Население, которое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Население, которое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
population which
Translate
население, которое -

- население [имя существительное]

имя существительное: population, people, populace, country

сокращение: pop.



После переговоров Нкомо согласился с предложением, которое позволило бы чернокожему населению получить 15 из 65 мест в парламенте страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following negotiations, Nkomo agreed to a proposal which would allow the black population representation through 15 of the 65 seats in the country's parliament.

Четверть населения Камбоджи, которое составляет восемь миллионов, была казнена или умерла с голода или от болезней во время правления Красных Хмеров с 1975 по 1979 гг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quarter of Cambodia's population of eight million was executed, starved to death, or succumbed to disease during the Khmer Rouge's rule from 1975-79.

Это означает, что то, что мы знаем о медицине, наши знания и наши методы происходят от населения, но простираются только до очередной аномалии, очередного исключения, которое, как лýны Юпитера, научит нас тому, о чём мы не знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means that what we know in medicine, our knowledge and our know-how, comes from populations but extends only as far as the next outlier, the next exception, which, like Jupiter's moons, will teach us what we don't actually know.

Капиталистическое производство никоим образом не может довольствоваться тем количеством располагаемой рабочей силы, которое дает естественный прирост населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capitalist production can by no means content itself with the quantity of disposable labour-power which the natural increase of population yields.

Перепись населения Пакистана в 2017 году была детальным перечислением пакистанского населения, которое началось 15 марта 2017 года и закончилось 25 мая 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2017 Census of Pakistan was a detailed enumeration of the Pakistani population which began on 15 March 2017 and ended on 25 May 2017.

К 79 году Помпеи имели население в 20 000 человек, которое процветало благодаря известному сельскохозяйственному плодородию региона и благоприятному расположению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 79 Pompeii had a population of 20,000, which had prospered from the region's renowned agricultural fertility and favourable location.

Позиции власти в стране были в основном заполнены арабами-суннитами, меньшинством, которое составляло лишь пятую часть населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positions of power in the country were mostly filled with Sunni Arabs, a minority that made up only a fifth of the population.

Внезапные стихийные бедствия, как правило, приводят к массовому перемещению населения, которое может быть лишь кратковременным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sudden-onset natural disasters tend to create mass displacement, which may only be short term.

Кроме того, существуют опасения по поводу растущего населения, которое необходимо будет кормить в течение следующих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, there are concerns over the growing population that will need to be fed over the next years.

Японская экономика сталкивается со значительными проблемами, вызванными сокращением населения, которое достигло пика в 128 миллионов человек в 2010 году и упало до 126,5 миллионов в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese economy faces considerable challenges posed by a declining population, which peaked at 128 million in 2010 and has fallen to 126.5 million as of 2019.

Население Восточной Европы, которое никогда не было славянским, делает то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Populations in Eastern Europe which have never been Slavic do as well.

Такая же ситуация складывается в Кодорском ущелье, которое также известно как Верхняя Абхазия и население которого было полностью изгнано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar story has unfolded in the Kodori Gorge, which is also known as Upper Abkhazia, whose population has been entirely expelled.

Япония сталкивается с проблемой старения ее населения, которое имеет самые высокие показатели продолжительности жизни в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan faced the ageing of its population, which had the highest indicators of longevity in the world.

Эти 16 500 перуанцев и мексиканцев дополнили коренное малайское население, которое тогда достигло 667 612 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These 16,500 Peruvians and Mexicans supplemented the Native Malay Population which then reached 667,612 people.

Городские власти хотели дать бедному населению, которое в противном случае не имело бы доступа к прачечной, возможность стирать свою одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city authorities wanted to give the poorer population, who would otherwise not have access to laundry facilities, the opportunity to wash their clothes.

Кения имеет разнообразное население, которое включает в себя многие из основных этнорасовых и языковых групп, встречающихся в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenya has a diverse population that includes many of the major ethnoracial and linguistic groups found in Africa.

Население, которое как бы выпало из мировой повестки дня, остается очень важным вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population, which had sort of fallen off the world's agenda, remains a very important issue.

Сегодняшние 10 миллионов евреев-ашкеназов происходят от населения всего в 350 человек, которое жило около 600-800 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's 10 million Ashkenazi Jews descend from a population of only 350 individuals who lived about 600–800 years ago.

