужден провести десять лет в изгнании во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Napoleonic Wars, which had halted briefly, resumed and Burney was forced to spend ten years as an exile in France.

В результате первые сражения войны были ближе по замыслу и исполнению к сражениям наполеоновской эпохи, чем к сражениям 1916 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result the opening battles of the war were closer in conception and execution to those of the Napoleonic era than to the battles of 1916 onwards.

Кто бы ни был ее враг — Наполеон, Гитлер или НАТО — метод ведения войны у России был один: раздавить их всесокрушающей силой своих войск, танков, артиллерии и ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the enemy was Napoleon, Hitler or NATO, Russia would flatten them with a huge steamroller of troops, tanks, artillery and nuclear weapons.

В 1807 году секретный договор между Наполеоном и непопулярным премьер-министром привел к новому объявлению войны против Англии и Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1807, a secret treaty between Napoleon and the unpopular prime minister led to a new declaration of war against Britain and Portugal.

В серии войн, которые велись в 17-м и 18-м веках, кульминацией которых стали Наполеоновские войны, Британия стала новой мировой державой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a series of wars fought in the 17th and 18th centuries, culminating with the Napoleonic Wars, Britain emerged as the new world power.

На самом деле это юмор крестьянского восстания, Тридцатилетней войны и Наполеоновских войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually it's humour from the peasants' revolt, the thirty years' war, and from the Napoleonic wars.

Испания была в то время нейтральной страной, но проявляла явные признаки объявления войны в союзе с наполеоновской Францией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain was at the time a neutral country, but was showing strong signs of declaring war in alliance with Napoleonic France.

Армия верила, что Наполеон будет вести внешнюю политику войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army believed Napoleon would have a foreign policy of war.

Британский пенни оставался серебряной монетой до тех пор, пока расходы на Наполеоновские войны не побудили использовать неблагородные металлы в 1797 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British penny remained a silver coin until the expense of the Napoleonic Wars prompted the use of base metals in 1797.

Однако, как обнаружил Наполеон, нанести поражение России и договориться с ней в рамках ограниченной войны у ее границ все же возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as Napoleon discovered initially, it is possible to defeat Russia and come to terms with it in limited warfare outside of or on the periphery of Russia’s borders.

Впоследствии Наполеон III был свергнут во время событий Франко-прусской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon III would later be overthrown during the events of the Franco-Prussian War.

На самом деле это юмор из крестьянского восстания, сорокалетней войны и Наполеоновских войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually it's humor from the peasants' revolt, the forty years' war, and from the Napoleonic wars.

Но республика потеряла свою независимость, когда Наполеон Бонапарт завоевал Венецию 12 мая 1797 года во время войны первой коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Republic lost its independence when Napoleon Bonaparte conquered Venice on 12 May 1797 during the War of the First Coalition.

Наполеоновские войны вызвали особый поток карикатур со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Napoleonic Wars produced a particular outpouring of cartoons on all sides.

К 1799 году Наполеон захватил власть во Франции и показал себя весьма искусным в ведении войны и создании коалиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1799 Napoleon had seized power in France and proved highly adept at warfare and coalition building.

Наполеоновские войны породили концепцию Британства и объединенного национального британского народа, разделяемого с шотландцами и валлийцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Napoleonic Wars fostered a concept of Britishness and a united national British people, shared with the Scots and Welsh.

Наполеон пришел к власти во Франции в 1799 году-событие, предвещавшее Наполеоновские войны начала XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon came to power in France in 1799, an event foreshadowing the Napoleonic Wars of the early 19th century.

Прусский канцлер Отто фон Бисмарк спровоцировал Наполеона на объявление войны Пруссии в июле 1870 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prussian chancellor Otto von Bismarck provoked Napoleon into declaring war on Prussia in July 1870.

На кладбище Атли находится могила Кристофера Ингхэма, ветерана войны с Наполеоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utley Cemetery contains the grave of Christopher Ingham, a veteran of the conflict against Napoleon.

Он не одобрял испанской инициативы Наполеона, которая привела к началу войны на полуострове в 1808 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He disapproved of Napoleon's Spanish initiative, which resulted in the Peninsular War beginning in 1808.

Действие происходило во время войны на полуострове, которая была частью Наполеоновских войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The action occurred during the Peninsular War, which formed part of the Napoleonic Wars.

Незначительное действие произошло во время войны на полуострове, которая была частью Наполеоновских войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minor action occurred during the Peninsular War, part of the Napoleonic Wars.

Во время заключительной кампании войны Шестой коалиции Наполеон оставил своего брата управлять Парижем в звании генерал-лейтенанта империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the closing campaign of the War of the Sixth Coalition Napoleon left his brother to govern Paris with the title Lieutenant General of the Empire.

