Невероятная жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
невероятно многое - incredibly many things
невероятно значительное - incredibly significant
невероятный бросок - brilliant save
невероятно хорошо осведомленный - incredibly knowledgeable
невероятно сложной - incredibly challenging
по невероятным ценам - at incredible prices
предлагает невероятные виды - offers incredible views
невероятно сосредоточены - incredibly focused
невероятное дело - incredible deal
невероятные люди - incredible people
Синонимы к невероятная: не может быть, более чем, очень, до чего, как никогда
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
вдохнуть (новую) жизнь во что-л. - breathe (a new) life in smth.
жизнь в аду - Life in Hell
жизнь на венере - Life on Venus
жизнь сына - son lives
разгульная жизнь - wild life
вести подвижническую жизнь - lead an ascetic life
извините жизнь - sorry life
изменил мою жизнь - altered my life
весёлая жизнь - merry life
имели счастливую жизнь - have had a happy life
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
И ту же минуту эти силы привели эту прекрасную , сострадающую , невероятную женщину в мою жизнь |
And the minute I did that, the powers that be brought This beautiful, compassionate, amazing woman into my life. |
И когда с тобой такое происходит, то появляется невероятное, просто небывалое желание Исследовать альтернативные пути, как прожить жизнь. |
And when that happens to you, you become tremendously, just unprecedentedly, willing to examine some other alternatives for how to live. |
После окончания войны я получила разрешение на отпуск, что само по себе уже невероятно, чтобы сопровождать несколько семей, с которыми я подружилась в лагере, обратно в Косово и понаблюдать, как они будут налаживать свою жизнь после войны. |
When the war was over, I got permission - unbelievably - from my medical school to take some time off and follow some of the families that I had befriended in the camp back to their village in Kosovo, and understand how they navigated life in this postwar setting. |
And some spindly little orphan gets a fabulous life. |
|
Это было самое невероятное впечатление за всю мою жизнь. |
It was the most incredible experience of my life. |
Я хочу болезненной, сложной, опустошительной, меняющей всю жизнь, невероятной любви. |
I want painful... Difficult, devastating, life-changing, extraordinary love. |
Встреча с жизнью и смертью каждый день может оказывать невероятное давление на личную жизнь. |
Dealing in life and death all day can put terrible pressure on your personal relationships. |
Koba is so intimidating and his reputation is larger than life. |
|
Их потребностью верить во что-то невероятное. Что бы как-то разнообразить свою жизнь. |
Their need to believe in something that's unexplainable in order to make their lives more bearable. |
И что они мне понадобятся, чтобы описать жизнь невероятного человека в нескольких тысячах слов. |
And I need it to help me distill a life of an incredible person into a couple dozen thousand words. |
Кого-нибудь из вас вообще волнует, что это невероятно действенный кардиотренажер, который может продлить мою жизнь? |
Does it matter to any of you that this is actually an extremely efficient cardiovascular workout that could prolong my life? |
Так что не говори мне, что у тебя была тяжелая жизнь, потому что у меня она была невероятно тяжелой. |
So don't you tell me what a hard life you've had, 'cause I've had it in spades. |
Мод Грегардс, теперь невероятно богатая, ищет новую жизнь и под именем мод Фергюссон оседает в Соединенных Штатах. |
Maud Gregaards, now incredibly rich, seeks out a new life, and under the name Maud Fergusson, settles in the United States. |
Сикерт презирал высший класс, но сама его жизнь художника невероятно привлекала. |
Sickert despised the upper class, but he was a star stalker. |
Жизнь и смерть звезд кажутся невероятно далекими от повседневной жизни человека. Но вместе с тем мы невероятно сильно связаны с их жизненным циклом. |
The lives and deaths of the stars seem impossibly remote from human experience and yet we're related in the most intimate way to their life cycles. |
Life as a whole, however, is incredibly hardy. |
|
This is a total invasion of my privacy. |
|
Мы всю жизнь тренируемся его использовать, воссоздавая в голове место, куда нам нужно, прежде чем вступить в него, и это требует невероятной сосредоточенности. |
