На перемене - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
планы на будущее - future plans
на почтовых лошадях - on post horses
делить щит на четверти - quarter
начертать на камне - inscribe on a stone
принимать на веру - take for granted
лечь на другой галс - go to another tack
подниматься на - rise to
выключение света на сцене - blackout
невыход на работу - absenteeism
изрезать на кусочки - cut to pieces
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
поле переменного тока - ac field
привод постоянной скорости генератора переменного тока - ac generator constant speed drive
переменные - variables
антитетическая переменная - antithetic variate
линия переменного тока для питания устройств СЦБ - alternating current signal power line
все переменные - all variables
динамические переменные - dynamic variables
переменная цена - variable price
наблюдаемые переменные - observed variables
ограничивать переменную снизу - to bound a variable below
Today during break, there's a battle. |
|
Разумеется, люди противостоят перемене, особенно если она им навязана. |
People naturally resist change, especially when it's imposed on them. |
Никаких упоминаний об этой перемене не было сделано в ходе обсуждения, и на самом деле мне потребовалось несколько дней, чтобы заметить ее. |
No mention of this change was made in the body of the discussion, and in fact it took several days for me to notice. |
К перемене Клаттербак исписал шестнадцать страниц и был удостоен обещанной награды. |
By the time the bell rang Clutterbuck had covered sixteen pages, and was awarded the half-crown. |
Долго еще он размышлял о совершившейся в нем перемене и прислушивался к радостно распевавшей в нем птичке. |
For a long time, he pondered his transformation, listened to the bird, as it sang for joy. |
Взглянув на его искаженное болью, бледное, резко осунувшееся лицо, Растиньяк ужаснулся такой перемене. |
Eugene was startled at the change in Goriot's face, so livid, distorted, and feeble. |
На перемене ей попался Кейл. |
She met Cal in the hall between classes. |
Кролик был так же дерзок, как и в Заячьем испуге, и так же хладнокровен и собран, как в Прест-о перемене. |
The rabbit was as audacious as he had been in Hare-um Scare-um and as cool and collected as in Prest-O Change-O. |
И не одно старческое бессилие участвовало в этой перемене, но и понимание чего-то лучшего, более справедливого. |
The change was due, not to senile impotence alone, but also to an acquired sense of something better and truer. |
Лестер в это время только-только стал привыкать к происшедшей с ним перемене. |
By this time Lester had become slightly accustomed to the change in his life. |
The change in him filled him with dull pain. |
|
Он аплодировал перемене 1917 года в обратную сторону, чувствуя, что она делает его менее загроможденным. |
He applauded the 1917 change to the reverse, feeling that it made it less cluttered. |
'Beautiful women aren't very faithful?' |
|
Тем не менее, лучшим источником по вопросу о том, что думает наука о перемене климата, станет выходящий вскоре доклад МГЭИК. |
The forthcoming IPCC report will be our best assessment of the science of climate change. |
My glass almost dropped out of my hand at this transformation. |
|
Had time and change justified my confidence in them? |
|
Однако, если вы думаете о перемене, |
However, if on the off-chance you're pondering a change, |
Это когда Бобби Грин набросился на меня на перемене, и я дал тебе четвертак, чтобы ты его поставил на костыли. |
That's when Bobby Green jumped me at recess and I gave you a quarter to put him in crutches. |
Я не мог выйти на улицу и играть в баскетбол на перемене, не боясь, что упаду в обморок, когда я вернусь в помещение. |
I couldn't go out and play basketball at recess without feeling like I was going to pass out when I got back inside. |
Когда Нелли покидает кафетерий на перемене, Кенни выпрыгнет перед ней и плюнет на пол. |
When Nelly leaves the cafeteria for recess, Kenny will jump in front of her and spit on the ground. |
Кураж не знал об этой перемене, пока ему не сказали об этом 27 лет спустя. |
Courage was unaware of this change until he was told 27 years later. |
Oh, I forgot about the petition at change. |
|
Он кажется монархом, и это кажется его величественным приказом о перемене погоды. |
He seems the monarch, and this seems his stately ordering of a change in the weather. |
Она бы посмеялась над собой, вспомнив о такой перемене, если бы ее не занимали более серьезные мысли. |
But she could have laughed at herself for minding this change, if it had not been accompanied by what was a more serious annoyance. |
Гурт повиновался с необычайным проворством, а Вамба и еврей пошли вслед за ним, удивляясь внезапной перемене в поведении свинопаса. |
With hasty alacrity Gurth obeyed him, while Wamba and the Jew followed, both wondering at the sudden change in the swineherd's demeanour. |
Мы даже мало говорили и о близкой перемене нашей, хотя она и знала, что старик получает место и что нам придется скоро расстаться. |
We did not talk much either of the change in store for us, though she knew her father had obtained a situation and that we soon had to part. |
Не знаю, была ли инфантильность мистера Скимпола подлинной или притворной во всех прочих отношениях, но перемене обстановки и прекрасной погоде он радовался совершенно по-детски. |
Whether of questionable childishness or not in any other matters, Mr. Skimpole had a child's enjoyment of change and bright weather. |
И не успела я закончить предложение, как он заговорил о том, как будет играть в футбол на перемене. |
And before I had even gotten the whole sentence out, he had moved on to the soccer game he was going to play at recess. |
