Его собственная организация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
во всех его видах - in all forms and shapes
его зовут - his name is
что касается его - as far as he is concerned
подробности его биографии - Details of his biography
адаптировать его к новому - adapt it to the new
бить его обратно - beat it back
аннулировать договор вследствие его нарушения - cancel a treaty on the ground of its violation
бросать его - throwing it
бросить его в мусор - throw it in the trash
была его очередь - it was his turn
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
собственно говоря - as a matter of fact
не видит дальше собственного носа - can not see beyond their own noses
собственниками - owners
собственнических - property-owning
ваше собственное имя - your own name
ее собственная компания - her own company
для моего собственного блага - for my own good
собственное намерение - own intention
собственная культура и языки - own culture and languages
приближённая собственная функция - approximate eigenfunction
имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy
сокращение: org.
многочисленные международные организации - numerous international organizations
приложение отделов организации - lob app
все члены Организации Объединенных Наций воздерживаются в их международных - all members shall refrain in their international
другие неправительственные организации - other non-governmental organizations
другие соответствующие организации - other relevant organizations
инициативы Организации Объединенных Наций по - initiatives of the united nations
ее членские организации - its member organizations
является первой организацией - is the first organization
руководитель и организатор - leader and organizer
начался с организацией - started with the organization
Синонимы к организация: организация, устройство, структура, проведение, мероприятие, учреждение, заведение, институт, оборудование, выравнивание
Антонимы к организация: учреждение, учреждение, дезорганизация
Значение организация: Организованность, хорошее организационное устройство.
Известность «Правого сектора» объясняется не только российской пропагандой, но и умением организации продвигать свой собственный бренд. |
In addition to prominence stemming from Russian propaganda, part of Right Sector’s public prominence may come from the group’s knack for promoting its own brand. |
Я собирался написать свою собственную статью для этой организации, но увидел, что она уже существовала. |
I was about to write my own article for the organization, but I saw that it had previously existed. |
Многие новостные организации также имеют свои собственные кодексы этики, которыми руководствуются профессиональные публикации журналистов. |
Many news organizations also have their own codes of ethics that guide journalists' professional publications. |
В 1931 году эта собственность была приобретена Англиканской церковью для организации Полет Ангела (Flying Angel Mission to Seamen organisation). |
In 1931 the property was purchased by the Church of England for the Flying Angel Mission to Seamen organisation. |
И наконец, мы полагаем, что право собственности на архивы трибуналов и контроля за ними должно сохраняться за Организацией Объединенных Наций. |
Finally, we believe that the United Nations should maintain ownership and control over the Tribunals' records. |
В гуманитарном реагировании Организации Объединенных Наций на нужды миллионов перемещенных внутри своих собственных стран людей существуют серьезные недостатки. |
There are serious gaps in the United Nations humanitarian response to the needs of the millions of internally displaced persons. |
Многие национальные шахматные организации имеют собственную систему титулов. |
Many national chess organizations have a title system of their own. |
Его публичные выступления и учения обычно транслируются в прямом эфире на нескольких языках, через веб-сайт приглашающей организации или на собственном веб-сайте Далай-ламы. |
His public talks and teachings are usually webcast live in multiple languages, via an inviting organisation's website, or on the Dalai Lama's own website. |
Все коммунисты стремятся создать бесклассовое общество, а духовенство традиционно сохраняет свои собственные обычаи, дресс-код, идеалы и организации. |
All communists strive to create a classless society and the clergy have traditionally maintained their own customs, dress codes, ideals and organisations. |
Каждый этап имеет свою собственную форму организации и подчиняется различным законам и директивам. |
Each step has its own form of organization and is subject to different laws and directives. |
В некоторых случаях другие организации, ориентированные на инвалидов, также будут иметь определенное руководство спортсменами в этом виде спорта в рамках своей собственной группы. |
In some cases, other disability-specific organizations will also have some governance of athletes in that sport within their own group. |
Звание разведчика-Орла требует от разведчика планировать, разрабатывать и вести свой собственный проект службы, который приносит пользу их сообществу или организации, отличной от скаутской. |
The rank of Eagle Scout requires the Scout plan, develop and lead their own service project that benefits their community or an organization other than Scouting. |
В том же году Зина возглавила раскол внутри организации, создав свою собственную Берлинскую группу буря, которую она позже переименовала в Сифианское освободительное движение. |
In that year, Zeena led a schism within the organisation, establishing her own Berlin-based group, The Storm, which she later renamed the Sethian Liberation Movement. |
Организации-члены публикуют свою собственную документацию и материалы в целях информирования общественности, например, о Конвенции о правах ребенка. |
Member organisations publish their own documentation and material to inform the public, for example about the Convention on the Rights of the Child. |
Этот новый капитализм включает в себя социальное видение семьи, собственности, тела, экономической организации и сексуального опыта гетеросексуального сообщества. |
