Незаконное преимущество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
охотиться незаконно - hunt illegally
незаконная иммиграция - illegal immigration
принести / взять незаконно - bring/take illicitly
борьбы с незаконной торговлей - combat the illegal trade
незаконно уволен - illegally dismissed
незаконные и препятствие - illegal and an obstacle
незаконные иностранцы - illegal aliens
незаконный ребенок - illegal child
случаи незаконного оборота - cases of illegal traffic
организация незаконного оборота наркотиков - drug trafficking organization
Синонимы к незаконное: Неавторизованный, несанкционированное, несанкционированную, неразрешенные
имя существительное: advantage, vantage, edge, excellence, privilege, perquisite, start, jump, plus, odds
словосочетание: better hand
все преимущества - all benefits
ощутимые преимущества - tangible advantages
преимущества науки и техники - the benefits of science and technology
преимущества и выгоды - advantage and benefit
Преимущества, которые - benefits which are
Преимущества сотрудников - benefits of employees
признанные преимущества - recognized benefits
принести преимущества - bring advantages
Преимущества этого метода - advantages of this method
оказывать преимущества - render benefits
Синонимы к преимущество: предпочтение, привилегия, преимущество, папская верховная власть, преимущественное право, первенство, превосходство, достоинство, приоритет, польза
Значение преимущество: Выгода, превосходство (в сравнении с кем-чем-н. другим).
Здесь здоровье казалось каким-то незаконным преимуществом; сам себя начинал чувствовать чем-то вроде спекулянта или дезертира. |
Good health up here seemed almost unjustifiable. You felt like a profiteer or a lead-swinger. |
АНК вынудил ее уйти из национальной исполнительной власти за незаконное присвоение средств АНК; Мандела переехал в преимущественно белый пригород Йоханнесбурга Хоутон. |
The ANC forced her to step down from the national executive for misappropriating ANC funds; Mandela moved into the mostly white Johannesburg suburb of Houghton. |
Тратить слишком много усилий на то, чтобы отличить законные преимущества от незаконных, На самом деле довольно глупо. |
Putting too much effort into distinguishing legitimate from illegitimate advantages is actually kind of silly. |
Нарушение этих прав позволяет коррумпированным странам получать незаконные экономические преимущества на международном рынке. |
Violation of these laws rights enables corrupt countries to gain illegitimate economic advantage in the international market. |
Незаконное изготовление банкнот и монет и введение их в обращение карается законом. |
Unlawful manufacturing of banknotes and coins and putting them into circulation is punishable by law. |
Но во всех моих исследованиях я обнаружил, что наилучшее объяснение этому заключается всё же в наличии преимуществ. |
But in study after study, I've found that a better explanation for many sex differences is really power. |
Наша свободная экономическая зона предоставляет массу преимуществ всем проектам, финансируемым за счет иностранного капитала. |
Our free export zone will offer generous advantages to all concerns financed by foreign capital. |
Солдат, повинующийся незаконному или вредному приказу начальника, несет полную ответственность за последствия своих действий. |
A soldier who obeys an illegal or improper order is fully responsible for the consequences of his actions. |
Для возвращения средств незаконного происхождения могут быть использованы следующие гражданско-процессуальные процедуры. |
The following mechanisms could be employed to return funds of illicit origin using civil procedures. |
1 июня районная полиция Негева завершила крупномасштабную ночную операцию, в ходе которой были задержаны 232 палестинца, незаконно находившиеся в Израиле. |
On 1 June, the Negev District Police completed a large-scale night operation during which 232 Palestinians who were in Israel illegally were rounded up. |
Во-первых, обнаружение любой представляющейся незаконной рыболовной деятельности в зонах национальной юрисдикции зависит в основном от правоохранительных возможностей прибрежного государства. |
First, detection of any alleged illegal fishing activity within zones of national jurisdiction depended largely on the enforcement capability of the coastal State. |
Больницы, где действовал Розенбаум, являются престижными заведениями, и несмотря на то, что торговля органами в США с 1984 года является незаконной, многие из них по-прежнему задают недостаточно вопросов. |
The hospitals where the Rosenbaum operations were arranged were prestigious and despite it being illegal to trade organs in the US since 1984, many don’t ask enough questions. |
Более ранние исследования показали, что довольные собаки виляют хвостом в правую сторону (с точки зрения собаки), в то время как встревоженные собаки помахивают хвостом преимущественно в левую сторону. |
Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish. |
Вашим сюжетом занимаются другие, но могу сказать, если выпустите в эфир информацию, полученную незаконно, штрафы вас разорят. |
The story is someone else's concern. But I can tell you if you report news that was gathered illegally, you'll face criminal fines in an amount that will bankrupt you. |
The two-week stands had another advantage. |
|
