Находятся в стадии оценки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Находятся в стадии оценки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are under evaluation
Translate
находятся в стадии оценки -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- оценки

evaluation



В то время как все еще находится в стадии разработки, некоторые Лазики уже находятся на активной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While still under development, some Lazikas are already in active service.

Водоросли находятся в стадии разработки для использования в биотопливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algae is under development for use in biofuels.

В настоящее время в стадии проработки находятся также дополнительные инициативы, предусматривающие выделение на двусторонней основе льготных займов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional initiatives involving bilateral soft loans are also under development.

По состоянию на 2014 год четыре из этих блоков находятся в стадии строительства в Китае, хотя первый должен был вступить в строй в ноябре 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2014, four of these units are under construction in China, though the first was due to come on-line in November 2013.

В наиболее продвинутой стадии соски находятся ниже сгиба и направлены к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the most advanced stage, the nipples are below the fold and point toward the ground.

Эм, послушай, у меня тут вроде планы с ребятами на эти выходные, но я подумал, что, поскольку наши с тобой отношения находятся на стадии бета-тестирования, мне следовало бы спросить тебя сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, listen, I kind of made plans with the guys this weekend, but then I wondered, because we're in this relationship-beta-test, if I should have asked you first.

В настоящее время в штате насчитывается девять казино, три из которых находятся в стадии строительства или планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, there are nine casinos across the state with three under construction or in planning.

Контактные линзы, отображающие изображение AR, находятся в стадии разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact lenses that display AR imaging are in development.

В Подгорице есть несколько спортивных объектов, некоторые из них находятся в стадии реконструкции и расширения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Podgorica has a number of sporting venues; some are under reconstruction and expansion.

Степень полноты и методы, используемые в прототипировании, находятся в стадии разработки и обсуждения с момента его предложения в начале 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of completeness and the techniques used in prototyping have been in development and debate since its proposal in the early 1970s.

Другие диагностические тесты и биомаркеры по-прежнему находятся в стадии оценки, но в настоящее время они не имеют четких доказательств в поддержку их рутинного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other diagnostic tests and biomarkers remain under evaluation but currently these lack clear-cut evidence to support their routine use.

Дополнительные технические характеристики находятся в стадии разработки и ожидают утверждения, включая статическое отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More technical specifications are in development and pending approval, including static reflection.

Я управлял тем, что составляет одноместную целевую группу по общественным колледжам в Иллинойсе, в которой есть статьи, которые, как правило, находятся в стадии разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been running what amounts to a one-man task force on Community Colleges in Illinois, which has articles that tend to be under developed.

Эти фундаментальные явления все еще находятся в стадии изучения, и, хотя гипотезы изобилуют, окончательный ответ еще не найден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fundamental phenomena are still under investigation and, though hypotheses abound, the definitive answer has yet to be found.

Исследования влияния медитации на сохранение памяти и когнитивных функций находятся на ранней стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research on the effects of meditation on preserving memory and cognitive functions is at an early stage.

Здесь они действуют как полезное руководство для решения проблем, которые все еще находятся в стадии формирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here they act like a useful guide to address problems that are still in a formative phase.

Нацеленные на увеличение добычи проекты в Западной Сибири, такие как Имилор и Требса-Титова, которые реализует ОАО «Лукойл», пока еще находятся на начальной стадии добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Siberian projects aimed to boost the region’s output, such as Imilor and Trebs-Titov, both developed by OAO Lukoil, are still at the initial production phase, he said.

Мобильные установки BASH все еще находятся на стадии разработки и ждут дальнейших исследований с летучими мышами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile BASH installations are still in the development stage and await further research with bats.

Были предложены и в настоящее время находятся на стадии планирования две новые системы легкорельсового транспорта-Baylink и Miami Streetcar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two new light rail systems, Baylink and the Miami Streetcar, have been proposed and are currently in the planning stage.

