На помочах ходит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
садиться на насест - perch
гостиница с видом на пляж - beachfront hotel
техника безопасности на рабочем месте - workplace safety
нажав на следующую ссылку - clicking the following link
концентрироваться на чем-либо - to focus on anything
кладёт на месте - puts in place
класть на бумагу - put on paper
на крыльце - on the porch
стать на колени - to kneel
наделка на ограждении рубки для пробивания льда при всплытии - ice-cap
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
помочь надеть - help put on
помочь в затруднении - help in difficulty
готовность помочь - helpfulness
стремятся помочь - eager to help
рад помочь - glad to be of assistance
помочь в - help
помочь вам - help you
помочь кому-л. сделать карьеру - help smb. to make a career
чтобы помочь - To help
помочь клиентам - assist clients
Синонимы к помочь: помощь, поддержка, поддержать, обычай, опора, угощение, подмога, взаимопомощь
Значение помочь: Оказать помощь.
глагол: walk, go, lead, attend, run, play, look after, shin
словосочетание: leg it, leg to it
волков бояться - в лес не ходить - nothing venture nothing have
ходить под парусом - go sailing
заставлять ходить по струнке - reduce to servile obedience
ходить в очках - wear glasses
ходить дозором - walk the rounds
ходить в сне - sleepwalk
ходить нагишом - be starkers
ходить по улице - walk street
ходить с шестерки - play six
ходить чернее тучи - be black as thundercloud
Синонимы к ходить: ходить, идти, гулять, водить гулять, идти пешком, прогуливать, ехать, делать какое-л. движение, регулярно посещать, проезжать
Значение ходить: То же, что идти (в 1, 2, 3, 10, 15 знач., но обозначает движение, совершающееся в разное время, в разных направлениях).
Одна из самых запоминающихся сцен в фильме происходит на пикнике. |
One of the most memorable scenes in the film occurs at a picnic. |
Краб не виноват в том, что ходит боком, или не виноват шакал, что ест падаль. |
It's not a crab's fault that it must walk sideways or a jackal's that it has a taste for carrion. |
Он никогда ни с кем не встречается лично и не ходит на вечеринки. |
He never sees anyone personally, and he never attends parties. |
Потому что Богомол выглядит как тонкая палка, которая ходит туда-сюда. |
Because the Mantis looks like a little stick that walks around. |
Мы слышали, что парочка зануд ходит по коридору с музыкальными... |
We heard a couple of nerds were walking down the hall with musical... |
She's been out with that guy Thorn every night. |
|
Мы не спим вместе, и мне все равно, куда она ходит, с кем и есть ли у нее приятель. |
We don't sleep together, and I don't care where she goes, with whom, and if she has a boyfriend. |
Известно только одно: каждый квартал на бумаге производят астрономическое количество обуви, между тем как половина населения Океании ходит босиком. |
All one knew was that every quarter astronomical numbers of boots were produced on paper, while perhaps half the population of Oceania went barefoot. |
That's why he always carries a clipboard. |
|
Is this the group that goes around mutilating squirrels? |
|
Но я все-таки дошел до беговой дорожки - Фиби всегда туда ходит, она любит кататься поближе к оркестру. |
But I kept walking over to the Mall anyway, because that's where Phoebe usually goes when she's in the park. She likes to skate near the bandstand. |
Все, кто ходит завтракать домой, поднимите руки, - сказала мисс Кэролайн, и я не успела додумать, как ещё меня обидела Кэлпурния. |
Everybody who goes home to lunch hold up your hands, said Miss Caroline, breaking into my new grudge against Calpurnia. |
He walks to the very extremity of his parish. |
|
Ладно, ходит такой слушок, что Шеф Джеф немного озабоченный. |
All right, I've heard through the grapevine that Chef Jeff is a little bit of a creep. |
Никто туда не ходит. Там пустыня. |
Nobody goes there, it's desolate! |
Конь не ходит по диагонали. |
Knight's don't move diagonally. |
Он носит костюм, ходит на работу в суд и выступает перед судьей. |
Well, he wears a suit and goes to court and talks to the judge. |
Микадо ест только сметану, охлажденную ровно до 5,5 градусов по Цельсию. Воротила нос от коллекции оригами Бруно, и в туалет она ходит, только если лоток направлен в сторону Лондона |
Mikado won't drink her cream unless it's precisely 5.5 degrees celsius, she turned her nose up at Bruno's origami collection, and she won't use her litter box unless it's facing London. |
Никто никуда не ходит поодиночке, по крайней мере, пока мы не поймаем Питера. |
Nobody travels unless they travel with a partner, at least until we can recapture Peter. |
Он просто такой непослушный, что в школу больше не ходит. |
The truth is, he's so disobedient he can't go to school anymore. |
И когда он ходит, копытная кость, вращаясь, трется о подошву. Пока не пробьет ее. |
So when he walks, the coffin bone rotates toward the sole of the hoof until it punctures through. |
Стража у этих ворот состоит из одного лишь человека, который ходит внутри стены по примыкающей к ней городской улице. |
These gates have no regular guard, but are covered by sentries, who patrol the avenue that encircles the city just within the walls as our metropolitan police patrol their beats. |
Он исполнял свои несложные повседневные обязанности, точно лошадь, которая ходит с завязанными глазами по кругу, сама не зная -зачем. |
He did his little daily task like a mill-horse, who goes round and round with his eyes bandaged, not knowing what work he is doing. |
Your fat-shit cat's been sitting there all day. |
|
Нет, пусть уж он один ходит на свои скандальные пикники. |
Let him go on his scandalous picnics alone! |
That is how he always has to go Poor little Negro boy |
|