This new capitalism incorporates the social vision of family, property, body, economic organization and sexual experience from the heterosexual community. |
Теологически ориентированные епископальные, лютеранские и еврейские организации в меньшем масштабе создавали свои собственные приходские школы. |
Theologically oriented Episcopalian, Lutheran, and Jewish bodies on a smaller scale set up their own parochial schools. |
Впервые цыгане стали священнослужителями и создали свои собственные автономные церкви и миссионерские организации. |
For the first time, Roma became ministers and created their own, autonomous churches and missionary organizations. |
Недавно была введена новая система грантов для женских организаций в целях содействия объединению женщин в свои собственные организации. |
A new grants system for women's organizations has recently been introduced with the aim of supporting women's organisation into their own types of organisation. |
Аналогичные ограничения предусмотрены договорами, подписанными государствами-членами Всемирной организации интеллектуальной собственности. |
In its ruling the House of Lords established that the rights and responsibilities in copyright were determined by legislation. |
Европейские страны должны пытаться решить свои собственные проблемы в рамках СБСЕ, прежде чем ставить их перед Организацией Объединенных Наций. |
European countries should try to solve their own problems in the framework of the CSCE before dropping them into the lap of the United Nations. |
Многие организации, дающие гранты, требуют, чтобы получатель потратил определенную сумму собственных средств или ресурсов, дополняющую сумму гранта. |
Many organizations that award grants require a recipient to spend a certain amount of their own money or resources to match what is awarded in the grant. |
После прекращения боевых действий военные организации часто не могут эффективно учиться на собственном опыте. |
After operations have ceased, military organisations often fail to learn effectively from experience. |
Многие национальные шахматные организации имеют собственную систему титулов. |
However, Menzoberranzan is featured most prominently in the novels. |
Как правило, крупные организации, имеющие высокую текучесть кадров, будут иметь свой собственный принтер. |
Differing chemical compounds are used to produce different types of synthetic fibers. |
Многие члены этой Организации, включая мою собственную страну, ждут того дня, когда мы все сможем подняться в этом зале и по достоинству оценить добрые дела Израиля. |
Many Members of this Organization, including my own country, await the day when we can all stand up here to praise Israel's good deeds. |
Личные счета представляют собой обязательства и собственный капитал владельцев и представляют собой людей и организации, которые инвестировали в бизнес. |
Personal accounts are liabilities and owners' equity and represent people and entities that have invested in the business. |
Однако он добавил, что некоторые члены организации занимались преступной деятельностью или насилием в своих собственных целях. |
However, he added that some members have engaged in criminal activity or violence for their own ends. |
HCPT расшифровывается как Осанна Хаус и детский паломнический трест, а Осанна Хаус - это собственность организации на холмах над Лурдом. |
HCPT stands for Hosanna House and Children's Pilgrimage Trust, Hosanna House being the property the organisation owns in the hills above Lourdes. |
Основные средства — это находящиеся в собственности человека или организации здания, транспортные средства, земля и оборудование. |
Fixed assets are items of value, such as buildings, vehicles, land, and equipment, that are owned by an individual or organization. |
Военные организации имеют свои собственные контрразведывательные силы, способные проводить защитные операции как внутри страны, так и при развертывании за рубежом. |
Military organizations have their own counterintelligence forces, capable of conducting protective operations both at home and when deployed abroad. |
Организации определяют свои собственные стратегии подбора персонала, чтобы определить, кого они будут набирать, а также когда, где и как этот набор должен происходить. |
Organizations define their own recruiting strategies to identify who they will recruit, as well as when, where, and how that recruitment should take place. |
Не волнуйтесь, я ни чего не замышляю против вашей организации в собственных целях. |
Don't worry. I'm not scheming to infiltrate your organization for my oWn devious purposes. |
Одна беспрецедентная по своему характеру инициатива предусматривает демонстрацию состоящего из десяти частей собственного ориентированного на семейную аудиторию телесериала, в котором участвуют послы доброй воли Организации Объединенных Наций и другие видные деятели. |
One ground-breaking initiative includes a ten-part original television series for family audiences hosted by United Nations goodwill ambassadors and others. |
Речь идет о том, чтобы помочь организации лучше понять свою собственную эффективность. |
It is about helping the organization to better understand its own performance. |
Все коммунисты стремятся создать бесклассовое общество, а духовенство традиционно сохраняет свои собственные обычаи, дресс-код, идеалы и организации. |
All communists strive to create a classless society and the clergy have traditionally maintained their own customs, dress codes, ideals and organisations. |
Но он был слишком элитарен, чтобы заниматься какой-либо организацией Колумбийского SDS в своей собственной школе, кроме как председательствовать на общем собрании SDS один или два раза. |
But he was too elitist to do any Columbia SDS organizing at his own school, except to chair an SDS general assembly meeting once or twice. |
Другие считали, что подлинное лидерство на самом деле больше связано с тем, как лидеры определяют свою собственную роль в организации. |
Others believed that authentic leadership is actually more about how the leaders define their own role within an organization. |