Соответствующие продукты находятся в стадии подготовки, следуя концепциям электронного поводка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respective products are in preparation, following the concepts of electronic leash.

С того времени эти статьи находятся в стадии разработки, и Португалия считает, что настало время для принятия решения о будущей мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The articles have undergone a period of maturation, and Portugal feels that the time is ripe for taking a decision on future action.

Двигатели расширенного цикла находятся только в стадии разработки. В теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expander cycle engines are still in the theoretical stage.

Исследования Кристы пока находятся на ранней стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krista's research is still in the early stages.

Другие хирургические методы лечения кластерных головных болей находятся в стадии изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other surgical treatments for cluster headaches are under investigation.

Некоторые бор-содержащие органические фармацевтические препараты используются или находятся в стадии изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few boron-containing organic pharmaceuticals are used or are in study.

Морские перевозки с использованием судов-перевозчиков СПГ, которые в настоящее время находятся в стадии разработки, могут быть конкурентоспособны с перевозками СПГ в конкретных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea transport using CNG carrier ships that are now under development may be competitive with LNG transport in specific conditions.

Приложения для этих целей были разработаны или находятся в стадии разработки для различных областей, представляющих интерес, и в частности для фармацевтической промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applications for such purposes have been developed, or are under development, for a variety of fields of interest, and in particular, the pharmaceutical industry.

Линия 2 и Линия 4 Лимского метрополитена в настоящее время находятся в стадии строительства, а терминал железнодорожного вокзала аэропорта, как ожидается, будет открыт к 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Line 2 and Line 4 of the Lima Metro are currently under construction, with an airport rail station terminal expected to be open by 2019.

В настоящее время в стадии эксплуатации или создания находятся несколько наземных объектов по обеспечению национальных и международных программ полетов космических аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of ground facilities for the support of national and international spacecraft programmes are in operation or under development.

Классификация птиц и филогенетический анализ все еще находятся в стадии обсуждения и требуют дальнейших исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bird classification and phylogenetic analysis is still under debate and requires more research.

Однако ни один такой двигатель не находится в промышленном производстве, хотя некоторые крупномасштабные аэроспайки находятся на стадии испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, no such engine is in commercial production, although some large-scale aerospikes are in testing phases.

Некоторые из таких систем используются в настоящее время, а многие находятся в стадии разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some such systems are currently in use, and many are under development.

Программы были реализованы в регионах, где продолжается конфликт или которые находятся на постконфликтной стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programs have been implemented in regions that have an ongoing conflict or in a post-conflict stage.

Мои эксперименты по брожению находятся в критической стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My experiments in fermentation find themselves at a critical stage.

Новые методы лечения начинают давать надежду на лучшие результаты у пациентов с ТСМ, но большинство из них находятся на экспериментальной/трансляционной стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New therapies are beginning to provide hope for better outcomes in patients with SCI, but most are in the experimental/translational stage.

К марту 2017 года это собрание его более коротких и ранее неопубликованных работ включало 18 томов, и еще несколько находятся в стадии разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By March 2017 this collection of his shorter and previously unpublished works included 18 volumes, and several more are in progress.

Ингибиторы Aurora B, которые также находятся в стадии клинического развития, приводят к аномальному прикреплению кинетохора к микротрубочкам и также отменяют митотическую контрольную точку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aurora B inhibitors, which are also in clinical development lead to abnormal kinetochore to microtubule attachment and abrogate the mitotic checkpoint as well.

На этой стадии высушенные, готовые волокна находятся в форме, называемой паклей, большого раскрученного пучка непрерывных отрезков нити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, the dried, finished fibres are in a form called tow, a large untwisted bundle of continuous lengths of filament.

По состоянию на 1 июля 2016 года в мире насчитывалось 444 действующих сетевых электрических ядерных реактора с делением энергии, а еще 62 находятся в стадии строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 1 July 2016, the world had 444 operable grid-electric nuclear fission power reactors with 62 others under construction.

