На христианской основе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
напускать на себя - let on
высаживать на берег - disembark
выгонять на пастбище - to drive out into the pasture
выставлять на продажу - put up for sale
товары, закупаемые на срок - goods purchased for a period of time
подниматься на воздушном шаре - balloon
спуск с горы на санках - coast
работник на ферме - farm worker
на мгновение - For a moment
разлетаться на куски - go to pieces
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
армянский христианин - armenian christian
добрый христианин - good Christian
христианских - Christian
христианина - Christian
американская христианская - american christian
армянские христианки - armenian christians
действия для христиан - action by christians for
истинные христианки - true christians
протестантская христианская - protestant christian
христианская культура - the christian culture
изображение, сформированное на основе устойчивой внутренней проводимости - persistent conductivity image
перламутровый пигмент на основе висмута - bismuth-based pearl pigment
борьбы с дискриминацией на основе - combat discrimination based
будет осуществляться на постоянной основе - would be ongoing
пороки ткани по основе - warping defects
доступны на 24-часовой основе - available on a 24-hour basis
дрожжи на основе - yeast based
канада основе - canada based
запись на основе - record-based
Затраты на основе - costs is based on
Дружба с людьми, отверженными обществом, лежит в основе христианской миссии. |
Befriending those whom society rejects is at the heart of Christ's mission. |
Христианство-это относительно недавнее развитие, и христианские церкви были построены на основе более старых храмов и религий. |
Christianity is a relatively recent development and Christian Churches have been built over older temples and religions. |
Древние китайцы, мистики Индии и богословы христианства у всех во основе сотворения лежит божественный создатель. |
The ancient Chinese, Indian mystics and Christian theologians all place a divine creator at the heart of their creation stories. |
Действием Святого Духа в крещении они получают дар спасения, который лежит в основе всей христианской жизни. |
By the action of the Holy Spirit in Baptism, they are granted the gift of salvation, which lays the basis for the whole Christian life. |
В основе христианской веры лежит реальность и надежда на спасение в Иисусе Христе. |
At the heart of Christian faith is the reality and hope of salvation in Jesus Christ. |
Но физическая идея, не в меньшей степени, чем моральная, лежит в основе значения этого термина в средневековом христианском языке. |
But the physical idea, no less than the moral, underlies the meaning of the term in medieval Christian parlance. |
Габбард критиковал это как религиозный фанатизм, говоря, что христиане не будут подвергаться такому тщательному изучению на основе их имен. |
Gabbard criticized this as religious bigotry, saying that Christians would not be subject to such scrutiny based on their names. |
На основе этого сочетания пожертвований и деловых операций тамплиеры создали финансовые сети по всему христианскому миру. |
Based on this mix of donations and business dealing, the Templars established financial networks across the whole of Christendom. |
Некоторые христиане прослеживают процесс принятия решений на основе консенсуса вплоть до Библии. |
Some Christians trace consensus decision-making back to the Bible. |
You see, at heart Christianity is a personality cult. |
|
Если Турция возникла на базе монолитной государственной структуры, то христианские общества развивались на основе дуалистической структуры. |
While Turkey was built on the rubble of a monolithic State structure, Christian societies had developed out of a dualist structure. |
В основе христианской веры лежит реальность и надежда на спасение в Иисусе Христе. |
At the heart of Christian faith is the reality and hope of salvation in Jesus Christ. |
Холокост был совершен Гитлером на основе идеологии евгеники и не имел ничего общего с желанием христиан убивать евреев. |
The Holocaust was perpetrated by Hitler on an ideology of eugenics, and had NOTHING to do with Christians wanting to murder Jews. |
Он будет также поддерживать контакты с сотрудниками Совета национальной безопасности в Кабуле и в двух других округах Афганистана на экспериментальной основе. |
It would also liaise with National Security Council staff in Kabul and in two other pilot districts in Afghanistan. |
Зачастую решение об отъезде принимается на основе непроверенной информации и лживых обещаний. |
Misleading information and fraudulent promises often skew the decision to depart. |
Однако в том, что касается деятельности, связанной с разминированием, очень важно, чтобы с самого начала данные использовались на основе принципов взаимного обмена. |
However, it is very important for mine action that data handling be done in an interoperable way from the beginning. |
