Научиться водить машину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
научить в школе - taught in school
научить уму-разуму - teach some good sense
чтобы научить - to teach
Вы хотите меня научить - do you want me to teach
она должна научиться - she needs to learn
научить вас что-то - teach you something
научиться любить - learn to love
я не могу научить вас - i cannot teach you
способ научить - the way to teach
я хотел бы научить - i like to teach
Синонимы к научиться: учиться, научиться, учить, узнавать, разучивать, выучивать
водить грузовик - to drive a truck
водить дружбу - lead a friendship
водить мотоцикл - drive a motorcycle
водить клин между (себя и) - drive a wedge between (oneself and)
водиться с плохими людьми - keep bad company
вы водить меня - you to drive me
если вы хотите водить автомобиль - if you want to drive
водить меня с ума - to drive me crazy
водить фургон - to drive a van
водить яркости - led brightness
Синонимы к водить: вести, руководить, предводительствовать, направлять, провожать, править, учить, обещать
Значение водить: То же, что вести в 1, 2 и 4 знач. (но обозначает движение, совершающееся в разное время, в разных направлениях).
водить машину - drive
помыть машину со шланга - wash the car with a hose
покупать машину - buy car
садись в машину - get in the car
Вы можете водить машину - you can drive my car
использовать машину без - use the machine without
недогружать машину - underload a vehicle
найти машину - find a vehicle
я любил эту машину - i loved that car
Синонимы к машину: трамвай, трамвайные, трамвае, трамвая, трамваем, трамвайных
Ты хочешь научиться водить, независимо от... |
You want to learn to drive, though, irrespective of... |
Там про парня из городского гетто который переехал за город, чтобы научиться водить. |
Oh, it was about a kid from the inner city who moved to the country to learn how to drive. |
Специальный инструктор по вождению сказал мне, что мне будет очень трудно научиться водить машину. |
A special driving instuctor has told me that it will very difficult for me to learn how to drive. |
Собираешься быть гонщицей, тебе нужно научиться водить - а для этого нужен трек. |
If you're going to be a racer, you're going to have to learn how to drive. And you can't do that without a track. |
Шелдон, тебе надо научиться водить машину. |
Sheldon,you need to learn how to drive. |
Чтобы попасть на маршрут Клаудии, вы должны научиться водить F40 и спать с Клаудией во время задания телохранителя. |
To get on Claudia's route, you must learn to drive the F40 and sleep with Claudia during the body guard assignment. |
Том не видит ничего плохого в том, чтобы дать Мэри возможность научиться водить. |
Tom doesn't see anything wrong with letting Mary learn to drive. |
Но если тебя это действительно заботит, то тебе вероятно следует научиться водить машину. |
But if you really care about that, you should probably learn to drive. |
Это всего лишь два утра в неделю, просто дай мне научиться водить. |
It's just for two mornings, just let me learn how to drive. |
Если начать с осознания, то можно научиться техникам, если начать так: Мы во многом разные, но я тебя уважаю тебя, дядя Боб или , вас, консерваторов, — и вы находите за что. |
You'll learn techniques if you start by acknowledging, if you start by saying, You know, we don't agree on a lot, but one thing I really respect about you, Uncle Bob, or , about you conservatives, is , And you can find something. |
Орденсвактер должен пройти дополнительную неделю обучения, чтобы научиться приемам обращения с пьяными людьми и людьми, употребляющими различные наркотики. |
Ordensvakter have to undergo an extra week of training to learn techniques on how to handle drunk people and people on various drugs. |
Now I've got to learn squirting, apparently. |
|
Даже безымянные кошмары способны научиться шагать в ногу со временем. |
Even nameless terrors learned to move with the times. |
Вы можете научиться профессии строителя, токаря, портнихи, продавца, плотника и парикмахера. |
You may learn the trade of a builder, a turner, a dressmaker, a shop assistant, a carpenter, a hairdresser. |
Я попробовал устроить, чтобы он научился водить. |
I tried to get him to learn to drive. |
Он не знает как водить машину. |
He does not know how to drive a car. |
Knowing how fast you like to drive, this ought to do it. |
|
I've always wanted to drive trucks since I was a small boy. |
|
Но став жертвой какой-то одной формы предрассудков, можно научиться, каким образом избегать других форм дискриминации. |
But people who have suffered from one form of prejudice can learn from this how to escape from other forms of discrimination. |
Где он мог научиться сбрасывать слежку? |
Then where did he learn evasive moves? |
Если она научиться взбивать ему каппуччино, то я стану историей. |
If she learns how to froth his cappuccino, I am history. |
Ты должен научиться полагаться на инстинкт. |
You must learn to rely on instinct. |
I want to learn how to snowboard. |
|
Этому можно удивительно быстро научиться, если... |
It's surprisingly easy to learn if you just... |
Тебе нужно еще работать над перспективой, но помимо этого, пойми... самое важное - то, чему нельзя научиться, |
Work on continuity. Other than that the important stuff, the stuff you can't teach is- lt's there. |