укреплением европейских ориентаций населения Украины, которое на сегодня дает сдержанно-положительную оценку планам расширения ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strengthening of a European outlook among Ukrainians, who currently take a cautiously optimistic view of European Union enlargement plans.

Это очень распространенное заболевание, которое в той или иной степени затрагивает около 20% населения в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition is very common, affecting about 20% of the general population to some degree.

Эта проблема может быть преувеличена среди населения Medicare, которое имеет низкий уровень медицинской грамотности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem could be exaggerated among the Medicare population, which has low levels of health literacy.

Немусульманское население Европы будет сокращаться в отличие от их мусульманского населения, которое будет расти до 10% от общего числа жителей Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe's non-Muslim population is set to decline as opposed to their Muslim population which is set to grow to 10% of Europe's total.

Воспринимаемое слабое воздействие этих пожаров на окружающую среду и здоровье населения в целом приводит к ожиданию их естественного исчезновения, которое может занять несколько десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perceived weak environmental and public health effects of these fires leads generally to waiting for their natural extinction, which can take a number of decades.

Это принесло пользу городским районам, которые развивались, а также всему населению, которое было недопредставлено в течение более чем 60 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This benefited the urban areas that had developed, as well as all in the population who had been underrepresented for more than 60 years.

Около 95% населения земного шара имеют среднее потребление соли, которое составляет от 6 до 12 г в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 95% of the world's populations have a mean intake of salt that is between 6 g and 12 g daily.

Вскоре после первого контакта Евразийские болезни, такие как оспа, начали опустошать коренное население, которое не имело к ним иммунитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after first contact, Eurasian diseases such as smallpox began to devastate the indigenous populations, which had no immunity to them.

Экономика страны в значительной степени базируется на сельском хозяйстве, где преобладает сельское население, которое растет быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy is heavily based in agriculture, with a largely rural population that is growing at a rapid rate.

Согласно информации сотрудника по безопасности УВКБ, ПТр мины затрудняют доставку помощи населению, которое в ней нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a security officer at UNHCR AV mines make the provision of relief supplies harder to bring to the beneficiary population.

Население, которое может быть наиболее подвержено влиянию потребления кофеина, - это подростки и те, кто уже страдает тревожными расстройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Populations that may be most impacted by caffeine consumption are adolescents and those already suffering anxiety disorders.

Население этой территории было одним из немногих в России, которое, как ожидалось, продемонстрирует сильный рост после распада СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The territory's population was one of the few in Russia that was expected to show strong growth after the collapse of the USSR.

Вот кандидаты с последних президентских выборов крошечного островного государства Сан-Томе и Принсипи с населением 199 000 жителей, которое находится у западного побережья Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the candidates from the recent presidential election in the tiny island nation of São Tomé and Príncipe, 199,000 inhabitants, off the coast of West Africa.

Того количества продовольствия, которое было конфисковано и вывезено из Украины, хватило бы, чтобы прокормить население и избежать голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of food that was confiscated and taken out of Ukraine would have been enough to feed the population and avoid the famine.

Единственный оставшийся путь-это стомиллионное население Японии, которое должно пожертвовать своей жизнью, чтобы заставить врага потерять волю к борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only course left is for Japan's one hundred million people to sacrifice their lives by charging the enemy to make them lose the will to fight.

Эти потомки Занджей добивались от правительства статуса меньшинства, которое зарезервировало бы некоторые места в парламенте для представителей своего населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These descendants of the Zanj have sought minority status from the government, which would reserve some seats in Parliament for representatives of their population.

Ведется неравная борьба между хорошо вооруженной армией и гражданским населением, которое отстаивает свое неотъемлемое право на независимое государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unequal struggle was under way between a well-armed army and a civilian population that was standing up for its inherent right to an independent State.

Обрезание крайней плоти у мужчин, которое доказанно снижает риск заражения наполовину, среди населения почти не принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circumcision, which has been proven to reduce the risk of contracting the virus by half, is barely practised by the population.

Младенческая смертность является одной из самых низких в мире, а доля населения, которое курит, ниже, чем в среднем по ОЭСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infant mortality is one of the lowest in the world, and the proportion of the population that smokes is lower than the OECD average.

