Эмоциональные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У неё и перед этим были эмоциональные и психологические проблемы. |
She had emotional and psychological deficits to begin with. |
Времена очень неспокойные, эмоциональные, и для меня в том числе. |
It's an extraordinarily emotional time right now, for me too. |
Модель порога внимания предполагает, что удушье-это сложный процесс, включающий когнитивные, эмоциональные и внимательные факторы. |
Attentional Threshold Model suggests that choking is a complex process involving cognitive, emotional and attentional factors. |
Возможно, эмоциональные связи Чарльза были перенесены с Бекингема на Генриетту Марию. |
Perhaps Charles's emotional ties were transferred from Buckingham to Henrietta Maria. |
Лицевая деформация включает в себя перемещение вершин лица персонажа, тем самым создавая эмоциональные выражения и язык тела. |
Facial deformation involved moving the vertices of a character's face, thereby creating emotional expressions and body language. |
Отзывчивость воспитателя на сигналы ребенка может помочь ему регулировать свои эмоциональные системы. |
The charge against him was that he tried to encourage Irish soldiers in the British Army to mutiny and fight for Germany. |
Глажение груди очень болезненно и может иметь негативные эмоциональные и физические последствия. |
Breast ironing is very painful and can have negative emotional and physical consequences. |
Первые четыре функции помогают ребенку удовлетворять физические, эмоциональные и социальные потребности. |
The first four functions help the child to satisfy physical, emotional and social needs. |
В то время как структурная модель оценки фокусируется на том, что человек оценивает, процессная модель оценки фокусируется на том, как он оценивает эмоциональные стимулы. |
While the structural model of appraisal focuses on what one is evaluating, the process model of appraisal focuses on how one evaluates emotional stimuli. |
Эмоциональные показатели могут включать чувство вины, чувство потери контроля, депрессию и перепады настроения. |
Emotional indicators can include feelings of guilt, a sense of loss of control, depression and mood swings. |
Но физические, когнитивные и эмоциональные потребности маленького ребенка сохраняются. |
But the physical, cognitive, and emotional needs of the young child persist. |
Есть основания предполагать, что наши интеллектуальные знания располагаются в другой части мозга, нежели эмоциональные. |
There's evidence that suggests we process intellectual material in a different part of the brain than emotional material. |
Последний рассматривает эмоциональные реакции наблюдателей истории. |
The latter considers the emotional reactions of the story's observers. |
Лучшие детские дома не в состоянии заменить семейную обстановку, в которой ребенок может положиться и установить эмоциональные отношения с одним или двумя воспитателями. |
The best-run orphanages are not able to replace a family-like setting where the child can rely on and establish an emotional relationship with one or two caregivers. |
Эта более плотная связь может помочь им лучше регулировать свои эмоциональные импульсы и поведение. |
This thicker connection may make them better at regulating their emotional impulses and behavior. |
Это было первое документально подтвержденное расширение тюремной библиотеки, включающее в себя эмоциональные уроки светской литературы. |
This was the first documented expansion of the prison library to include emotional lessons from secular literature. |
Эмоциональные проблемы часто возникают вторично по отношению к трудностям в обучении. |
Emotional problems often arise secondary to learning difficulties. |
Предполагается, что причиной недомогания являются эмоциональные факторы. |
Emotional factors are suspected to cause malaise. |
Исследования показали, что эмоциональные манипуляции влияют на процесс принятия решений. |
Research has demonstrated emotional manipulations on decision making processes. |
Как твой друг, я не хочу, чтобы ты возвращался на эти эмоциональные горки. |
As your friend, I don't want you getting back on that emotional roller coaster. |
Хотя они и ниже Серафимов, их эмоциональное самосознание имеет более высокое преимущество, чем сильное желание. |
Though lower than the Seraphim, their emotional self-awareness has a superior advantage of powerful desire. |
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных. |
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals. |
Что же касается представителей эмоциональной культуры, занимающихся бизнесом в нейтральной культуре, то их не должно отпугивать отсутствие эмоций. |
