Нахлебничавший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нахлебничавший - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
swallowed
Translate
нахлебничавший -


Это проклятая железная дорога, и мы всегда будем делать всё, чтобы защититься от таких нахлебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the goddamned railroad, and we will do whatever we have to do to keep you freeloaders from violating our liability.

Пятнадцать нахлебников принялись болтать так же, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifteen lodgers began to talk as usual.

Поэтому задача извести такого нахлебника, ущемляя его вкусы, оказалась нелегким делом для г-жи Воке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vauquer found it very difficult to annoy a boarder whose tastes were so simple.

Он подпрыгнул на месте в таком свирепом и мощном порыве, так зарычал, что нахлебники вскрикнули от ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started back with savage energy and a fierce growl that drew exclamations of alarm from the lodgers.

Ты ведь не понимаешь, что это всё нахлебники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just can't see these people for the parasites they are.

Это потому что я большой, громадный нахлебник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, what, because I'm a big, giant freeloader?

Когда жандармы, солдаты и полицейские вышли из дому, Сильвия, натирая уксусом виски своей хозяйке, взглянула на опешивших нахлебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the police, soldiers, and detectives had left the house, Sylvie, who was rubbing her mistress' temples with vinegar, looked round at the bewildered lodgers.

Выкрики нахлебников раздались со всех сторон, вылетая, как ракеты из бурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These exclamations came from all parts of the table like squibs from a set firework.

В отличие от тебя, Афина, мне не нравится быть нахлебницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Athena, unlike you, I'm not happy being a freeloader.

Богатые нахлебники начали скупать все соседские с нами дома один за одним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rich parasite started buying up all our neighbors one by one.

Какого-нибудь нахлебника - художника или музыканта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wondered. Some young cadging artist, or musician - or something of that kind.

Горио - в фиакре! - удивились нахлебники. - Да это светопреставление!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goriot in a cab! cried the boarders; the world is coming to an end.

Да, было бы неплохо, раз у нас теперь еще два нахлебника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that'd be nice since we have two extra mouths to feed.

Кругом одни советники да нахлебники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counsellors and cuddles all round, I say.

Одни говорят, что бедные люди - просто ленивые нахлебники, готовые мошенничать и лгать, лишь бы не работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people tell the story that poor folks are lazy freeloaders who would cheat and lie to get out of an honest day's work.

На твоем успехе наживается много нахлебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of livelihoods ride on your success.

И пусть нахлебники с крыши не пялятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And keep an eye out for the rooftop freeloaders.

Они включали Луи J. Weichmann, нахлебником в Миссис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These included Louis J. Weichmann, a boarder in Mrs.

Только взгляните на эту стаю нахлебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at this pack of freeloaders.

Я взял 8 кусков из арестованных денег, чтобы купить своему ребенку поддержанный автомобиль, чтобы она не думала, что я отец нахлебник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took eight grand from a bust to buy my kid a used car, so she wouldn't think I was a deadbeat dad.

Заслышав семенящие шаги своей хозяйки, кухарка, толстуха Сильвия, торопится готовить завтрак для нахлебников-жильцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sylvie, the stout cook, hearing her mistress' shuffling footsteps, hastened to serve the lodgers' breakfasts.

Он все равно нахлебник! И я должна ему это высказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's still a mooch, and I need to tell him off!

Я взволнована тем, что мое тело может поглотить - по крайней мере одного из этих нахлебников до их рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm excited about the odds that my body might absorb at least one of these freeloaders before birth.

Вы не увидите здесь нахлебников или чарли чаплинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't find the freeloader or Charlie Chaplin's little tramp here.

Нахлебники со стороны, как правило, абонировались только на обед, стоивший тридцать франков в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside those who lived in the house, Mme. Vauquer took boarders who came for their meals; but these externes usually only came to dinner, for which they paid thirty francs a month.

Мало-помалу шум затих, нахлебники начали расходиться один за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon the noise began to subside, one by one the boarders went.

Магазинных воров, карманников, нахлебников, спящих в массажном кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your shoplifters, your pickpockets, your freeloaders stealing a nap in a Brookstone massage chair.

Тебе пора прекратить позволять всяким нахлебницам здесь жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to stop letting freeloaders just live here.

Он живет тут нахлебником, в доме, на который я и твоей отец всю жизнь зарабатывали. и он никогда не подумает заглянуть за двери, узнать не нужно ли мне что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives here scot-free, in the house your father and I worked all our lives for and he never thinks to put his head round the door to see if I want owt.

На следующий день, за завтраком, когда Эжен в присутствии нахлебников расписывал папаше Горио свои успехи, Вотрен все время улыбался дьявольской улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, at breakfast, he related the story of his success for the benefit of Father Goriot and the lodgers. Vautrin began to smile in a diabolical fashion.

Кристэл сказала, у тебя впереди новое будущее, после избавления от того нахлебника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cristal said you've got a new future ahead of you, now you're rid of that albatross.

После того, как меня уволили с ликерного магазина, я взяла его в нахлебники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I got fired from the liquor store, I took in a boarder.

Когда бы миссис Седли была женщиной энергической и не захотела сидеть сложа руки после разорения мужа, она могла бы снять большой дом и взять нахлебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had Mrs. Sedley been a woman of energy, she would have exerted it after her husband's ruin and, occupying a large house, would have taken in boarders.

Но в лагере было стремление избавиться от собственных нахлебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the camp they were trying to get rid of their own hangers-on.

Но несмотря ни на что, я не могла разлучить мистера и миссис Нахлебниковых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no matter what I did, I couldn't separate Mr. and Mrs. Freeloader.

Нахлебники были уже в сборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boarders were already assembled.

Мой первый муж тоже был нахлебником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first husband was a deadbeat too.

Инспекторов здесь не любят, считают их лентяями и нахлебниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspectors are supposed to poke around on their own without anyone from management overseeing them.

Главная идея была такая: Эдвард берет и увольняет всех своих арендаторов-нахлебников, а взамен выписывает из Шотландии опытных фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His pet idea was that Edward ought to sack all his own tenants and import a set of farmers from Scotland.

Я не буду нахлебницей, раз уж я здесь, буду отрабатывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not be a kept woman. Been there, done that.

Этот нахлебник не останется в нашем доме ни на минуту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not keeping that moocher in this house another minute.

Нахлебники, жившие в доме Воке, еще находятся в добром здравии и могут быть вызваны, чтобы установить тождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boarders who then lived in the Maison Vauquer are still living, and may be called to establish his identity.

Он искрился остроумием и сумел расшевелить всех нахлебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lively sallies and sparkling talk put the whole table in good humor.

Здесь две фигуры представляли разительный контраст со всей группой остальных пансионеров и нахлебников со стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two, however, of Mme. Vauquer's boarders formed a striking contrast to the rest.

А дед жестоко колотил меня за каждое посещение нахлебника, которое становилось известно ему, рыжему хорьку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And grandfather hit me ferociously whenever I visited the boarder, who, he was firmly convinced, was a rogue.

Но особенно крепко захватил и потянул меня к себе нахлебник Хорошее Дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the one who attracted my attention and held it in a special degree, was the boarder, nicknamed Good-business.

Его постоянно окружала шутовская свита помощников, дальних родственников и разного рода нахлебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he maintained a circus-like entourage of assistants, distant relatives and assorted hangers-on.

Но я заплатила вперед за месяц, я живу здесь за свои деньги, как и все, - ответила она, бросая на нахлебников гадючий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have paid beforehand for the quarter; I have as much right to be here as any one else, she said, with a viperous look at the boarders.



0You have only looked at
% of the information