Нашли свое собственное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Не нашли - not found
как только мы нашли - as soon as we found
я слышал, что они нашли - i heard they found
нашли возможность - found the opportunity
прежде чем они нашли - before they found
нашли автомобиль - found a car
нашли нарушения - found violating
нашли на пляжах - found on the beaches
трудности нашли - difficulties found
они нашли некоторые - they found some
своё тело - your body
пересмотреть свое законодательство - review your legislation
знай своё место - know your place
будет тратить свое время - be wasting your time
вы обращаете свое внимание на него - you put your mind to it
вы потратили свое время - you have wasted your time
дали свое одобрение - have given their approval
дали свое согласие - have given their consent
выразили свое разочарование - expressed their disappointment
поставить свое имя на - put your name on
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
Ваше собственное местоположение - your own location
изменение собственного капитала - change in equity
его собственная голова - his own head
его собственная организация - its own organization
его собственное мнение - his own view
ее собственная мать - her own mother
их собственная воля - their own will
их собственное исследование - their own research
их собственное развитие - their own development
органы собственного белка - bodies-own protein
Мужчину нашли замерзшим насмерть в его собственном доме после того, как компания Consumers Energy отключила ему подачу газа. |
The man was found frozen to death in his own home... After Consumers Energy turned his natural gas off. |
Благодаря своим физиологическим данным, вы нашли свою собственную, невзрытую ниву, и за это я вас уважаю. |
You, because of your physical attributes, found a niche, and I respect that. |
Некоторые смирились и нашли свой собственный путь обратно в Аделаиду. |
Some resigned and found their own way back to Adelaide. |
Два вышеприведенных натурфилософа не могли существовать в такой среде и нашли свои собственные способы борьбы с этой застойной ситуацией. |
The two natural philosophers above could not exist in such an environment and found their own ways to fight this stagnant situation. |
Было сообщено о собственной сверхпроводимости, хотя другие эксперименты не нашли доказательств этого, оставляя утверждение предметом дебатов. |
Intrinsic superconductivity has been reported, although other experiments found no evidence of this, leaving the claim a subject of debate. |
Джордан подружился со своим соседом Донни Азоффом, и они оба нашли свою собственную компанию. |
Jordan befriends his neighbor, Donnie Azoff, and the two found their own company. |
Режиссер Фрэнк Дарабонт ответил, что это не было его намеренным намерением, но он хотел, чтобы люди нашли свой собственный смысл в фильме. |
Director Frank Darabont responded that this was not his deliberate intention, but he wanted people to find their own meaning in the film. |
Мы нашли останки человека, которые находились в его собственной блювотине. |
we found the remains of this man submerged in a pool of his own vomited up flesh. |
Вы нашли его в ходе своего собственного расследования? |
You came by it via your own investigation? |
В нашей собственной работе мы, как и В. П. Козлов, не нашли никаких доказательств того, что советская власть осуществляла программу геноцида против Украины. |
In our own work we, like V.P. Kozlov, have found no evidence that the Soviet authorities undertook a programme of genocide against Ukraine. |
Мы нашли это захоронение прямо за границами его частной собственности. |
We just found that burial site that was off the property. |
Они выбрали своим покровителем сета, первоначально главного бога Верхнего Египта, Бога чужеземцев и Бога, Которого они нашли наиболее похожим на их собственного главного бога, Хадада. |
They chose Set, originally Upper Egypt's chief god, the god of foreigners and the god they found most similar to their own chief god, Hadad, as their patron. |
Некоторые социологи нашли его эссе полезным для размышления о метафорах, используемых в обществе, и для размышления о собственном использовании метафоры. |
Some sociologists have found his essay useful for thinking about metaphors used in society and for reflecting on their own use of metaphor. |
Этих федералов первыми нашли с собственными значками в зубах. |