As for those from an emotional culture doing business in a neutral culture, they should not be put off by a lack of emotion. |
Согласно их результатам, чувствительные и менее эмоционально интеллигентные люди с большей вероятностью будут уязвимы к мошенничеству в интернете знакомств. |
Per their results, sensitive and less emotionally intelligent people are more likely to be vulnerable to online dating scams. |
Консультанты помогают клиентам справиться с эмоциональными, психологическими, медицинскими, социальными и экономическими последствиями результатов тестирования и адаптироваться к ним. |
Counselors help clients cope with and adapt to the emotional, psychological, medical, social, and economic consequences of the test results. |
Метод диктует шаблон, который подчеркивает непосредственное чувство эмоциональной и денежной безопасности среднего человека. |
The method dictates a template which emphasizes an average individual's immediate sense of emotional and monetary security. |
Она выстроила эмоциональные стены... вина, никчемность, безнадежность. |
She's built emotional walls... guilt, worthlessness, hopelessness. |
Our Lord is a temperamental person. |
|
Коннотация часто описывается как положительная или отрицательная в отношении ее приятной или неприятной эмоциональной связи. |
A connotation is frequently described as either positive or negative, with regard to its pleasing or displeasing emotional connection. |
No more emotional entanglements. |
|
Миндалевидное тело, эмоциональный центр моего мозга, захватило мою префронтальную кору, которая связана с мышлением. |
My amygdala, which is the emotional center of my brain, has hijacked my prefrontal cortex, which is the rational side. |
В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу. |
Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset. |
Учащиеся могут нуждаться в этой помощи, чтобы получить доступ к предмету, физически получить доступ к школе или удовлетворить свои эмоциональные потребности. |
Students may need this help to access subject matter, physically gain access to the school, or meet their emotional needs. |
Это отнимает эмоциональные силы. |
There's an emotional toll that comes out of this. |
Месяц назад она перенесла серьезный эмоциональный кризис, разорвав помолвку с молодым врачом старше ее на четыре года. |
She had just passed through a difficult emotional crisis. A month ago she had broken off her engagement to a young doctor some four years her senior. |
Знаешь, обычно паранойя свойственная людям, которые прошли через серию эмоциональных и психологических расстройств. |
You know, typically, episodes of paranoia might be symptomatic of a wide range of emotional and mental issues. |
Ты сам сказал, всякий раз, когда тебя охватит эмоциональная паранойя в связи с разрывом с Сарой, я должен дать тебе пощечину. |
Well, you said to me that every time you suffered emotional paranoia as a result of your break-up with Sarah, I was to slap you round the face. |
Девушка, которая вызвала проблемы, и раскачала бухту, и опрокинула хрупкий эмоциональный баланс Кейпсайда, и... и я не хочу, чтобы Эми была этим человеком. |
Girl who caused problems and rocked the creek and upset the delicate emotional balance of Capeside, and.... And I don't want Amy to be that person. |
Раннее обнаружение рака, вскоре после его зарождения, — один из важнейших факторов улучшения возможностей лечения, снижения эмоциональной нагрузки и уменьшения финансового бремени. |
Finding cancer early, closer its genesis, is one of the critical factors to improving treatment options, reducing its emotional impact and minimizing financial burdens. |
Последующий эмоциональный коллапс Скайуокера приведет к тому, что он полностью примет темную сторону Силы и примет облик Дарта Вейдера, Повелителя Ситов. |
Skywalker's subsequent emotional collapse would lead him to fully embrace the dark side of the Force and assume the persona of Darth Vader, Lord of the Sith. |
Впрочем, Роттерстайн не мог увязать это понятие с такой личностью как Алистер Блант - слишком уж бесстрастной, эмоционально холодной казалась ему натуру начальника. |
But, somehow, Rotherstein could not connect a secret worry with Alistair Blunt. He was such an unemotional man. |
Беседа в оранжерее, направленная на выяснения степени ее самообмана, к результатам не привела ввиду эмоциональной нестабильности пациентки. |
Interview with Vance in greenhouse yesterday... to ascertain the extent of her self-delusion... was inconclusive, due to subject's... emotional instability. |
Он просто отказывался воспринимать любой намек на свою эмоциональную уязвимость или сентиментальность. |
