Наши отличия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
запустить наши операции - run our operations
наши соседи на юг - our neighbours to the south
примите наши извинения - accept our apology
разделяют наши опасения - share our concerns
приходят через наши двери - come through our doors
наши жалобы - our complaints
наши клиенты в странах - our clients in countries
наши ключевые активы - our key assets
наши комментарии - our comments
наши партнеры - our partners are
Синонимы к наши: наши, наш, наша, наше, свое
знак отличия - Mark of distinction
распределять отличия - class
знаки отличия - marks of Excellence
индивидуальные отличия - individual differences
Бакалавр наук отличия - bachelor of science honours
значительные отличия - vast difference
группа отличия - honours group
незначительные отличия - insignificant differences
миниатюрный знак отличия - decoration miniature
Синонимы к отличия: знак, признак, разница, признание, различие, орден, награда, медаль, заслуги
At the lessons we check our home tasks. |
|
Мы явились к вам потому, что нарушаются наши гражданские права и вы виновник этого. |
We came because we feel, with reason, that our rights of privacy are being violated without provocation or just cause, and that you are responsible. |
The prisoners will be murdered! |
|
Сильнее... которые смогут освободить наши собственные производственные мощности... |
Tighter... leading to the freedom of our productive forces... |
Мы все как семья, но наши запасы наличности истощены. |
We're all family here, but our cash reserves have been depleted. |
Сегодня я с удовлетворением отмечаю, что наши замечания в основном были приняты к сведению. |
I note today with satisfaction that our concerns have in large part been met. |
Будущее сияет как огромное солнце, посылая янтарные лучи света в наши сердца и разум. |
The future glows like a giant sun shooting amber rays of light into our hearts and minds. |
Если скауты прознают, что я положил тебя на диван... они лишат меня моих знаков отличия и моего красного костюма. |
If the Scouts found out I put you on the couch... they'd take back my merit badges, and my red suit. |
Для того чтобы изменить наши методы действий, необходимо изменить мировоззрение. |
We need to carry out a change of mindset to bring about a change in behaviour. |
Фактически, эта организация напоминает ЕС, однако есть и существенные отличия. |
The EEU mimics the European Union (EU), but it is very different. |
Кофман одинаково оптимистично оценивает шансы российской армии: «Я знаю, что как только наши войска приближаются к любому городу, украинская армия всегда оставляет его. |
Kofman is equally optimistic about the Russian army’s chances: “I know that as soon as our armies approach any city, the Ukrainian army always abandons it. |
Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой. |
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits. |
Не примут ли они по ошибке наши гипотетические допущения за настоящий ответ, основанный на надуманном сценарии? |
Will it be misconstrued as an actual answer based on a made-up scenario? |
And with it, our inroad to the Initiative. |
|
Наши поиски легендарной дороги шли не очень хорошо. |
Our hunt for the fabled road was not going well. |
После всего, что Стар Сити перенес за прошедшие несколько лет, было бы проще стать невосприимчивыми ко всей той жестокости, что пропитала наши жизни. |
After everything that Star City has endured in the past several years, it would be easy to become immune or-or desensitized to the violence that pervades our lives. |
Наши судебные законы сами балуют преступников. Ну, здесь в Луизиане, мы не верим этому. |
Some judicial systems in this country coddle criminals. Well, in Louisiana, we don't believe in that. |
Тебе всегда было плевать на дела ведьм, Софи, и сейчас у тебя хватает наглости раскрыть наши личные дела постороннему. |
You've never cared about witch business, Sophie, and now you have the gall to reveal our private dealings to an outsider. |
Рассел, за помощь пожилым людям, за мужество и героизм, проявленные при исполнении своего долга, я награждаю тебя самым почетным знаком отличия. |
Russell, for Assisting the Elderly and for performing above and beyond the call of duty, I would like to award you the highest honour I can bestow. |
Вы заметили какие-нибудь отличия в дорожном движении рядом с местами обнаружения тел? |
Have you noticed any variations in traffic patterns near where the bodies were found? |
Вообще-то, мистер Эфрам, вы имели в виду, что возможны незначительные отличия в ситуациях на дороге, и всё, да? |
Actually, Mr. Ephraham, don't you mean that there might be slight variations in a road encounter, - and that's all? |
Похоже на знак отличия. |
It looks like an insignia. |
They are the colours of our regiment. |
|
Они также награждают так называемым знаком отличия отдел, который отменно поработал, и в этом году ею награждают майора Кейса. |
They also give out something called a unit citation to squads that have done exemplary work, and this year they're giving one out to Major Case. |
Но в качестве оперативника ты лучше, и, насколько я слышал, ты получила несколько знаков отличия. |
But you're the better operative, and from what I hear, you've gotten a few ribbons yourself. |
У вас чёрная форма, никаких знаков отличия... никакого флага. |
You got black uniforms, no insignias... no flag of origin. |
We can embrace that difference and learn from it. |
|
Знаки отличия и звание могут быть получены любым зарегистрированным разведчиком до его восемнадцатилетия. |
Merit badges and rank may be earned by any registered Scout until their eighteenth birthday. |
Сюда входили парадные мундиры, парадные мундиры, а также погоны или погоны со знаками различия, а также форменные манжеты, нагрудные знаки и другие знаки отличия. |
This included dress uniforms, parade uniforms, and also epaulettes or shoulder boards with rank insignia, as well as uniform cuffs, badges and other insignia. |
Ли не носил знаков отличия генерала Конфедерации, но только три звезды полковника Конфедерации, эквивалентные его последнему званию в армии США. |
Lee did not wear the insignia of a Confederate general, but only the three stars of a Confederate colonel, equivalent to his last U.S. Army rank. |
