Настроить выбранный элемент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настроить выбранный элемент - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
adjust selected item
Translate
настроить выбранный элемент -

- настроить

глагол: tune, tune in, incline, set against, turn against

- выбранный [имя прилагательное]

имя прилагательное: selected, chosen, opted, elected, picked out, handpicked

- элемент [имя существительное]

имя существительное: element, cell, unit, principle, couple, term



Можно настроить систему так, что вместо того, выбранные фотографии установленного класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to configure the system so that instead of the selected pictures assigned class.

Можно также настроить другие процессы, чтобы обновить сальдо бюджета без участия пользователя или чтобы пользователь проверил информацию в документе Бюджетирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also set up other processes to update budget balances without user intervention or to have a user review the information in a Budgeting document.

Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like.

Рассмотрим опрос 300 случайно выбранных девушек из голландского и американского университетов — двух похожих университетов — которые рассказывают о своём раннем сексуальном опыте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider a survey of 300 randomly chosen girls from a Dutch and an American university, two similar universities, talking about their early experience of sex.

Нас вынуждают уехать, чтобы сравнять с землей наши дома и настроить еще лофтов и вилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want us to move 'cause then they want to knock our houses down and build more lofts and villas.

Если будет суд, Дастан сможет настроить народ на мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting Dastan on trial would only give him a stage for his sedition.

Иногда довольно сложно наладить контакт, настроить человека на непринуждённый лад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes it rather difficult to establish a rapport To put the other person at their ease.

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

Преобразовывает выбранный текст в таблицу или выбранную таблицу в текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Converts the selected text into a table, or the selected table into text.

Выбранная страна вместе с выбранным языком могут повлиять на настройку локали вашей новой системы Debian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selected country, together with the selected language, may also affect locale settings for your new Debian system.

Если вы не нашли модель вашего телефона в приведенных выше таблицах, вам потребуется настроить ШАР через GPRS, обратившись в Абонентский отдел Azercell, либо сделать это вручную, используя следующие параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your phone model is not indicated in the lists above, you can set up WAP over GPRS manually by using the settings below or applying Azercell Customer Care.

Вы также узнаете, как настроить имеющийся тип конфиденциальных данных или создать новый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also use this information to help you customize an existing sensitive information type or create a new custom one.

Здесь можно включить или выключить скрытые субтитры, а также настроить внешний вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here you can turn closed captions on or off and set a custom style.

В этом разделе описывается, как настроить меню мобильного устройства для отображения работы или мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic describes how to set up the menu that is displayed on a mobile device to display work or activities.

Настроить действия для сообщений, содержащих заблокированных отправителей или домены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Configure the action that sender filtering takes on messages that contain blocked senders or domains.

Если ваш интернет-магазин посуды доставляет товары по всей России и Украине, можно настроить таргетинг на обе страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or if your online business ships to Canada and the U.S., you can target both countries.

Если вы хотите настроить ретаргетинг с использованием рекламы продуктов, которые люди просматривали или добавили в свою корзину, рекомендуем использовать рекламную цель Продвигать каталог продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're looking to re-target people with ads for specific products they've browsed or added to their carts online, we recommend the Promote a product catalog campaign objective.

Чтобы настроить нужные даты для кампании, отредактируйте график исследования Brand Lift или отмените его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To run your campaign for the dates you want, edit the schedule of your brand lift study or cancel it.

Можно настроить пределы для палет, объема или веса в зависимости от того, какие ограничения имеют значения для рабочей силы склада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can set up limits for pallets, volume, or weight depending on which limitations are relevant for the warehouse workforce.

Например, можно настроить таргетинг на популярный блог целиком или на главную страницу новостного сайта с хорошей посещаемостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you can target an entire high traffic blog or the homepage of a popular news site.

Вы можете настроить налоговый код для расчета на основе полной суммы или суммы в интервале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can set up a sales tax code to be calculated based on a whole amount or an interval amount.

Можно настроить свойства по умолчанию для строки для проектов и категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can set up default line properties for projects and project categories.

Чтобы настроить перенос текста в надписи, нажмите кнопку Параметры разметки и выберите значение из списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To control how text wraps around the box, click Layout Options Layout Options button, and then select an option from the list.

Не удается настроить учетные записи личных доменов в Outlook для подключения от имени учетной записи Exchange [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to configure Custom Domains accounts to connect in Outlook as an Exchange account [WORKAROUND]

Если в организации требуется, чтобы предложения по накладной были просмотрены до того, как они будут разнесены, системный администратор может настроить workflow-процесс для предложений по накладной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your organization requires that invoice proposals be reviewed before they are posted, a system administrator might set up a workflow for invoice proposals.

Калибровка HDTV позволяет настроить оптимальные параметры для вашего телевизора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calibrate HDTV lets you configure the optimal settings for your TV.

Можно настроить события заказа для отслеживания действий, которые выполняются для следующих типов документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can set up order events to track actions that are completed for the following document types.