положения с целью обеспечить эффективное заблаговременное оповещение гражданского населения, которое подвергается риску за счет ВПВ;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provisions that ensure effective advance warning to the civilian population who are at risk from ERW;.

В кейпе они часто принимают мусульманские звучащие имена, чтобы привлечь местное цветное население Кейпа, которое частично является мусульманином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Cape, they often adopt Muslim sounding names in order to attract the local Cape Coloured population, who are in part Muslim.

Мобильность и скорость являются ключевыми факторами, и там, где это возможно, партизан должен жить за счет земли или получать поддержку от гражданского населения, в которое он встроен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobility and speed are the keys and wherever possible, the guerrilla must live off the land, or draw support from the civil population in which it is embedded.

Он утверждает, что в отличие от населения Европы, которое восстановилось после Черной смерти, такого восстановления не произошло для коренного населения Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He posits that unlike the populations of Europe who rebounded following the Black Death, no such rebound occurred for the indigenous populations of the Americas.

Во время войны он выступал за мирное перемирие, которое пощадило бы гражданское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war, he advocated a civil truce that would spare the civilians.

Они участвовали как в квалифицированном, так и в неквалифицированном труде и уступили место новому населению, которое представляло собой гибрид двух культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They participated in both skilled and unskilled labor and gave way to a new population which represented a hybrid of the two cultures.

В дальнейшем ИГИЛ потерял контроль над этими плотинами, но до этого успел воспользоваться ими, затапливая или лишая воды население, которое живёт ниже по течению, чтобы заставить его сдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISIS subsequently lost control of all of them, but not before using them to flood or starve downstream populations, to pressure them to surrender.

Конечное государство - это законное правительство, которому доверяет население и которое способно выявлять и устранять внутренние и внешние угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end state is a legitimate government that the population trusts and is able to detect and defeat internal and external threats.

В 1848 году после американомексиканской войны, аннексия Техаса и Юго-Запада ввела латиноамериканское население, которое имело полный статус гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1848 after the Mexican–American War, the annexation of Texas and the Southwest introduced a Hispanic population that had full citizenship status.

Взаимодействие наблюдается подмножеством населения, которое может информировать других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interaction is observed by a subset of the population who might inform others.

Эллис решил эту проблему, сосредоточив внимание на контрацептивах в образовании, поскольку это распространит знания среди населения, которое, по его мнению, нуждается в них больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellis’ solution to this was a focus on contraceptives in education, as this would disseminate the knowledge in the populations that he felt needed them the most.

В 80-е годы Соединенные Штаты являлись страной, где проживало наибольшее число незарегистрированного населения в мире, которое составляло несколько миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1980s, the United States was the country hosting the largest undocumented population in the world, amounting to several million persons.

В Китае существует большое прибрежное население, которое загрязняет океан через наземный Сток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In China, there is a large coastal population that pollutes the ocean through land runoff.

Стрельба из снайперской винтовки на большие дистанции является сложным искусством, которое определяется сочетанием многих факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firing a sniper rifle over a long distance is a confluence of many things.

К письму прилагалось заверенное печатью приглашение венгерского правительства, которое поможет мне получить разрешение на въезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enclosed in her letter I would find a stamped invitation from the government of Hungary, which would help me enter the country.

Размеры процентов были определены в соответствии с правом Германии, которое было выбрано сторонами в качестве применимого права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interest rate was determined in accordance with German law, which had been chosen as applicable law by the parties.

Как и население в целом, значительная часть городской бедноты-молодые люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the population in general, a large percentage of the urban poor are young.

Это население неравномерно распределено по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This population is unevenly distributed across the country.

Мексиканское население в большинстве своем метисы,что в колониальные времена означало, что человек наполовину европейского и наполовину американского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mexican population is majority Mestizo, which in colonial times meant to be a person of half European and half Native American ancestry.

Его малочисленное население позволяет ему проводить только два раза в год приходские собрания, а не приходской совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its small population qualifies it only for a twice-yearly Parish Meeting, not a Parish Council.

Двигало ли это население в целом влево или вправо, или как это повлияло на поведение правительства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it move the general population to the left, or right, or how did it affect the government's behavior?

Население района продолжало сокращаться вплоть до конца 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The District's population continued to decline until the late 1990s.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «население, которое». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «население, которое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: население,, которое . Также, к фразе «население, которое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information