We spend our entire lives training how to use it, visualizing where it will take us before we step into it, and that takes incredible focus. |
Было такое впечатление, словно кто-то невероятно большой своей рукой выдавил у него жизнь. |
He looked like somebody with a big hand had reached down and squeezed the life out of him. |
Вы достигли за один месяц больше, чем удаётся большинству невероятно тупых людей за всю жизнь. |
You have accomplished more in one month than most extremely stupid people do in a lifetime. |
Невероятная способность растений поглощать солнечный свет лежит в основе пищевой цепочки, она очень важна, так как он неё зависит вся жизнь на Земле. |
And it's this ability to harvest sunlight which lies at the base of the complex food chain which nourishes, well, pretty much all life on Earth. |
Потому что, Эми, я всегда буду оставаться оптимистом, и уповать на большие надежды и грезить о невероятных мечтах. |
Because, Amy, I am and always will be the optimist, the hoper of far-flung hopes and the dreamer of improbable dreams. |
И вдобавок она невероятно прижимиста. |
And she's incredibly cheap, to boot. |
В некоторых случаях два идентичных вида оружия просто невероятны. |
In some cases two identical weapons could be highly improbable. |
Компьютер даже не утруждает себя решением этой невероятно сложной задачи. |
It doesn't bother trying to solve this incredibly difficult problem. |
Я встретил невероятную девушку, и мы с ней уже обручились. |
I met a fabulous girl and we're engaged to be hitched. |
Нам необходимы решения, одно или несколько, невероятного масштаба и невероятной надежности. |
We need solutions - either one or several - that have unbelievable scale and unbelievable reliability,. |
Плавя скалы, и затем заливая их по месту потребовало бы невероятного количества тепла для нагрева очереди кусков камня. |
Melting the rocks, and then pouring them into place would take and incredible amount of heat just to spool off pieces of stone. |
Но я уверена, что через 10-15 лет нам будет что рассказать, и это будет невероятная история. |
But I am sure that in ten or fifteen years, it will be an incredible story to tell. |
Он говорил с невероятной тоской в голосе, сожалея о том, что проводил так мало времени со своими детьми, а затем и с внуками. |
He spoke with immense sadness in his voice, saying maybe he should have spent more time with his children, and their children in turn. |
Он сподобился трижды выиграть Уимблдон, отчасти благодаря своей невероятной силе, отчасти потому что он ловок, но главным образом, я подозреваю, потому что он не англичанин. |
He was able to win Wimbledon three times, partly because of his immense strength, partly because of his agility, but mostly, I suspect, because he isn't English. |
Невероятно красивый лидер, мама, активист, идеальная ученица, вечный студент, закадычный друг... и Эбед. |
Uh, ruggedly handsome leading man... a mom, an activist, a perfect student, a lifelong learner, a sidekick, and Abed. |
Еще нужно будет достигнуть невероятной температуры, чтобы открыть дыру или пузырь, возможно дверь, в другую вселенную. |
You have to attain fantastic temperatures... the highest energy attainable in our universe... in order to open up a hole, a bubble... a gateway perhaps to another universe. |
Он сосредоточенно печатал какие-то технические данные двумя пальцами, но с невероятной скоростью. |
He was typing specifications intently, with two fingers and incredible speed. |
Тони все время казалось, что перед его глазами разворачивается невероятно увлекательный сценарий. Он зачарованно наблюдал, с каким искусством управляет мать людьми словно марионетками. |
There was a fascination to watching his mother maneuver people. |
Я живу в Вильямсбурге с подругой и создаю коллекцию невероятно красивых сумочек. |
I live in Bloomsburg, With a roommate ... And I have just begun designing My own great handbags. |
Одно из них я отверг, так как оно невероятно и говорит не в пользу людей. |
The one I dismissed as being both uncharitable and improbable. |
Просто невероятно, сказал Визгун, что среди нас могут быть такие легковерные паникеры. |
It was almost unbelievable, said Squealer, that any animal could be so stupid. |
That's an incredibly cynical generalization, Hank. |
|
