На своих (на) двоих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
напускать на - let in on
наводка на вычислительный объект - noise pickup
краш-тест на заднее столкновение - rear end crash test
столик на колесах - serving cart
солнечный элемент на основе аморфного гидрогенизированного кремния - amorphous hydrogenated silicon solar cell
курс на закрытие биржи - at the closing rate
на бровях ходит - eyebrow goes
на самом деле оказался - actually it turned out to be
главное управление на транспорте - General Administration for Transport
сбор за хранение груза на таможенном складе - bond dues
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
не принимать в свое лоно - reprobate
все в свое время - all in good time
под свое крылышко - under the wing
в свое - in his
восстановить свое здоровье - regain their health
изложить свое дело - present their case
не лезьте не в свое дело - do not mind your own business
ограничивать своё питание - restrict your diet
помнить своё место - keep at a distance
топить своё горе в вине - drown grief in wine
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
соединять по двое - pair
соединяться по двое - pair
двое бродяг - two drifters
двое людей - two people
двое полицейских - two police officers
двое суток - two days
двое учеников - two disciples
их двое - there are two of them
по двое - two by two
бабушка на двое сказала - there is no telling how things will turn out
Синонимы к двое: пара, тандем
Значение двое: С существительными мужск. рода, обозначающими лиц, и с личн. мест. мн. ч.: два.
I thought you two had no workable leads? |
|
Ты позволила материнскому инстинкту взять верх и чуть не убила двоих людей. |
You let your maternal instinct get the best of you and nearly kill two people. |
У робота нет своих собственных целей. |
It's purely altruistic. |
То безопасное, тщательно запечатлённое место, которе я создала в своих картинах, оказалось мифом. |
That safe, very, very carefully rendered safe place that I created in all my other paintings, it was a myth. |
He kept great records, and he knew all his clients personally. |
|
Они считали частью своих обязанностей демонстрировать ужас при любом богохульстве. |
They perceived it as part of their job to show horror at every sacrilege. |
Поверх одного из своих смешных детских платьев она зачем-то надела грязный халат. |
She wore a stained smock over one of her ridiculous dresses. |
Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза. |
Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles. |
Я познакомился с ней через одного из своих друзей. |
I got to know her through one of my friends. |
Я ценю ваше рвение, девченки, но у меня не хватит сил для вас двоих. |
I appreciate the thought, girls, but I just do not have the energy for a threesome. |
Разве это было бы наилучшим способом привлечения частного капитала, стимулирования инвесторов к вложению своих средств в развитие территории Новой Каледонии. |
Would that have been the best way to attract private savings, to attract investors to come to New Caledonia to develop the Territory? |
Однако на государство не возлагается обязанность предъявлять требования от имени своих потерпевших граждан. |
However, there was no obligation on the State to present a claim on behalf of its injured nationals. |
Соединенное Королевство поощряло установку систем десульфурации дымовых газов на многих из своих теплоэлектростанций, работающих на угле. |
The United Kingdom encouraged installation of flue gas desulphurization at many of its coal-fired power stations. |
Около половины населения Луганска и одна треть населения Донецка бежали из своих домов. |
About half the population of Luhansk and one third of the population of Donetsk have fled. |
Некоторые его высказывания типа «из нас двоих уголовник это ты» или «я живу в счастье, Лешь, в отличие от тебя» мгновенно стали популярными мемами. |
Some of his utterances – such as Of the two of us, you are the criminal or Unlike you, I'm living a happy life – became instant memes. |
Не только иностранные инвесторы лишаются своих компаний – милиция грабит и свой народ. |
So not only do the foreign investors get robbed of their companies, but the Russian people themselves are also robbed from the treasury by their own police. |
Nonhuman Rights Project пять лет разрабатывала оптимальную юридическую стратегию и искала оптимальное место подсудности для своих первых дел. |
NhRP spent 5 years researching the best legal strategy — and best jurisdiction — for its first cases. |
Москва уже изыскивает способы, чтобы на своих условиях положить конец изоляции, вызванной украинским кризисом. Для этого она в основном говорит о совместной с Западом контртеррористической операции в Сирии. |
Moscow is already looking for ways to end its post-Ukraine crisis isolation on its own terms — mainly by courting counterterrorism cooperation with the West in Syria. |
Я бы, конечно, мог подобрать еще одного-двоих, которые остались бы на посту. |
I could certainly use a couple more who would stay. |
Санитары забирают у овощей заляпанные подносы, а двоих стариков увозят обдавать из шланга. |
The black boys take away the Vegetables' splattered trays and wheel the two old men down to get hosed off. |
A toff took two of them away in his great charabanc. |
|
Пару месяцев назад напали на двоих охранников ипподрома, у которых была вся дневная выручка. |