Малайзия и впредь будет принимать участие в международной деятельности, осуществляемой под эгидой Организации Объединенных Наций или других организаций, сочетая альтруизм и свои собственные интересы. |
Malaysia will continue to participate in international activities, United Nations-sponsored or otherwise, combining altruism with enlightened self-interest. |
Вопросы, связанные с проблематикой законодательства в области конкуренции, почти не затрагиваются в конвенциях по ПИС, принятых под эгидой Всемирной организации интеллектуальной собственности. |
Competition law matters are hardly touched upon in the IPR conventions administered by the World Intellectual Property Organization. |
Счета доходов отражают все увеличения собственного капитала, за исключением тех, которые были внесены владельцем/владельцами предприятия/организации. |
Income accounts record all increases in Equity other than that contributed by the owner/s of the business/entity. |
Как правило, крупные организации, имеющие высокую текучесть кадров, будут иметь свой собственный принтер. |
Leuprorelin has been tested as a treatment for reducing sexual urges in pedophiles and other cases of paraphilia. |
Однако некоторые крупные компании или организации имеют свои собственные почтовые коды. |
However, some larger companies or organizations have their own post codes. |
Каждое государство имеет свою собственную конституцию и в значительной степени автономно в отношении своей внутренней организации. |
Each state has its own state constitution, and is largely autonomous in regard to its internal organisation. |
Шлюзы Direct-to-mobile отличаются от агрегаторов SMS тем, что они устанавливаются в собственной сети организации и подключаются к локальной сети мобильной связи. |
Direct-to-mobile gateways are different from SMS aggregators, because they are installed on an organization's own network and connect to a local mobile network. |
Обратите внимание, что поддомен может публиковать свою собственную запись DMARC; получатели должны проверить ее, прежде чем вернуться к записи домена организации. |
Note that a subdomain can publish its own DMARC record; receivers must check it out before falling back to the organizational domain record. |
Кроме того, отдельные люди и организации начали создавать свои собственные значки в том, что стало известно как badgelife. |
In addition, individuals and organizations have begun creating their own badges in what has become known as badgelife. |
Это было самое экстраординарное заявление для военного командующего Организации Объединенных Наций, сделанное под его собственную ответственность. |
This was a most extraordinary statement for a military commander of the United Nations to issue on his own responsibility. |
Эти цифры резко отличаются от собственных данных организации: по ее данным, ежегодно число жертв торговли людьми составляет около тысячи человек. |
These numbers are dramatically different from those of the IOM; the average number of victims identified annually by the IOM has remained close to one thousand. |
Она выступила с предложением об усилении учебных программ по вопросам интеллектуальной собственности в Центре и организации рабочего совещания по охране интеллектуальной собственности, а также подготовке учебной программы для судей. |
She suggested reinforcing the IP training programme at the Centre and organising a workshop on IP protection as well as a training program for judges. |
Однако цель нумерации состояла, как правило, в определении распределения собственности в городе, а не в целях организации. |
However, the purpose of the numbering was generally to determine the distribution of property ownership in the city, rather than for the purpose of organization. |
С помощью этой информации гуманитарные организации смогут принять меры для избавления людей от нищеты. |
For the humanitarian world, this provides information about how you might bring people out of poverty. |
В соответствии с этим упоминаются правила и процедуры ЮНФПА, которые применимы ко всей организации. |
In line with this, UNFPA makes reference to UNFPA policies and procedures - as applicable to the organization. |
Альтернативно, Вы можете связаться с нашим обслуживанием клиентов в так, чтобы Вам можно было помочь в организации интервью. |
Alternatively, you can contact our customer service at so that you can be assisted in the organization of the interviews. |
Еще одним значимым событием стало вынесение конкретного предложения активнее привлекать к проведению обзоров организации гражданского общества. |
Another significant step was the concrete proposal to strengthen the integration of civil society organizations into the review process. |
История экспонатов, организаторы раскопок. |
Background of the exhibit, patrons of archaeological digs. |
Более того, он был бесстрашным борцом за справедливость, неутомимым организатором, неисправимым романтиком, великим гуманистом и учителем. |
More than that, he was a fearless campaigner for justice, a relentless organizer, an incorrigible romantic, and a great humanist and teacher. |
Из-за этих факторов организация, созданная организацией Объединенных Наций, классифицировала торф как ископаемое топливо. |
Because of these factors, an organization established by the United Nations classified peat as a fossil fuel. |
Путешествуют ли спортсмены со своими шестами, или они предоставлены организатором соревнований? |
Do athletes travel with their own poles, or are these provided by the organizer of the competition? |
Конференция по вопросам путешествий и туризма, проведенная Организацией Объединенных Наций в 1963 году, не привела к появлению стандартизированных паспортов. |
A conference on travel and tourism held by the United Nations in 1963 did not result in standardized passports. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его собственная организация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его собственная организация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, собственная, организация . Также, к фразе «его собственная организация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.