Самурай ходит в баню каждый день, и это всё на деньги, заработанные крестьянами... |
The samurai goes to the bath house daily, thanks to money made off peasants' backs... |
One afternoon she heard someone moving around in the kitchen. |
|
Я слышала, как он ... ходит. |
I could hear him... moving around. |
Вероятно, тот гид по будущему, к которой она ходит, дает ей эмоциональные силы. |
Apparently, this woman she's been seeing, who gives her guidance about her future, has given her a lot of strength emotionally. |
Ведь это же ненормально, что человек все время ходит с пониженной температурой и заложенным носом. |
It just isn't right for a person to have a low temperature all the time and walk around with a stuffed nose.' |
There's a very funny rumor going on at my school these days. |
|
Черномазого-то я враз признал, он по ту сторону в осином гнезде живёт, мимо нас всякий день ходит. |
I knowed who it was, all right, lived down yonder in that nigger-nest, passed the house every day. |
Anybody going to therapy has got deep pockets, right? |
|
Здесь ходит молодой парень, пытающийся отогнать любого, кто подойдет к дереву. |
There's a young man who drives off anyone who goes near this tree. |
У нее маленький ребенок, он играет Little League, и ходит в обычную школу. |
She has a little boy, and he plays Little League, and he goes to public school. |
Ей казалось, что мостовая ходит ходуном, взбирается по стенам домов, что пол накреняется, будто палуба корабля во время качки. |
It seemed to her that the ground of the oscillating square went up the walls and that the floor dipped on end like a tossing boat. |
Конечно, он изменился к лучшему: всегда теперь ходит в пальто, часто бывает в кафе на всяких политических собраниях, - ну кой-чему и научился. |
Certainly he had changed for the better. He had gotten a sort of education in the cafes and political meetings but she knew him well. |
Государственное обвинение уже долгое время ходит по тонкому льду и сегодня, наконец, провалилось. |
The federal government has been skating on thin ice... for a long time, and today, they fell in. |
Three miles on foot, because the bus doesn't go to Hambleston. |
|
It is the common gossip of the hotel. |
|
Он очень нам помогает в наших делах. Но бедный парень каждый день ходит по острию ножа. |
He's been extremely helpful in all our endeavors here, but the poor fellow has to walk a terrible tight-rope every single day. |
Все знают, что она ходит в это радиоактивное место. |
Everyone knows she goes in to that atomic place. |
При движении направо видно было, как по меридиональной щели ходит вверх и вниз блестящий ствол гиперболоида. |
As it moved to the right he could see the gleaming barrel of the hyperboloid moving up and down the loophole. |
Вчера вечером он вычислял сколько раз в месяц ходит в туалет. |
Last night he worked out how many times he goes to the loo in a month. |
Григорий ходит по улице! |
Gregory is out there. |
Никто никогда туда не ходит. |
Nobody ever goes there. |
Снова князь у моря ходит. |
Pensively Guidon once more |
Она считает, что в Старбаксе слишком дорого, но при этом ходит на маникюр каждый день. |
She thinks Starbucks is too expensive, but she gets her nails done every other day. |
I don't like when he walks around at night. |
|
Тогда, когда я люблю его, я-его слух, через который он слышит, его зрение, через которое он видит, его рука, через которую он сжимает, и его нога, через которую он ходит. |
Then, when I love him, I am his hearing through which he hears, his sight through which he sees, his hand through which he grasps, and his foot through which he walks. |
Когда я вижу птицу, которая ходит, как утка, плавает, как утка, и крякает, как утка, я называю ее уткой. |
When I see a bird that walks like a duck and swims like a duck and quacks like a duck, I call that bird a duck. |
Он ходит по ветвям в поисках плодов и листвы, которыми питается, или улетает, тяжело хлопая крыльями и скользя. |
It walks along branches seeking the fruit and foliage on which it feeds, or flies off with a heavy ani-like flap and glide. |
Стоя обнаруживает, как противостоять пытке, входя в своего рода транс, в котором он ходит среди звезд и переживает части прошлых жизней. |
Standing discovers how to withstand the torture by entering a kind of trance state, in which he walks among the stars and experiences portions of past lives. |
In their first fight, Klorgbane killed Mona, Walks' girlfriend. |
|
На видео видно, как ведущий вокалист Deryck Whibley поет, в то время как он несчастно ходит по заброшенной общине. |
The video shows lead vocalist Deryck Whibley singing while he miserably walks throughout an abandoned community. |
Горилла теперь ходит свободно, в то время как Гэррити, будучи не в состоянии снять обезьянью голову, преследуется как настоящая горилла. |
The gorilla now goes around freely while Garrity, being unable to take the monkey head off, is being hunted down as being the real gorilla. |
О нем ходит множество легенд, в том числе о том, что у него было пять женщин-телохранительниц и что он носил сумку, полную денег, которые раздавал бедным. |
There are a number of legends about him, including that he had five women bodyguards and carried a bag full of money that he distributed to the poor. |
Марк ходит к психотерапевту и почти преуспевает в сексе с Софи, но этот шанс разрушается очевидной передозировкой наркотиков Джез. |
Mark sees a therapist, and nearly succeeds in having sex with Sophie, but this chance is ruined by Jez's apparent drug overdose. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на помочах ходит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на помочах ходит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, помочах, ходит . Также, к фразе «на помочах ходит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.