Ракеты были эффективно использованы во время Наполеоновских войн, войны 1812 года и Первой англо-бирманской войны 1824-1826 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rockets were used effectively during the Napoleonic Wars, the War of 1812, and the First Anglo-Burmese War of 1824–1826.

Испания в то время была нейтральной страной, но проявляла явные признаки объявления войны в союзе с наполеоновской Францией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain was a neutral country at the time, but was showing strong signs of declaring war in alliance with Napoleonic France.

Вторая французская империя при Наполеоне III оставалась официально нейтральной на протяжении всей войны и никогда не признавала Конфедеративные Штаты Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Second French Empire under Napoleon III remained officially neutral throughout the War and never recognized the Confederate States of America.

Наполеоновские войны вынудили его избегать большей части Европы, и вместо этого он обратился к Средиземному морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Napoleonic Wars forced him to avoid most of Europe, and he instead turned to the Mediterranean.

В то время как в 1789 году в Европе было 143 университета, Наполеоновские войны нанесли тяжелый урон, сократив их число до 83 к 1815 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Europe had 143 universities in 1789, the Napoleonic wars took a heavy toll, reducing the number to 83 by 1815.

Этот будущий конфликт не будет повторением холодной войны, подобно тому, как Первая мировая война не была повторением наполеоновских войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict will not be a repeat of the Cold War, any more than World War I was a repeat of the Napoleonic wars.

Это было достигнуто даже при том, что Британия находилась в состоянии войны с Францией, и продажа помогла финансировать военные усилия Наполеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was accomplished even though Britain was at war with France, and the sale helped to finance Napoleon's war effort.

В 1807 году, в самом начале войны на полуострове, наполеоновские войска вторглись в Португалию из-за Союза Португалии с Великобританией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1807, at the outset of the Peninsular War, Napoleonic forces invaded Portugal due to the Portuguese alliance with Great Britain.

Освободившись от своих обязательств на востоке, Наполеон затем вернулся на Запад, так как Французская Империя все еще находилась в состоянии войны с Англией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freed from his obligation in the east, Napoleon then went back to the west, as the French Empire was still at war with Britain.

Эпидемии происходили по всей Европе и происходили во время Гражданской войны в Англии, Тридцатилетней войны и Наполеоновских войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epidemics occurred throughout Europe and occurred during the English Civil War, the Thirty Years' War and the Napoleonic Wars.

Со свержением Наполеона III после разгрома Франко-прусской войны стали возможны новые пути, как политические, так и интеллектуальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the ouster of Napoléon III after the débacle of the Franco-Prussian War, new paths, both political and intellectual, became possible.

Самое удивительное, что потери были гораздо меньше, чем во время Наполеоновских войн или Семилетней войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most surprisingly, the losses were much lower than during the Napoleonic Wars or the Seven Years' War.

Эти войны происходили в каждом десятилетии, начиная с 1740-х годов и завершились поражением наполеоновской Франции в 1814 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wars took place in every decade starting in the 1740s and climaxed in the defeat of Napoleon's France in 1814.

Во время испанской войны за независимость против Наполеона грасспея служила пищей для голодающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Spanish War of Independence against Napoleon, grasspea served as a famine food.

Жизнь на Земле практически погибла от радиации после войны с применением водородных и нейтронных бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of life on Earth was killed by radiation in the hydrogen and neutron bomb war.

В случае возникновения всеобщей войны спецназ будет высаживаться с подводных лодок и с других транспортных средств, проводя атаки в глубине натовской обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of general war, special forces may deploy from submarines or other vehicles to launch attacks throughout NATO’s depth.

Однако данные меры противоречат всему тому, что до сих пор делал Путин и его «партия войны».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these measures would go against everything Putin and his war party have done.

Наполеон стал матерым боровом весом в полтора центнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon was now a mature boar of twenty-four stone.

Генерал Эдвард ведет бесконечные войны и широко известен своей храбростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Edward has led countless crusades... and is known far and wide for his bravery.

Всю весну и лето они работали по десять часов, а в августе Наполеон объявил, что придется прихватывать и воскресенья после обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the spring and summer they worked a sixty-hour week, and in August Napoleon announced that there would be work on Sunday afternoons as well.

Касательно этого предмета все свиньи проявили редкостное единодушие, даже Наполеон со Сноуболлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the pigs were in full agreement on this point, even Snowball and Napoleon.

Бурбоны не трогали его. Но вернулся Наполеон, был издан указ о чрезвычайном наборе, и Фернану пришлось идти в армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bourbons left him quietly enough at the Catalans, but Napoleon returned, a special levy was made, and Fernand was compelled to join.

Наполеон пережил подобный упадок всех жизненных сил на поле битвы под Ватерлоо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon went through this collapse of every human power on the field of Waterloo.

До войны он служил в железнодорожной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To start, he was a railway civil servant.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наполеоновские войны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наполеоновские войны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наполеоновские, войны . Также, к фразе «наполеоновские войны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information