Попытки объединить гравитацию с другими силами природы включают в себя проведение эксперимента с использованием невероятно высокой мощности. |
Trying to unify gravity with the other forces in nature would involve an experiment with incredibly high amounts of energy. |
Рассказ был точен и последователен, но Хлынов и сам чувствовал невероятность всех нагромоздившихся событий. |
His story was precise and consistent, but Khlinov himself realized the improbability of that mass of events. |
Итак, сначала он сводил меня на невероятное представление фламенко... этой аргентинки, какой то Ирины... потом мы пошли на Гарвардскую площадь за десертом и разговаривали, пока кафе не закрылось. |
Okay, so first he took me to an incredible flamenco performance... this Argentinean woman, Irina something... and then we went to Harvard square for dessert and talked until the cafe closed. |
Ну, слушайте, у меня еще есть более невероятные остроты, чем эта, ...но я торчал в машине пять с половиной часов и мне нужно пописать. |
Listen, I got a lot more insightful bon mots like that but I've been in a car for five and a half hours, and I gotta pee. |
Теперь это - невероятное количество энергии потому что зерно самого песка содержит триллионы и триллионы атомов. |
Now this is an incredible amount of energy because a grain of sand itself contains trillions and trillions of atoms. |
Так вот, для тех кто не был, это природные источники, и они горячие и они невероятные, и это часть культуры. |
So anyway, for those who haven't been, they're natural springs, and they're hot and they're incredible, and it's part of the culture. |
На первый взгляд это кажется невероятным, но я думаю, что именно так и должно было произойти. |
It is improbable, on the face of it, but I now believe that it must have been so. |
Oh, it'll be ever so much fun! |
|
В последнюю ночь вашего невероятного путешествия вы обязаны трипануть. |
Last night of your incredible journey, you gotta trip out, man. |
Огромным, невероятным усилием воли девушке удалось выдавить улыбку. |
Somehow, from some deep wellspring of will, she managed a smile. |
Я позировала для него, а он сделал эту невероятную инсталляцию. |
I modeled for him, and he did this incredible installation. |
невероятно, что человек может скручивать такие опрятные небольшие косяки. |
It's incredible that a human being could make such neat little joints. |
Быть с ней тем утром - это было что-то невероятное |
It felt incredible being with her that morning. |
Я подумал, что это невероятно, поэтому я пришел сюда, чтобы подтвердить. |
I thought that unbelievable so I came here to confirm. |
Истории тех лет удивительны, а иногда и невероятны и полны чудес, которые помогли в обращении. |
Stories from those years are astonishing and sometimes incredible and full of miracles which helped in conversion. |
Другая проволока использовалась профессором поразительным для электрических целей и даже заставила ее стать невероятно слабой, поэтому он похитил проволоку, чтобы заменить ее. |
Other Hotwire was used by Professor Astounding for electrical purposes and had even caused her to become incredibly weak, so he kidnapped Hotwire to replace her. |
Невероятное мужество полковника Джузеппе Монтеземоло, проявленное под пытками, в том числе когда ему вырывали ногти и зубы, стало легендарным. |
Colonel Giuseppe Montezemolo's incredible courage under torture that included having his nails and teeth pulled out, became legendary. |
Препараты, воздействующие на эти рецепторы, невероятно избирательны для того, чтобы производить необходимые реакции от сигнальных молекул. |
Drugs that act upon these receptors are incredibly selective in order to produce required responses from signaling molecules. |
Я #8 Из по крайней мере 10000 14-летних детей, которые играют в шахматы в США, что невероятно. |
I am #8 out of at least 10000 14 year olds that play chess in the US, which is incredible. |
В 1992 году она вела 26-серийный сериал эти невероятные животныена канале Discovery. |
In 1992, she hosted the 26-part series Those Incredible Animals on the Discovery Channel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невероятная жизнь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невероятная жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невероятная, жизнь . Также, к фразе «невероятная жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.