These federales were the first to be found with their badges in their mouths. |
Это оригинальное исследование, основанное на тщательно подобранной статистике, которую вы нашли, чтобы поддержать свою собственную точку зрения. |
It is Original Research, based on a carefully selects stats you found to support your own point of view. |
Объясните свое нежелание заявить, где Вы нашли собственность. |
Explain your reluctance to state where you found the property. |
Люди думают, что нашли своего собственного Бэтмэна. |
People think they've found their own personal batman. |
Послушайте, мистер Курилка, моя клиентка обвиняется в убийстве, ясно? А мы собственно, до сих пор не нашли ничего, чем можно было бы основательно подкрепить нашу защиту. |
Look, Mr Smoking Guy, my client is up on murder charges, alright, and so far we haven't actually found anything that can meaningfully help us with our defence. |
Позже его нашли в собственном доме, заколотым собственным штыком. |
He was later found in his house, stabbed with his own bayonet. |
Инициаторы переворота не нашли поддержки внутри вооруженных сил за пределами своей собственной группы, и верные режиму офицеры полиции выступили против мятежников. |
The coup plotters found no support within the military outside their own faction, and loyal police officers fought the rebellious military units. |
And they found him in his chambers, which makes it obvious. |
|
У неё что, нет чувства собственного достоинства? |
Doesn't she have any self-esteem? |
Мы нашли ковёр, в который было завернуто тело Нины Клеменс, до того как от неё избавились. |
We found the rug that Nina Clemens's body was rolled up in prior to being dumped. |
На полках мы нашли бутылки с пивом, два мешка фасоли и пучок вялого салата. |
Bottled beer stood under a shelf, and there were two bags of haricot beans and some limp lettuces. |
Loccent. We have the Kaiju carcass. |
|
Его отпечаток совпадает с кровавым отпечатком, что мы нашли в машине. |
And his print matches the bloody print we found on the rental car. |
Они, собственно, зарабатывают или теряют деньги, в зависимости от того, насколько хорошо они ведут бизнес. |
And they're the ones who basically make the profit or lose a profit, depending on how good they are at running the business. |
После того как вы нашли приложение или игру, вы можете нажать. |
Once you find the app or game, you can click. |
Вы перевернули всю квартиру и нашли диктофон. |
You turned the place upside down, and you found that digital recorder. |
Он хотел превратить Иран в региональную державу по причине собственного самолюбия. Но у него также были причины, чтобы чувствовать себя незащищенным. |
He wanted to become a regional power for reasons of ego, but he also had cause to feel insecure. |
Бегун увидел руку, торчащую из воды, морская пехота осушила пруд, нашли два тела. |
A jogger saw a hand sticking out of the lagoon, so a marine unit came and drained it, and they found two more bodies. |
Физика и математика еще не нашли обозначения и расчета для определения этой силы. |
Dynamics and mathematics have no formulas or symbols to express that power. |
Собственно говоря, джентльмен этот не кто иной, как настоящий богатей-турок, плавающий по белу свету в окружении своего гарема с его прелестями и ласками. |
In truth, this gentleman is a luxurious Ottoman, swimming about over the watery world, surroundingly accompanied by all the solaces and endearments of the harem. |
Или же готовьтесь пожинать плоды собственного упрямства. |
Or be prepared to reap the whirlwind, gentlemen. |
Собственно, это меня и привело сюда. |
Actually, that's why I'm here. |
Попытка модернизма и всех международных законов получить выгоду из собственного недостатка щедрости к человечеству. |
To try on the back of modernism and all this international law to make profit out of his own ungenerosity to humankind. |
Шрапнель совпадает с той, что мы нашли на двух жертвах с вечеринки, фрагменты шарикового подшипника. |
Shrapnel's consistent with what we found on the two victims at the gala, ball bearing fragments. |
И его воображению представились опять все подробности ссоры с женою, вся безвыходность его положения и мучительнее всего собственная вина его. |
And again every detail of his quarrel with his wife was present to his imagination, all the hopelessness of his position, and worst of all, his own fault. |