ИТ-специалисты могут настроить макеты экрана для Современное POS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT staff can configure screen layouts for Modern POS.

Все параметры этого элемента можно настроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All customizable settings are available for the caption credit.

Можно также настроить модуль Основные средства для интегрирования с заказами на покупку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also set up Fixed assets so that it is integrated with purchase orders.

В начале пути следует настроить ваш аватар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, let's customize your avatar.

Нужно ещё немного настроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it needs a bit of fine tuning.

Думаю, мы можем настроить этих деток... и использовать их для поисков Зума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we can tweak these puppies... use them to find Zoom.

Настроить офицера разведки против собственной страны - пожалуй, наиболее деликатная и сомнительная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning an intelligence officer against his own country- well, that's the most delicate and uncertain work there is.

Да, Альтос показал мне, как настроить мой диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. Altos has shown me how to adjust just mine.

Важно, что бы выбранные имена олицетворяли собой... всех представителей борцов против диктатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important that the names chosen, represent ... all segments of the fight against dictatorship.

Я отправляюсь туда пока там все еще есть хоть один или два человека, которых он не успел настроить против себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm heading out there now while there are still one or two people he hasn't had time to alienate.

Священный сосуд бога, выбранный, чтобы доставить ребенка святого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God's sacred vessel, chosen to deliver the holy man's child.

Судья, выбранный правительством Австрии, убежденный традиционалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one chosen by the Austrian State is a strict traditionalist.

Я не знаю, во что ты играешь но если твой конечный план настроить меня против моей сестры этими откровениями, и совершенно неэффективно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what you're playing at, but if the sum total of your plan to turn me against my sister was this revelation, this will have been a wholly ineffective endeavor.

Слушатели могут настроиться на нашу радио волну и смотреть нас в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listeners can tune in on the air and watch via our live streaming broadcast.

Астрид, вы можете настроиться только на Джонса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astrid, is there any way you can zero in on Jones?

Джулия не разрешила ему зайти за ней в театр, и, когда она вошла в выбранный ими ресторан, Том ждал ее в холле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We can't bother about that.' She had refused to let him fetch her at the theatre, and when she got to the restaurant they had chosen he was waiting for her in the lobby.

Ну, он очень подходил на роль козла отпущения: громче всех призывал всех включиться, настроиться и улететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he was very convenient scapegoat, cause here he was upfront, telling everybody turn on, tune in and drop out.

Ещё оптическая иллюзия, бумбокс, файлы с записями юкатанских барабащиков, чтобы настроить гиппокампальный тета-ритм в диапазоне от 6 до 10 герц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, optical illusion, boom box, mp3 file with yucatan trance drumming to induce hippocampal theta waves in a range from 6 to 10 hertz.

Ты каждый раз хихикал, когда я называла тебя выбранным именем - Чет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a giggling fit every time I referred to your chosen name of Chet.

Дело в том, что подготовка занимает у него полчаса, учитывая грим и необходимость настроиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thing is, it takes him half an hour to get ready, with his make-up and his psyching himself up.

Вы же просили настроить видеосвязь, чтобы вы могли общаться с вашей командой на Сент-Мари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only you asked me if we could set up a video conferencing link so you can talk to your team in Saint Marie.

Семь символов, выбранных из объединения 38 неповторяющихся кандидатов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven symbols chosen from a pool of 38 non-repeating candidates?

Нет, я всегда так делаю... пытаюсь настроиться на нужный лад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I used to do it all the time... just trying to get in the mood.

Он используется как защитная техника для контроля расстояния или блокирования атак и как способ настроить атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used as a defensive technique to control distance or block attacks and as a way to set up attack.

Кроме того, вводится тема внутреннего руководства, вдохновляющий образ, который человек может настроить и использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition the theme of the Internal Guide, an inspirational image that an individual can configure and use, is introduced.

Вы можете проверить кодировку, а затем настроить ее в соответствии с вашими собственными потребностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can check the coding and then tweak it according to your own needs.

Я не могу полностью настроить учетную запись, которую я создал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It accompanies Katerina as she reunites with her lover Sergei.

Кроме того, некоторые из этих креветок могут настроить чувствительность своего длинноволнового цветового зрения, чтобы приспособиться к окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gets an alibi by having the chief commissioner of police living in the same building as his chief witness.

Я не могу полностью настроить учетную запись, которую я создал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can not fully setting up, the account that I created.

Шаблоны процессов можно настроить с помощью редактора шаблонов процессов, который входит в состав электроинструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Process templates can be customized using the Process Template Editor, which is part of the Power Tools.

Эти сопоставления входящих запросов / маршрутов с действиями контроллера можно легко настроить в маршрутах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mappings of incoming requests/routes to controller actions can be easily set up in the routes.

Этот метод легко изменить и настроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method is easy to change and set up.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настроить выбранный элемент». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настроить выбранный элемент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настроить, выбранный, элемент . Также, к фразе «настроить выбранный элемент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information