В перспективе Индонезия будет продолжать расширять сотрудничество с другими странами на основе принципов взаимной выгоды и мирных целей. |
In future, Indonesia will continue to widen its cooperation with other countries based on the principles of mutual benefit and peaceful purposes. |
Программы, предусматривающие комплектование личного состава на основе равных возможностей, продолжают осуществляться в Нью-Хэме, восточная часть Лондона, и Сандуэлле, Уэст-Мидлендс. |
Equal Opportunities Recruitment Initiatives continue in Newham, East London and Sandwell, West Midlands. |
Годовой план проведения ревизий был подготовлен на основе анализа риска и с учетом вклада географических отделов. |
The annual audit work plan was prepared using a risk-analysis approach, taking into account inputs from the Geographical Divisions. |
Нестабильный прогресс в урегулировании на основе переговоров конфликтов в Анголе, Сомали, на юге Судана и в Западной Сахаре по-прежнему взывает у нас беспокойство. |
The unsteady progress on a negotiated settlement of the conflicts in Angola, Somalia, southern Sudan and the Western Sahara continue be of concern to us. |
This thing kills both Christian and Muslim. |
|
Она видела добро в твоих деяниях, хотя, в их основе была ложь. |
And she has seen the good in your message, despite its dishonest beginnings. |
Теософическая философия, лежащая в основе творчества Мондриана, свидетельствует об их общей терминологии. |
Theosophical philosophy informing Mondrian's art is evidence of their shared terminology. |
Четыре оккупационные державы Берлина поочередно контролировали тюрьму на ежемесячной основе, причем каждая из них отвечала в общей сложности за три месяца в году. |
The four occupying powers of Berlin alternated control of the prison on a monthly basis, each having the responsibility for a total of three months out of the year. |
Она направлена на количественную оценку и категоризацию семантических сходств между языковыми элементами на основе их распределительных свойств в больших выборках языковых данных. |
It aims to quantify and categorize semantic similarities between linguistic items based on their distributional properties in large samples of language data. |
Согласно Евсевию, в императорском доме предшественника Максимина Александра было много христиан. |
According to Eusebius, the Imperial household of Maximinus' predecessor, Alexander, had contained many Christians. |
Даже сама Вера рассматривается как дар Божий, созданный в сердцах христиан действием Святого Духа через Слово и Крещение. |
Even faith itself is seen as a gift of God, created in the hearts of Christians by the work of the Holy Spirit through the Word and Baptism. |
В период с 1997 по 2001 год страны отбирались на каждый конкурс на основе среднего количества баллов, набранных ими за предыдущие пять лет. |
From 1997 to 2001, countries qualified for each contest based on the average of their points totals for their entries over the previous five years. |
В фундаментализме церковный сепаратизм тесно связан с учением об отделении, в котором христиан призывают быть лично отделенными от мира. |
In fundamentalism, ecclesiastical separatism is closely connection to the doctrine of separation, in which Christians are urged to be personally separate from the world. |
Он издавал законы, защищающие христиан от преследований; он также финансировал строительство церквей, в том числе базилики Святого Петра. |
He passed laws to protect Christians from persecution; he also funded the building of churches, including Saint Peter's basilica. |
Игрок может оценить эффект удаления для всех сданных карт и оценить текущее преимущество дома в игре на основе оставшихся карт. |
The player may gauge the effect of removal for all cards dealt, and assess the current house advantage of a game based on the remaining cards. |
Год спустя, в пятницу 26 августа 2016 года, Australia Post вернулась к прибыли, на основе сильной работы посылки / курьера и реструктуризации. |
A year later on Friday 26 August 2016, Australia Post returned to profit, on the basis of strong parcel/courier performance and re-structuring. |
Тестирование на основе спецификации может быть необходимо для обеспечения правильной функциональности, но оно недостаточно для защиты от сложных или высокорискованных ситуаций. |
Specification-based testing may be necessary to assure correct functionality, but it is insufficient to guard against complex or high-risk situations. |
В то время как многие другие пилоты летали на Антуанетте на конкурсной основе, либо для компании, либо в частном порядке, никто не владел самолетом так хорошо, как Латам. |
While many other pilots flew the Antoinette competitively, either for the company or privately, none mastered the aircraft as well as Latham. |
Обручальные кольца, или, точнее, кольца, которые давались во время церемонии обручения, были распространены среди христиан во времена Римской Империи с раннего периода. |
