Настроение рынка неустойчивое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: mood, climate, sentiment, spirits, tune, humor, temper, humour, spirit, feeling
словосочетание: frame of mind
в хорощем настроении - Choroszcz in the mood
повышенно-радостное настроени - euphoria
романтическое настроение - romantic mood
создавать настроение - create mood
европейские настроения - european sentiments
его настроение зависит от погоды - his mood fluctuates with weather
названия настроек - settings names
настроение и атмосфера - mood and atmosphere
слегка пьяный и в игривом настроении - jack ashore
усилитель с настроенными на одну частоту одноконтурными каскадами - synchronous single-tuned amplifier
Синонимы к настроение: душевное состояние, настроение, расположение духа, дух, настройка, каприз, причуда, норов, прихоть, конституция
Значение настроение: Внутреннее, душевное состояние.
конъюнктура рынка - business condition
время снижения рынка - time to market reduction
запланированный охват рынка - planned market coverage
индекс денежного рынка - money market index
ежедневные обновления рынка - daily market updates
женщины рынка - market women
войти в этот сегмент рынка - enter this market segment
спецификация рынка - market specification
новые доли рынка - new market shares
организация рынка - market organisation
Синонимы к рынка: рынок, маркет, рыночной, рынке, рыночных, рынку
аэромеханическая неустойчивость - aeromechanical instability
неустойчивые процессы - intermittent processes
неустойчивость при наличии системы повышения устойчивости - augmented instability
неустойка за задержку в поставке - delivery penalty
неустойчивая земля - unsustainable land use
неустойчивая тенденция - uncertain tendency
неустойчивые и нестабильные - volatile and unstable
неустойчивый экономический подъем - fragile economic recovery
скрытая неустойчивость - latent instability
ортостатическая неустойчивость - orthostatic intolerance
Синонимы к неустойчивое: щекотливо, зыбко, изменчиво, малоустойчиво, непостоянно
Как ты думаешь, неустойчивое настроение может быть побочным эффектом от энергетической наклейки? |
Do you think wildly erratic emotions could be a residual effect of the energy patch? |
У него стали возникать периоды неустойчивого настроения, психотические эпизоды. |
He'd also begun to exhibit periods of what appeared to be mood disturbance with intermittent psychotic behavior. |
Ее употребление наркотика в течение примерно трех десятилетий, возможно, способствовало тому, что некоторые из ее более поздних коллег описывали как неустойчивые перепады настроения. |
Her use of the drug for approximately three decades may have contributed to what some of her later associates described as volatile mood swings. |
Она была невежественной женщиной с недостаточной сообразительностью и неустойчивым настроением. |
She was a woman of mean understanding, little information, and uncertain temper. |
Смесь из фруктозы и сахара так же влияет на наш аппетит в центрах управления, плюс глюкоза влияет на наше настроение, и в результате мы получаем очень неустойчивое состояние. |
Throw into the mix that the fructose half of sugar also affects our appetite control centres, plus the glucose half affects our moods, and suddenly we have a very volatile combination on our hands. |
Никто не настроен против тебя, Лаз. |
Nobody is setting up against you, Luz. |
Ввиду ограничения доступа к топливу предоставление таких услуг, как сбор твердых отходов, становится неэффективным и зачастую неустойчивым с экологической точки зрения. |
Restrictions in the access to fuel made the provision of services, such as solid waste collection, inefficient and often environmentally unsustainable. |
Использование непредвиденных доходов от продажи нефти для спекуляций на медленно растущем рынке активов вдвойне способствует возникновению в регионе все более неустойчивой ситуации. |
Using windfall oil rents to speculate on slowly expanding assets doubly exposes the region to more volatility. |
В результате положение в регионе остается неустойчивым, а перспективы установления прочного мира стали еще более отдаленными. |
As a result, the situation in the region remains volatile, and the prospect of lasting peace is ever more remote. |
В свою очередь с такими режимами труда связаны низкая производительность, низкие доходы и неустойчивый уровень жизни. |
In turn, such labour regimes are associated with low productivity, low incomes and unsteady living standards. |
Наблюдаются медленные темпы экономического развития, неустойчивое макроэкономическое равновесие, инфляция и дефицит торгового баланса и нехватка источников развития. |
Slow economic shift, unsteady balance of macro-economy, inflation and trade deficit and limited development sources are emerging. |