Few months ago, two racetrack guards got jumped in the back hallway carrying the day's take from the window. |
Короче, VIP комната вмещает в себя только двоих, включая меня, так что, ты... а все остальные могут идти. |
Anyway, this VIP room has a maximum occupancy of two people including me, so eeny... and the rest of you may go. |
Ну, в смысле, раньше... но мы жутко ненавидели друг друга... потому что у нас одна машина на двоих. |
I mean, well, I was... but we were miserably hating each other... because we co-own a car which we both need. |
Not the way I would categorize the two of us. |
|
Троих на вторую позицию, одного на первую, двоих — на прямую. |
Put three on position two and one on position one, two contact. |
Я искал там двоих, - сказал Джейсон. - Просто спросил его, где они. |
I was looking for two people, Jason said. I just asked him where they were. |
Обыкновенное лезвие, которое делает свое дело без всяких затрат мышечной энергии. Давай отпустим этих двоих! |
An ordinary blade would do the job without requiring a power source.-But let's let these two go. |
If to only you want a little me, I love you by two. |
|
А ведь он варил кофе на двоих, - страшно подумать, сколько бы он перепортил добра, если бы готовил его для многочисленных гостей. |
This made coffee for two-what would have been necessary in the case of a party, one dares not think. |
Ценю твое предложение, но если не срастется у вас двоих, я наброшусь на нее как стервятник. |
I appreciate the offer, but if things don't work out with you two, I'm swooping in on her like a vulture. |
Mah Dilcey got a new chile herseff an' she got mo'n nuff fer both. |
|
bruised two... and made a fool of one. |
|
Скажи ему, что романтический ужин для двоих... никогда не выйдет из моды. |
Dad, pack it in. 'Tell him a romantic dinner for two...' ..never goes out of fashion. |
Well, your victim is not connecting with either one of you. |
|
Get a load of those two, the dread on their faces? |
|
Я зарезервировал столик на двоих у Кармайна. |
I made a reservation for two at Carmine's. |
Скажу что увидел перестрелку, ввязался в неё и убил тебя. А для тех двоих было уже слишком поздно. |
I'll tell him I saw the fight, took a hand in it, killed you, but, uh, too late for the other two, of course. |
Мы и так вернем обоз, а вы, в отличие от этих двоих, умрете в муках. |
We'll get our supplies back and, unlike these two, you'll die hard. |
Если бы он нашел здесь меня, не говоря уж о вас двоих, он бы с ума сошел, сэр. |
If he found me here, let alone you two, he'd go stark raving mad, sir. |
Сейчас он на нее не смотрит, избегает ее взгляда. - Или, может, двоих, - так я слышал. |
Now he does not look at her, looking a little aside. Or maybe two, from what I hear. |
В качестве наказание за недостаток уважения к ...жене Его Величества, ...я лишаю вас двоих горничных. |
As punishment for your lack of respect towards his Majesty's wife, I am removing two of your maids from your service. |
She's a woman of substance.You two have nothing in common. |
|
Я не испытывал трудностей, когда работал против вас двоих. |
Didn't have any difficulty going up against you two. |
Вдруг оказалось, что полное алиби не только у вас двоих, но теперь и у Ньютона, что с этого момента вынудило нас заниматься перепроверками. |
Suddenly not only did you both have perfect alibis, but now so did Newton, which has been sending us round the houses ever since. |
Учитывая, что она чуть не убила двоих, это очень хорошая пресса! |
Considering she almost killed two guys, that's good press! |
Она родила двоих детей, с помощью искусственного оплодотворения, и она была хорошим слушателем. |
She has two kids through artificial insemination, and she's been my sounding board. |
Один месье должен был забронировать столик на двоих. |
Did a man reserve a table for two? |
Но что-то, что заставляет вас дрожать так сильно, что вы пришли ко мне, чтобы узнать, кого из нас двоих он предпочитает! |
But something which makes you tremble so much that you've come here to find out which of us he prefers! |
Like a third place setting at a lunch for two. |
|
Каждого из этих двоих по отдельности - куда ни шло, еще можно вынести, но бесстыжее соединение Скарлетт и Ретта - это уж слишком. |
Separately the two of them could be endured, but the brazen combination of Scarlett and Rhett was too much to be borne. |
Грир, Скотт, уносите этих двоих. |
Greer, Scott, get those two back to safety. |
Pig bung gelato for two, anyone? |
|
Не могу выбрать из них двоих. |
I can't decide between the two. |
Сотня на двоих. Сто лет идиотизма. |
A hundred years of stupidity. |
И мы с Томом всегда покупали лотерейный билет на двоих. |
Tom and I used to split the cost of lottery tickets. |
Dutroux married at age 20 and had two children. |
|
It's not like we can't look at the two. |
|
Присяжные признали Шарптона виновным в том, что он сделал семь клеветнических заявлений о пагоне, Мэддокса-за двоих, а Мейсона-за одного. |
The jury found Sharpton liable for making seven defamatory statements about Pagones, Maddox for two and Mason for one. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на своих (на) двоих».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на своих (на) двоих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, своих, (на), двоих . Также, к фразе «на своих (на) двоих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.