Wedding rings, or more strictly, rings given in the betrothal ceremony, were common among Christians under the Roman Empire from an early period. |
Это особенно верно для команд, использующих разработку на основе TDD-тестов. |
This is especially true for teams employing TDD - Test Driven Development. |
Кроме того, поскольку эти базы кода находятся в общем пользовании и поддерживаются проектами сообщества, гораздо проще получить ботов на основе этих фреймворков, одобренных для использования. |
Also, because these code bases are in common usage and are maintained community projects, it is far easier to get bots based on these frameworks approved for use. |
Ганс Христиан Андерсен был одним из первых, кто перевел Беллмана на датский язык. |
Hans Christian Andersen was one of the first to translate Bellman into Danish. |
Евсевий, христиан Фредерик Крузе и Генрих де Валуа. |
Eusebius, Christian Frederic Crusé, and Henry de Valois. |
Принцип Паскаля лежит в основе работы гидравлического пресса. |
Pascal's principle underlies the operation of the hydraulic press. |
Фармацевтические препараты могут применяться в течение ограниченного периода времени или на регулярной основе при хронических заболеваниях. |
Pharmaceutical drugs may be used for a limited duration, or on a regular basis for chronic disorders. |
Однако это был коммерческий успех, став первым британским альбомом, получившим золотую сертификацию исключительно на основе предварительных заказов. |
However it was a commercial success, becoming the first UK album to reach gold certification solely based on pre-orders. |
Последнее, вероятно, верно, и отказ христиан принять участие в восстании против Римской Империи был ключевым событием в расколе раннего христианства и иудаизма. |
The latter is likely true, and Christians' refusal to take part in the revolt against the Roman Empire was a key event in the schism of Early Christianity and Judaism. |
Обвинение евреев в богоубийстве было самым мощным основанием для антисемитизма со стороны христиан. |
The accusation of Jews in deicide has been the most powerful warrant for antisemitism by Christians. |
Султан призвал Аурангзеба вести священную войну против христиан. |
The Sultan urged Aurangzeb to wage holy war against Christians. |
Сегодня в Иране христиан преследуют за прозелитизм. |
Today, Christians are persecuted in Iran for proselytising. |
That is a view of the Hindus, not Christians. |
|
The Rise and Decline of the Indian Church of the St. Thomas Christians. |
|
Согласно опросу, проведенному McCrindle Research в 2013 году, только 8% христиан посещают церковь по крайней мере один раз в месяц. |
A 2013 survey by McCrindle Research, just 8% of Christians attend at least once per month. |
Сколько же тогда было христиан? |
How many Christians were there at the time? |
Ожидается, что к концу 2100 года число мусульман превысит число христиан. |
By the end of 2100 Muslims are expected to outnumber Christians. |
С середины XIII века монгольское правление было облегчением для персидских христиан, пока Ильханат не принял ислам на рубеже XIV века. |
When they returned onto the court, darkness had already started setting in and threatened to delay the match until the next day. |
С конца 19 века и по настоящее время подавляющее большинство чернокожих христиан принадлежит к баптистским церквям. |
Since the late 19th century to the present, a large majority of Black Christians belong to Baptist churches. |
Глик выступает за открытие Храмовой горы наравне с молитвой мусульман, иудеев, христиан и других людей. |
Glick advocates opening the Temple Mount on an equal footing to prayer by Muslims, Jews, Christians, and others. |
Опрос показал, что 61 процент христиан верят, что они будут заниматься сексом до брака. |
The poll found that 61 percent of Christians believed they would have sex before marriage. |
В Нагасаки в 1622 году было сожжено заживо около 25 монахов,а в Эдо в 1624 году-50 христиан. |
At Nagasaki in 1622 some 25 monks were burnt alive, and in Edo in 1624, 50 Christians were burnt alive. |
Большинство христиан верят, что и Ветхий Завет, и Новый Завет были вдохновлены Богом. |
Most Christians believe that both the Old Testament and the New Testament were inspired by God. |
Индусы избили население Пакистана, состоящее из христиан и сикхов. |
Hindus beat the population of Christians and Sikhs in Pakistan. |
Общая вера христиан с момента возникновения этой секты или, по крайней мере, с того времени, когда эти сектанты писали. |
The general belief of the Christians since the origin of that sect, or at least since the time that these sectarians wrote. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на христианской основе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на христианской основе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, христианской, основе . Также, к фразе «на христианской основе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.