Some inner-city kids want to learn how to knit. |
|
Он может водить машину, ему не надо решать неожиданные контрольные, и он может заказать шампанское, когда ему хочется. |
He can drive, he never has to take a pop quiz, and he can order a mimosa anytime he wants. |
Как он научился хозяйствовать, потому что пришлось научиться. |
He learned farming because he had to learn. |
And you've got to learn to live with it, dear. |
|
Потому что ты научился как водить твоими маленькими пальчиками по точкам и читать на Брайле? |
Because you taught yourself how to run your little fingers over the bumps and read Braille? |
Для начала мне придется научиться ездить на нем в моем облачении. |
Now I just have to work out how to ride it in a habit. |
Но я знаю, что я могу научиться и приспособиться к нему. |
But I know that I can learn and adjust to it. |
Нужно научиться адаптироваться к новым ситуациям. Привыкнуть к Джоэн, к новым семейным ситуациям. |
So you have to learn to adjust to the new situations, adjusting to Joan and the new family structure. |
Это значит, что через 10 дней я смогу водить машину, через два года и десять дней - голосовать, а через пять лет и десять дней я смогу спокойно попивать красное вино. |
That's ten days away from driving, two years away from voting, and five years away from having a glass of wine to take the edge off. |
And still I'm the dog who gets whacked on the nose with a newspaper all the time. |
|
Я просто хочу, чтобы они изменили правила, чтобы все могли водить. |
All I want them to do is change the job description, give everybody a chance to drive the truck. |
На его месте я бы постарался научиться читать детские книжки, не шевеля губами. |
If I were him, I'd just work on reading that little book without having to move my lips. |
Then you have to learn to meet them halfway. |
|
Может, однажды я даже смог бы научиться не пачкать своими слюнями всю твою одежду. |
Maybe I could even learn to one day not drool all over your clothes. |
We could drive a pickup truck. |
|
I feel that I must learn. |
|
Если мы хотим выжить, мы должны научиться наносить удар первыми. |
If we're to survive, we must learn to strike first. |
Хотите, я научу вас водить трактор? |
Would you like me to teach you to drive? |
Why do we always have to play 'ring-around-the-rosy? |
|
Just dance around their loyalty oath? |
|
Чуть покачиваясь, он заявил Патриции Хольман, что именно он должен обучать ее водить машину. |
Already a little tipsy, he was explaining to Patricia Hollmann that she simply must let him teach her to drive. |
Тебе нельзя водить машину. |
You're not driving a car! |
В соответствии с этим с помощью тренировки можно научиться сознательно контролировать боль. |
According to this with training it is possible to learn to consciously control pain. |
Он также издал указ, разрешающий женщинам водить машину, отменив единственный в мире запрет на женщин-водителей в Саудовской Аравии. |
He also issued a decree allowing women to drive, lifting the world's only ban on women drivers in Saudi Arabia. |
Они могут научиться самообслуживанию и практическим навыкам, таким как приготовление пищи или использование местной системы общественного транспорта. |
They can learn self-care and practical skills, such as cooking or using the local mass transit system. |
До июня 2018 года женщинам не разрешалось водить машину в Саудовской Аравии, единственной стране в мире на тот момент с таким ограничением. |
Until June 2018, women were not allowed to drive in Saudi Arabia, the only country in the world at the time with such a restriction. |
Два года ушло на то, чтобы закончить диссертацию, а еще два-на то, чтобы научиться строить модульные синтезаторы. |
Two years were devoted to finishing his dissertation, while another two were spent learning how to build modular synthesizers. |
Его жена вспомнила, что слышала, как он говорил, что не будет водить определенный автомобиль в то время, когда престиж звонил. |
His wife recalled having overheard him say he would not drive a particular vehicle at some times when Prestige called. |
Playing helps them learn how to communicate and behave within the group. |
|
You are an actor – you can learn them very quickly. |
|
В июне 2001 года Джон продал 20 своих автомобилей на Christie's, заявив, что у него никогда не было возможности водить их, потому что он так часто уезжал из страны. |
In June 2001, John sold 20 of his cars at Christie's, saying he never had the chance to drive them because he was out of the country so often. |
Я верю, что настанет день, когда женщины будут водить машину. |
I believe the day will come when women will drive. |
Если мать не может позволить себе второстепенных страданий, ребенок может никогда не научиться справляться с печалью самостоятельно. |
If the mother cannot allow the minor distress involved, the child may never learn how to deal with sadness by themselves. |
I am not quite sure, but I had better learn! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «научиться водить машину».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «научиться водить машину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: научиться, водить, машину . Также, к фразе «научиться водить машину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.