He'd never confess to any form of emotional vulnerability or sentimental weakness. |
Это так редко видеть фотографию где он эмоционален... или жестикулирует своими руками... а не держит их в карманах. |
It's rare to see a picture where he's emoting... or doing something with his hands... other than in his pocket. |
Катаплексия включает в себя внезапную потерю мышечного тонуса и обычно сопровождается внезапной эмоциональной реакцией. |
Cataplexy involves a sudden loss of muscle tone, and is generally precipitated by a sudden emotional response. |
Ген 5-HTTLPR, по-видимому, определяет чувствительность к негативной эмоциональной информации и также ослабляется вариантом делеции ADRA2b. |
The gene 5-HTTLPR seems to determine sensitivity to negative emotional information and is also attenuated by the deletion variant of ADRA2b. |
Эта концепция сочетает в себе эмоциональные и интеллектуальные процессы. |
The concept combines emotional and intellectual processes. |
Размещение спорной информации с первичным намерением спровоцировать эмоциональную реакцию-это всегда троллинг? |
Posting controversial information with the primary intent to provoke an emotional reaction is always trolling? |
Фрейд писал о важности межличностных отношений для сексуального и эмоционального развития человека. |
Freud wrote about the importance of interpersonal relationships to one's sexual and emotional development. |
Участвуя в маркировке аффекта, субъекты субъективно сообщают о более низких уровнях эмоционального аффекта, чем в идентичных условиях без маркировки аффекта. |
When engaging in affect labeling, subjects subjectively report lower levels of emotional affect than they do in identical conditions without the affect labeling. |
There has to be an emotional bond. |
|
Он эмоционально сломлен. |
He's just emotionally broken. |
Я немного выведен из строя в эмоциональном плане из-за разрыва. |
I am a little emotionally broken because of the breakup. |
I don't cry too much, but it was emotional. |
|
Неформальные заблуждения могут также использовать эмоциональные, интеллектуальные или психологические слабости аудитории. |
Informal fallacies may also exploit the emotional, intellectual, or psychological weaknesses of the audience. |
Отчасти именно поэтому возвращение в место, где произошло эмоциональное событие, может вызвать эту эмоцию. |
This is partly why returning to a location where an emotional event occurred may evoke that emotion. |
Поскольку культура-это общий опыт, существуют очевидные социальные последствия для эмоционального выражения и эмоциональных переживаний. |
Because cultures are shared experiences, there are obvious social implications for emotional expression and emotional experiences. |
Конрад всегда сохранял сильную эмоциональную привязанность к своему родному языку. |
Conrad always retained a strong emotional attachment to his native language. |
Нет, видишь, это уже эмоциональный перебор. Тебе срочно надо с этим завязывать. |
No, you see, that is way too emotionally supportive and you need to just lock that down. |
- эмоциональные проблемы - emotional problems
- эмоциональные расстройства - emotional disorders
- эмоциональные вычисления - affective computing
- встречаются эмоциональные потребности - meet emotional needs
- интеллектуальные и эмоциональные особенности - intellectual and emotional features
- эмоциональные триггеры - emotional triggers
- эмоциональные отношения - emotional relationship
- эмоциональные изменения - emotional alterations
- эмоциональные стимулы - emotional stimuli
- социальные и эмоциональные навыки - social and emotional skills
- эмоциональные слезы - emotional tears
- эмоциональные выгоды - emotional benefits
- эмоциональные раны - emotional wounds
- эмоциональные инвестиции - emotional investment
- эмоциональные характеристики - emotional characteristics
- эмоциональные барьеры - emotional barriers
- психические и эмоциональные - mental and emotional
- эмоциональные последствия - emotional fallout
- эмоциональные травмы, вызванные жизнью с душевнобольным мужем - emotional traumas of living with a mad husband
- эмоциональные сам - emotional self
- эмоциональные вещи - emotional things
- эмоциональные и поведенческие проблемы - emotional and behavioural problems
- эмоциональные области - emotional areas
- эмоциональные и духовные - emotional and spiritual
- эмоциональные нарушения - emotional impairment
- эмоциональные качели - emotional swings
- эмоциональные признаки - emotional signs
- эмоциональные способности - emotional ability
- эмоциональные трудности - emotional hardship
- общие эмоциональные переживания - common emotional experiences