Переговоры между Россией и ВТО находятся в завершающей стадии, согласно министру экономического развития Эльвире Набиуллиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negotiations between Russia and the WTO are in their final phase, according to Minister of Economic Development Elvira Nabiullina.

Дела более 50 других обвиняемых находятся в стадии рассмотрения или будут рассматриваться в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are more than 50 accused persons currently part-way through or awaiting trial in Timor-Leste.

Несколько более старых сортов, таких как Квик кроп, все еще находятся в стадии выращивания; хотя из них получаются неплохие орехи, они не рекомендуются для коммерческого посева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several older varieties, such as Kwik Krop, are still in cultivation; while they make decent nuts, they would not be recommended for commercial planting.

Emacs является одним из старейших проектов с открытым исходным кодом, которые все еще находятся в стадии разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emacs is among the oldest free and open source projects still under development.

Существует несколько стратегий для лечения холедохолитиаза, но оптимальный метод, а также сроки лечения все еще находятся в стадии обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several strategies to manage choledocholithiasis but the optimal method as well as the timing of treatment is still under debate.

F6P уменьшает фосфорилирование глюкозы за счет гликогенолиза глюконеогенеза, когда ГК или находятся в стадии реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

F6P decreases phosphorylation of glucose by GK when glycogenolysis or gluconeogenesis are underway.

Альтернативные методы, такие как криогенное разложение, были изучены для переработки печатных плат, и некоторые другие методы все еще находятся в стадии изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternative methods such as cryogenic decomposition have been studied for printed circuit board recycling, and some other methods are still under investigation.

Маркку Лааксо уже удален, а Саша Мякиля и Леонид Корчмар находятся в стадии обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markku Laakso is already deleted and Sasha Mäkilä and Leonid Korchmar are under discussion.

В Калифорнии работают 17 опреснительных установок, которые либо частично построены, либо находятся на стадии разведки и планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

California has 17 desalination plants in the works, either partially constructed or through exploration and planning phases.

Уже человек 15 находятся на первой стадии заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 15 people already have the first stage of the contagion.

Лишь некоторые из этих испытаний находятся на продвинутой стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a few of the trials are in the advanced stages.

Джош... люди проходят разные стадии жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josh... People go through many phases in their lives.

Рецензенты моего фильма достигли последней стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reviewers of my film have reached the latter stage.

Сексолог Курт Фрейнд описал фроттеризм и тачеризм как расстройства ухаживания, возникающие на тактильной стадии ухаживания человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexologist Kurt Freund described frotteurism and toucherism as courtship disorders that occur at the tactile stage of human courtship.

Но фильм так и не вышел за рамки стадии разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the film never got beyond the development stage.

В конце 2015 года в районе Сахарного дома было построено или находится в стадии строительства около 900 квартир, при этом было предложено дополнительно 492 квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 2015 there were approximately 900 apartment units either recently built or under construction in the Sugar House area, with an additional 492 units proposed.

Фрейд считал, что корни феномена альтер эго лежат в нарциссической стадии раннего детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freud considered the roots of the phenomenon of the alter ego to be in the narcissistic stage of early childhood.

Том Митфорд, один из немногих близких друзей Рэндольфа, был убит в Бирме, где кампания приближалась к завершающей стадии, в марте 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom Mitford, one of Randolph's few close friends, was killed in Burma, where the campaign was approaching its final stages, in March 1945.

Во время эмбриональной стадии многих насекомых и постэмбриональной стадии примитивных насекомых присутствует 11 брюшных сегментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the embryonic stage of many insects and the postembryonic stage of primitive insects, 11 abdominal segments are present.

За пределами стадии становления очень важна взаимосвязь среднего размера дерева и плотности древостоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the establishment stage, the relationship of average tree size and stand density is very important.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находятся в стадии оценки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находятся в стадии оценки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находятся, в, стадии, оценки . Также, к фразе «находятся в стадии оценки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information