Солидная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он написан, режиссером и редактором Джакомо Таламини, 27-летним итальянским студентом-режиссером, который также снимается в фильме как солидная змея. |
It is written, directed and edited by Giacomo Talamini, a 27-year-old Italian student filmmaker who also stars in the movie as Solid Snake. |
Кроме того, была подготовлена Клубная неделя, радиошоу и солидная публикация. |
Being a unilateral declaration, an offer does not in itself give rise to a binding obligation. |
And they all had large amounts of heroin in their systems. |
|
В случае если потребуются кисти, лак, олифа -благоволите обратиться к нам-с. Будете довольны. Фирма солидная. |
If you would like a paint-brush, lacquer or varnish, don't hesitate to apply to us. We shall serve you reliably.' |
Кроме того, была подготовлена Клубная неделя, радиошоу и солидная публикация. |
Additionally, a clubnight, radio show and a substantial publication was produced. |
В 1966 году Гринвуд и др. предусмотрена более солидная классификация. |
In 1966, Greenwood et al. provided a more solid classification. |
The Akita is a substantial breed for its height with heavy bones. |
|
Одно несомненно: если к утру не будет собрана весьма солидная сумма для покрытия тех платежей, которые предстоят завтра Хэллу и Стэкполу, их ждет банкротство. |
One thing is certain: unless a large sum of money is gathered to meet the claim against them in the morning, they will fail. |
Примерно к 1817 году в Голландской Ост-Индии существовала очень солидная государственная программа вакцинации. |
By about 1817, a very solid state vaccination program existed in the Dutch East Indies. |
Then we'd have solid bedrock on both banks. |
|
Это весьма солидная, почтенная женщина с пуританскими наклонностями и, по-видимому, не блещущая умом. |
She is a heavy, solid person, very limited, intensely respectable, and inclined to be puritanical. |
Это была женщина высокая, с темными бровями, прямая, важная, солидная и, как она сама себя называла, мыслящая. |
She was a tall, erect woman with dark eyebrows, staid and dignified, and, as she said of herself, intellectual. |
А вы знаете, что как солидная компания мы содержим штат адвокатов, готовых подтвердить, что мои показания были правдивы и помогли следствию. |
And you know that as a Fortune500 company, we have a full complement of lawyers that can back-up my truthful and helpful statement. |
Полиция Чикаго - солидная организация. |
Chicago P.D.'s a storied institution. |
Напротив Кавендиша находилась старая, солидная контора угольного магната. |
On the other side of the Cavendish Secretarial Bureau were the offices of an old-established and old-fashioned coal merchant. |
Она самая солидная, проверенная женщина. |
She's a most handsome, proven woman. |
Дэвис-Декстер купаются в прибылях, у них солидная репутация переживших финансовый кризис без особых потерь. |
Davis/Dexter is rolling in profits, and they have a solid reputational standing of coming out of the financial crisis without any major scars. |
Давайте покажем, что соционика-это действительно солидная наука, способная противостоять любой критике! |
Let's show that socionics is a really solid science, and can stand against all and any criticism! |
Солидная кирпичная усадьба Анджея Огинского 18-го века уступила место в следующем столетии кондитерской 19-го века. |
Andrzej Ogiński's 18th-century substantial brick manor house gave way in the next century to a 19th-century confection. |
Тромбы могут возникать гораздо раньше, чем образуется солидная опухоль. |
Clotting could be a problem well before a solid tumor forms. |
Спецэффекты впечатляют, батальные сцены завораживают, и есть солидная актерская игра от всех членов актерского состава. |
The special effects are impressive, the battle scenes enthralling and there is solid acting from all members of the cast. |
She's a woman of substance.You two have nothing in common. |
|
That's quite a distance to go to abduct the girls. |
|
you'll need considerable amounts of money and influence to win this election. |
|
Солидная внешность и добродушие уживались с абсолютной жесткостью в отношении работы. |
Her matronly presence and good humor disguised a street-savvy ruthlessness for getting the story. |
Такая солидная, продуманная работа. |
It's such a solid, well-designed job. |
Так что у вас будет солидная поддержка - не просто войска, а военная полиция, привыкшая усмирять население без лишнего шума. |
So you'll start with enough police-not combat troops but military police used to quelling civilians with a minimum of fuss. |
Это все, что было сказано, солидная работа-эссе, которое хорошо продвигается к добавлению к дискурсу, а не просто к шуму. |
That all having been said, solid work - an essay that is well on its way to adding to the discourse, instead of just the noise. |
Еще неделю назад это была невероятно крутая статья, но после объединения ее и DotA Allstars вместе я думаю, что это солидная статья. |
This was until a week or so ago an incredibly crufty article, but after merging it and DotA Allstars together I think it's a solid article. |
На двери красовалась солидная латунная табличка. Подполковник Эгберт фон Гаке. Я долго разглядывал ее. |
On the door was a self-important tin plate: Egbert von hake, lt. col. |
Кадилляк - солидная и быстроходная машина, уютная, но не старомодная. Выражение здравого буржуазного начала. Живая реклама для фирмы. |
A Cadillac now is solid and smart, comfortable but not old-fashioned-healthy middle class-it's a living advertisement for any business. |
In my hand was a solid cane of walnut wood. |
- солидная порция - substantial portion
- солидная опухоль - solid tumour
- солидная база - solid base
- солидная репутация - solid reputation
- солидная дама - respectable lady
- солидная прибавка - solid gain
- солидная газета - quality newspaper
- достаточно солидная - substantial enough
- солидная организация - solid organization
- солидная научная основа - solid scientific basis
- солидная фирма - a firm of standing
- солидная порция мяса - generous helping of meat