Это проклятие Старой Земли адаптировалось к условиям Ханаана и при перемене стало яростным, плодовитым зверем. |
It's an Old Earth strain that has adapted to Canaan, becoming a vigorous, fecund beast in the transition. |
Билл никак не мог привыкнуть к той перемене, которая произошла с Саксон. |
Billy could never get over the shock, during that period, of Saxon's appearance. |
Не космические ли силы виновны в такой драматической перемене на четвертой планете Солнечной системы? |
What cosmic process could have brought about such a dramatic transformation of the fourth planet from the Sun. |
Нет смысла в перемене ради перемены. |
There's no point in change for change's sake. |
Трибунал также продолжал обращаться к государствам с просьбами оказать содействие в перемене места жительства и оказании других услуг по обеспечению защиты свидетелей, которым угрожает опасность. |
The Tribunal has also continued to approach States to assist in the provision of relocation and other protection services for witnesses whose safety is at risk. |
Этот результат, который наблюдался среди предприятий всех размеров и крупнейших бизнес-групп, показывает, что бизнес настаивает на значимой перемене, которая вернет полномочия обратно в Великобританию. |
This finding, which was reflected across the sizes and major business groups, shows that business is pushing for a meaningful change that brings powers back to the UK. |
Обычно я прятался с журналом Хастлер на первой перемене в туалете для мальчиков. |
I used to nip off with Hustler magazine for an early playtime in the boys' toilets. |
Казалось, он сам так поражен произошедшей с ним перемене, что не может произнести ни слова, решив, что его грамматика не соответствует новой внешности. |
It was as though he felt his grammar no longer fit his appearance. |
Однако в происшедшей перемене не было ничего комичного. |
Nor was the change of a comical character. |
Но удивляться этой перемене было некогда. |
But he had little time to marvel at the transformation. |
Теперь самое время спросить, успокоилась ли твоя тяга к перемене мест. |
It just seemed a prudent time to ask whether your wanderlust had subsided. |
На перемене меня выбрали в футбольную команду. |
I was picked first for kick ball teams at recess. |
We've all seen you playing hopscotch at recess. |
|
Да, сила привязанности к тем, кто не окружает нас ежедневно, со временем, как правило, уменьшается, но не об этой перемене для вас я думал. |
Time will generally lessen the interest of every attachment not within the daily circle—but that is not the change I had in view for you. |
Все последующие дни Бовари-мать не могла надивиться перемене, происшедшей в невестке. |
On the following days Madame Bovary senior was much surprised at the change in her daughter-in-law. |
Я ничего не поняла бы в этой внезапной перемене, если бы вчера не получила полного признания от нашего несчастного друга. |
I should not have had any comprehension of this sudden change, if I had not received yesterday the entire confidence of our unhappy friend. |
На первой перемене Адам и его шайка откапывают сумку. |
At the first recess, Adam and his crew dig up the bag. |
Эдди должен привыкнуть к перемене. |
Eddie needs to adapt to how things have changed. |
Sean told me about your sudden change of life. |
|
Весть о грядущей перемене какими-то неведомыми путями дошла до него. |
In vague ways it was borne in upon him that a change was impending. |
Then came the summer, and restlessness seized these young people. |
|
На перемене я поиграл с одноклассниками в классики, а потом, после школы, мы покидали мяч в кольцо. |
I played some four square with some kids at recess, and then we shot some hoops after school. |
Юноша подошел и представился; она горячо расцеловала его, и они смотрели друг на друга, изумляясь перемене, которую время произвело в каждом из них. |
The youth stepped forward, and acknowledged himself: she kissed him fervently, and they gazed with wonder at the change time had wrought in the appearance of each. |
Ко второй перемене умы уже разгорячились. |
So the second course found their minds somewhat heated. |
You file for a change of venue? |
|
И я тоже задумался; полный сожалений о прошлом, я решал трудный вопрос: как воспрепятствовать этой перемене в Джо. |
I, for my part, was thoughtful too; for, how best to check this growing change in Joe was a great perplexity to my remorseful thoughts. |
Я отправилась домой, еще не совсем свыкшаяся с мыслью о перемене в своей жизни, но утешенная тем, что хоть немного побродила у дома своей милой подруги. |
I went back, not quite accustomed yet to the change, but all the better for that hovering about my darling. |
Его неприятие этой идеи и отказ Императора привели к перемене взглядов среди офицеров. |
His rejection of the idea and the Emperor's refusal led to a change of heart among the officers. |
Мне кажется очевидным, что наш путешественник будет знать об этой перемене, так как теперь он увидит, что все перевернулось. |
It seems obvious to me that our traveler would be aware of the change, as he would now see everything flipped. |
Рождение Саввы привело к резкой перемене в распорядке жизни семьи. |
The birth of Savva led to a dramatic change in the routine of the family. |
Ганди не очень обрадовался этой перемене, но в конце концов смирился с ней. |
Gandhi was not very pleased by the change, but eventually came around to accepting it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на перемене».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на перемене» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, перемене . Также, к фразе «на перемене» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.