Неустойчивость имманентно присуща товарно-сырьевым рынкам, о чем свидетельствует циклическая динамика от бума к краху и от краха к буму, которая наблюдалась в период 2007 - 2010 годов. |
Commodity markets are inherently volatile, as demonstrated by the cycle of boom to bust to boom in 2007-2010. |
Необходимо ли нам расценивать ее только лишь как шанс или, в случае если она объединена с ценами рекордно высокого уровня, как признак относительной неустойчивости? |
Should we regard it as just chance, or, when combined with record-high prices, as a symptom of some instability? |
5. Крайняя неустойчивость курса рубля: Несмотря на то, что рублю удалось частично отыграть свои позиции, он по-прежнему является самой неустойчивой денежной единицей в мире. |
5. Extreme currency volatility: While the ruble has recovered some of its losses, it’s still the most volatile currency in the world, making it difficult to invest in local assets. |
Что касается остальных, объективный взгляд на ситуацию позволит обнаружить то, что основными причинами бедности этих стран являются болезни, неустойчивость климата, неплодородная почва, далекое расстояние от рынков и т.д. |
But in others, an honest look at the evidence will reveal that the basic causes are disease, climatic instability, poor soils, distances from markets, and so forth. |
Я стал очень настроен на чувственные радости жизни. |
I've become very attuned to the sensual joys of life. |
Что он почувствовал в ней - нравственную распущенность, неустойчивость, слабость? |
What was it-moral looseness, or weakness, or what? |
Это отец осуждён, а его опекун психологически неустойчив. |
His father is a convicted felon, and his guardian is psychologically fragile. |
My position here is no longer tenable. |
|
Несколько дней была переменная, неустойчивая погода, теплый, заговаривающийся ветер ночами, которые пахли мокрой землею. |
For several days there was changing, unstable weather, with a warm, endlessly muttering wind in the nights, which smelled of wet earth. |
Нести груз фактора поперек остатка поддержать неустойчивость с Ламиреа, четвертой постоянной константой... |
Carry the quotient load across the remainder. Support the imbalance with Lumirea's fourth constant. |
Я по-прежнему настроен скептически, но я следую указаниям. |
I remain sceptical, but I shall give it a good old go. |
Президент решительно настроен против всякого негатива в своей кампании. |
The President is pretty serious about no negative campaigning. |
Бен, должен сказать, я настроен скептически. |
Ben, I gotta say, I'm skeptical. |
Я был настроен скептически, когда вы пришли ко мне со своим предложением |
I was somewhat skeptical when you first came to me with your proposal. |
Я был настроен скептически, стал проверять. |
I was skeptical, so I go check it out. |
Должен сказать, до своего прихода я был скептически настроен. |
I gotta tell you I was skeptical before I came. |
Инспектор сегодня был настроен на философский лад. |
The Inspector was turning all philosophical on me. |
У меня есть на примете несколько человек, с гораздо большим опытом, к которым настроен дружелюбно электорат. |
I have some other people with more experience who better balance the ticket electorally. |
Суд был настроен против тебя. |
The court was predisposed against you. |
Ты был настроен агрессивно и ты ужасно водил. |
You were belligerent, and you were a terrible driver. |
Нечего и удивляться, что Батлер так мстительно настроен. |
No wonder Butler was so vindictive. |
Хаббард становился всё более и более мстительно настроен по отношению к тем, кто противостоял ему. |
Hubbard was growing more and more vindictive toward those who stood in his way. |
The shorter the energy burst, the less chance of instability. |
|
Или интересно, как кто-то настолько очевидно умный, может быть настолько настроен реакционно? |
Or interesting as in how can someone so apparently clever be so apparently reactionary? |
We've had some misfortunes with... unstable types. |
|
К счастью, он не настроен против мистера Мориса, а, сдается мне, по-прежнему хорошо к нему относится. |
By good luck he ain't agin the young fellur, but the tother way I reck'n. |
We are both dealing with unstable individuals. |
|
Когда я стал прокурором штата, я был настроен смотреть вперед, а не назад, а ведь у вашего мужа было много дел, на которые следовало обернуться. |
When I became SA, I was encouraged to look forward, not back, and there were a lot of things to look back at with your husband. |
Что если Пол с Мирандой были в сговоре с самого начала, и сейчас Пол настроен против Миранды, планирует убить ее, и забрать все деньги себе? |