Солнце славится своей максимальной неопределенностью, когда свет застигнут на пороге собственного исчезновения, когда свет в союзе со смертью - сумерки. |
The sun is celebrated with it's value of maximum uncertainty, when the light is caught on the brink of it's own disappearance, when the light is in conjunction with death - the crepuscule. |
По-моему, нам надо держаться за него до тех пор, пока мы не выясним, какие у него, собственно, планы и какие шансы на то, чтобы их осуществить. |
My feeling is that we should play with him up to the point where we see just how comprehensive his plan is, and whether he is certain to go through with it. |
We searched the place for evidence, but turned up nothing as of yet. |
|
Отпечаток обуви Дункан Уоттс, надетой на нем когда вы нашли его мертвым. |
Tread on the shoes Duncan Watts was wearing when he was found dead. |
Что вы там нашли? |
What'd you find in there? |
Да, кожа у Мамушки была черная, но по части понятия о хороших манерах и чувства собственного достоинства она ничуть не уступала белым господам. |
Mammy was black, but her code of conduct and her sense of pride were as high as or higher than those of her owners. |
I think we just I.D.'d your killer. |
|
And when they found him, his head had been torn clean off! |
|
He was found on the beach early this morning. |
|
Yes, we were able to locate her in a refugee camp in Germany. |
|
В смысле, на каждой подпольной драке в Филадельфии вы бы нашли до фига приёмчиков. |
I mean, any underground street fight in Philadelphia, you'd find tons of technique. |
В знак верности Риму Октавиан решил начать строительство собственного мавзолея на Марсовом поле. |
In a show of loyalty to Rome, Octavian decided to begin construction of his own mausoleum at the Campus Martius. |
В результате возникшее финансовое давление заставило собственников приветствовать чаевые как способ пополнения заработной платы работников. |
The resulting financial pressure caused proprietors to welcome tips, as a way of supplementing employee wages. |
Собственники и домовладельцы, которые владели недвижимостью 7 июня 1989 года, в день, когда ФБР совершило налет на завод, имеют право подать иск о девальвации имущества. |
Property and homeowners who owned property on June 7, 1989, the day the FBI raided the plant, are eligible to file a claim for property devaluation. |
Раскол не должен был платить дань, он должен был сам выбирать себе графа и архиепископа, которого утвердит король, он сохранил свои старые римские законы и назначил своего собственного судью. |
Split was to pay no tribute, it was to choose its own count and archbishop whom the king would confirm, it preserved its old Roman laws, and appointed its own judge. |
Является ли ваше время более ценным, чем топливо, которое вы накачиваете в свой автомобиль, или CO2, который вы концептуально выкачиваете из него, - это вопрос для вашего собственного рассмотрения. |
Whether your time is more valuable than the fuel you're pumping into your car or the CO2 you're conceptually pumping out of it is a matter for your own consideration. |
В декабре 2007 года Джером Глисс начал добавлять код настройки собственного режима для карт ATI в драйвер radeon DRM. |
In December 2007 Jerome Glisse started to add the native mode-setting code for ATI cards to the radeon DRM driver. |
Собственная жизнь Уитмена подверглась критике за его предполагаемую гомосексуальность. |
Whitman's own life came under scrutiny for his presumed homosexuality. |
Далеко за собственно храмовым зданием находилась внешняя стена. |
Well beyond the temple building proper was the outermost wall. |
Поэтому прибыль собственников, инвесторов или спонсоров в значительной степени является определяющей. |
Therefore, the owners' investors' or sponsors' profits are largely decisive. |
В дополнение к продолжению производства и выпуска собственного материала, Кейн работал продюсером и менеджером для нескольких других художников. |
In addition to continuing to produce and release his own material, Kane has worked as a producer and manager for several other artists. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нашли свое собственное».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нашли свое собственное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нашли, свое, собственное . Также, к фразе «нашли свое собственное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.