Кроме того, знак отличия старшего сержанта артиллерии имеет три шеврона, направленных вверх, с четырьмя коромыслами внизу. |
Additionally, the rank insignia for Master Gunnery Sergeant has three chevrons pointing up, with four rockers on the bottom. |
Воинские звания чада - это знаки отличия, используемые военными чада. |
The Military ranks of Chad are the military insignia used by the Military of Chad. |
Бывший знак отличия ударной истребительной эскадрильи 192. |
Former insignia of Strike Fighter Squadron 192. |
Этот знак отличия был необходим для идентификации типографии и штамповки ее как уплатившей новый гербовый сбор. |
This insignia was necessary for identifying the printing house and stamping it as having paid the new stamp tax. |
В 1919 году он был утвержден в качестве знака отличия для калмыцких формирований и в течение короткого периода пользовался определенной популярностью среди некоторых художников, политиков и армейских групп. |
In 1919 it was approved as insignia for the Kalmyk formations, and for a short period had a certain popularity amongst some artists, politics and army groups. |
Генерал Вашингтон уполномочил своих подчиненных офицеров выдавать знаки отличия по мере необходимости. |
General Washington authorized his subordinate officers to issue Badges of Merit as appropriate. |
Компания Gillette реализовала свою бритву, разработав корпус только для военных, украшенный знаками отличия Армии и флота США, и в 1917 году компания продала 1,1 миллиона бритв. |
Gillette marketed their razor by designing a military-only case decorated with U.S. Army and Navy insignia and in 1917 the company sold 1.1 million razors. |
Девушка, избранная весталкой, получала уникальные религиозные отличия, общественный статус и привилегии, а также могла оказывать значительное политическое влияние. |
A girl chosen to be a Vestal achieved unique religious distinction, public status and privileges, and could exercise considerable political influence. |
Это предполагает добавление брисуры, или знака отличия к оригинальному гербу. |
This involves the addition of a brisure, or mark of difference to the original coat of arms. |
Иногда рабу или преступнику временно присваивались знаки отличия и статус королевской особы, но только для того, чтобы быть убитым после окончания праздника. |
Sometimes a slave or a criminal was temporarily granted the insignia and status of royalty, only to be killed after the festival ended. |
Этот знак отличия использовался на флаге партии, значке и нарукавной повязке. |
This insignia was used on the party's flag, badge, and armband. |
В 1993 году правительство Гайаны посмертно наградило Уолтера родни высшей наградой Гайаны-орденом отличия Гайаны. |
In 1993, the Guyanese government posthumously awarded Walter Rodney Guyana's highest honour, the Order of Excellence of Guyana. |
В знак позора воинским частям Ваффен-СС, участвовавшим в сражении, было приказано снять свои отличительные знаки отличия. |
As a mark of disgrace, the Waffen-SS units involved in the battle were ordered to remove their distinctive cuff titles. |
Специальные значки носят на рукавах; каждая ветвь и специализация имеют свои собственные знаки отличия и должны носить соответственно. |
Specialist badges are worn on the sleeves; each branch and specialisation has its own insignia and are to be worn accordingly. |
Королева Елизавета II также вернула ей знаки отличия ордена Звезды Социалистической Республики Румынии, которым Чаушеску наградил ее в 1978 году. |
Queen Elizabeth II also returned the insignia of the Order of the Star of the Socialist Republic of Romania that Ceaușescu had bestowed upon her in 1978. |
Специальный знак отличия для Военно-Воздушных Сил Соединенных Штатов. |
Special rank insignia for the United States Air Force. |
Aircraftmen do not wear any rank insignia. |
|
В 1941 году она была удостоена второй степени отличия от своих выпускных экзаменов. |
In 1941, she was awarded second-class honours from her final exams. |
Они проходят обучение в NAS Pensacola и имеют право носить знаки отличия летного состава. |
They are trained at NAS Pensacola and are eligible to wear the Aircrew insignia. |
Другие отличия включают в себя обновленный кокпит, переработанное шасси и фирменный интерьер в стиле 777. |
Other differences include an updated cockpit, redesigned landing gear, and 777-style Signature Interior. |
Это предложение было отклонено, хотя ему было разрешено сдавать отдельные экзамены в колледже, где он получил отличия первого класса. |
He supported Thomas Garrigue Masaryk Czechoslovak legions especially in Russia as well. |
Первый знак отличия, который выдается, - это цепочка должностей с эмблемой. |
The first insignia that is issued is the chain of office with an emblem. |
Все версии имеют отличия в шасси, броне, башне, системе заряжания и поддержки. |
All versions have differences in chassis, armour, turret, loading and support system. |
Many other distinctions were also accorded him. |
|
Хотя его лексика типична для эпоса, она имеет некоторые существенные отличия от лексики Гомера. |
Though typical of epic, his vocabulary features some significant differences from Homer's. |
Затем Одоакр стал правителем Италии и отправил Императорские знаки отличия в Константинополь. |
Odoacer then installed himself as ruler over Italy, and sent the Imperial insignia to Constantinople. |
Кабийе - это тональный язык, означающий, что различия в высоте тона используются для отличия одного слова от другого. |
Kabiye is a tonal language, meaning that pitch differences are used to distinguish one word from another. |
Он пообещал, что неверные знаки отличия будут удалены в течение нескольких месяцев. |
It promised that the incorrect insignia would be removed within months. |
Я согласен с тем, что реформа должна быть признана, однако нам придется быть очень конкретными в отношении отличия от группы микшеров. |
I agree that reform should be recognized, however we're going to have to be very specific about a distinction from the mixer group. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наши отличия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наши отличия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наши, отличия . Также, к фразе «наши отличия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.