What if Paul and Miranda have been in cahoots from the start and now Paul's turned on Miranda, and he plans to kill her and steal all the money for himself? |
Почему ты так решительно настроен найти сверхъестественное во всем этом? |
Why are you so determined to find the supernatural in all this? |
Всю свою жизнь я был настроен на худшее и вроде должен был подготовиться. |
You'd think a lifetime of waiting for the worst to happen would have prepared me for this. |
I know that you don't want to have some big talk. |
|
Ну а если вы нажали не Play, а Record, и если видеомагнитофон был настроен принимать местный сигнал, неожиданно все, что мы видели в тот день, становится возможным. |
But if you're not pressing Play, but Record, and if the VCR's already been tuned to receive a live local signal, suddenly everything we watched that day becomes possible. |
I think the vocal mike is just a little bit loud. |
|
К слово про неустойчивость этот парень просто бочка с порохом. |
Speaking of unstable - that guy is a powder keg. |
По оценкам, 70% мировой воды используется для орошения, при этом 15-35% ирригационных водозаборов являются неустойчивыми. |
It is estimated that 70% of worldwide water is used for irrigation, with 15–35% of irrigation withdrawals being unsustainable. |
Она порождает ненужную форму человеческих страданий на многих уровнях, которая дестабилизирует и, следовательно, технически неустойчива. |
It generates an unnecessary form of human suffering on many levels which is destabilizing and, by implication, technically unsustainable. |
Прототип так и не вышел в серийное производство, так как его средний диаметр был больше основания, что делало его неустойчивым на конвейерных лентах. |
The prototype never made it to production since its middle diameter was larger than its base, making it unstable on conveyor belts. |
Карги слишком круты и неустойчивы, чтобы растительность могла утвердиться, поэтому они продолжают разрушаться, если не будут приняты восстановительные меры. |
Hags are too steep and unstable for vegetation to establish itself, so they continue to erode unless restorative action is taken. |
Однако, когда строительство началось в 1865 году, земля оказалась слишком неустойчивой, чтобы поддерживать большую башню, которую он предполагал. |
However, when construction began in 1865, the ground proved too unstable to support the larger tower that he envisaged. |
Форт плохо устроился, когда его посадили, и в результате стал неустойчивым. |
The fort had settled badly when it was grounded and as a result became unstable. |
Джон Дэниэлл начал эксперименты в 1835 году в попытке улучшить вольтовую батарею с ее проблемами неустойчивости и слабого источника электрического тока. |
John Daniell began experiments in 1835 in an attempt to improve the voltaic battery with its problems of being unsteady and a weak source of electric current. |
Жестокое и неустойчивое воспитание наложило свой отпечаток на Фили, и он начал искать уличные драки еще подростком. |
The violent and unstable upbringing left its mark in Fili, and he started seeking for street brawls as a teenager. |
Однако этот сектор неустойчив и сильно колеблется, и Тайвань обработал всего 2 корабля 13 лет спустя, когда заработная плата во всей Восточной Азии выросла. |
However, the sector is volatile and fluctuates wildly, and Taiwan processed just 2 ships 13 years later as wages across East Asia rose. |
Неустойчивость между депрессивными чертами и более экстравертными, маниакальными состояниями традиционно описывается как циклотимический темперамент. |
The instability between depressive traits and more extroverted, manic states is traditionally described as cyclothymic temperament. |
Самым низким приоритетом в энергетической иерархии является производство энергии с использованием неустойчивых источников, таких как неослабевающие ископаемые виды топлива. |
The lowest priority under the energy hierarchy is energy production using unsustainables sources, such as unabated fossil fuels. |
В его химическом составе преобладает природа неустойчивой пероксидной связи. |
Its chemistry is dominated by the nature of its unstable peroxide bond. |
Кроме того, у Роуз был неустойчивый график работы, что означало, что наемные музыканты, инженеры и помощники часто не могли работать. |
Additionally, Rose kept erratic hours, which meant that the salaried musicians, engineers, and assistants were often unable to work. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настроение рынка неустойчивое».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настроение рынка неустойчивое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настроение, рынка, неустойчивое . Также, к фразе «настроение рынка неустойчивое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.