Есть свои преимущества предварительного гонорара - мы всегда на связи, когда бы ни понадобились. |
Well, that's the beautiful thing about a retainer. We're always on call when you need us. |
Но, показав им то, что мы знаем мы можем лишить себя преимущества. |
By showing them what we know we may put ourselves at a disadvantage. |
В интересах конфиденциальности, и с целью исключить отвлекающие моменты, и несправедливые преимущества, мы просим вас оставить все свои вещи на время игры... |
In the interest of discretion, and eliminating distraction and unfair advantage, we ask that you leave all possessions here during the game... |
Не может быть и речи о незаконности |
There can be no question of illegitimacy. |
И даже больше, пытаясь воспользоваться преимуществами моей юности и неопытности. |
And there are even more trying to take advantage of my youth and inexperience. |
Ну, я думаю, есть вероятность, что мебель была сделана из незаконной древесины тропических лесов. |
Well, I thought, I thought that possibly that the furniture was made out of illegal rain forest wood. |
Я хочу, чтобы вы осознали, что вас ждёт, если продолжите готовить это незаконное вещество на моей территории. |
I just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you if you keep cooking this illegal substance in my neck of the woods. |
И нельзя ничего незаконно провезти через Чесапик, чтобы об этом не узнал Ральф Циско. |
And nothing gets smuggled in or out of the Chesapeake without Rolph Cisco knowing about it. |
or shooting horses out of season. |
|
She knew that an operation was imminent. |
|
Несмотря на все преимущества в отношении содействия близости мне на самом деле не нужна эмоциональная дуэнья. |
Notwithstanding all of the benefits with respect to facilitating intimacy. I really don't need or want an emotional chaperon. |
Возможно, неправомерное увольнение, хотя я не уверен в преимуществах. |
Possible wrongful termination, though I'm not sure of the merits. |
Акт о контролируемых веществах о незаконном обороте наркотиков. |
The Controlled Substances Act is about drug trafficking. |
Тайер действительно провел эксперимент по камуфляжу dazzle, но он не показал никакого надежного преимущества перед обычной краской. |
Thayer did carry out an experiment on dazzle camouflage, but it failed to show any reliable advantage over plain paintwork. |
Свет, падающий на них, рассеивается обратно или рассеянно отражается преимущественно в том направлении, откуда он пришел, а не в других направлениях. |
Light striking them is backscattered, or diffusely reflected preferentially back in the direction from which it has come rather than in other directions. |
В 2019 году правительство штата Нью-Йорк подало в суд на YouTube за нарушение COPPA, незаконно удерживая информацию, касающуюся детей в возрасте до 13 лет. |
In 2019, the Government of the State of New York sued YouTube for violating COPPA by illegally retaining information related to children under 13 years of age. |
Турецкий судья был арестован за незаконный въезд в страну, а также переведен в Афины для рассмотрения дела о предоставлении убежища. |
The Turkish judge had been arrested for illegally entering the country and, also, he transferred to Athens for his asylum proceedings. |
Эти случаи вызываются преимущественно менингококками. |
These cases are predominantly caused by meningococci. |
В конце концов преимущества электрического телеграфа, заключавшиеся в улучшении секретности, всепогодной и ночной работе, одержали верх. |
Eventually the advantages of the electrical telegraph of improved privacy, and all-weather and nighttime operation won out. |
Считайте, что каждый находится где-то в потоке, и что каждая возможная ситуация имеет свои преимущества, недостатки, провалы и варианты. |
Consider that everyone is located somewhere in the flow, and that every possible situation has its own advantages, down-sides, cave-ats, and options. |
Страна с менее нравственной и законной жизнью терпит бедствие, и по мере того, как бедствие растет, оно вызывает более безнравственную и незаконную жизнь, которая еще больше увеличивает бедствие. |
A land with less moral and lawful life suffers distress, and as distress rises it causes more immoral and unlawful life, which further increases distress. |
Закон о конкуренции не только делает незаконным обладание монополией, но и злоупотребление властью, которую монополия может предоставить, например, посредством практики исключения. |
Competition law does not make merely having a monopoly illegal, but rather abusing the power that a monopoly may confer, for instance through exclusionary practices. |
Законодатели финансировали многочисленные проекты строительства дорог и железных дорог общего пользования, хотя их преследовали обвинения в мошенничестве и незаконном присвоении. |
Legislators funded numerous public road and railroad projects, although these were plagued with allegations of fraud and misappropriation. |
Кай Коло все еще вели преимущественно традиционный образ жизни, они не были обращены в христианство и не находились под властью Какобау или конфедерации. |
The Kai Colo were still living a mostly traditional lifestyle, they were not Christianised and they were not under the rule of Cakobau or the confederacy. |
Ни одна из сторон не имеет явного преимущества, поскольку существует угроза отсутствия продажи, и в этом случае излишек исчезнет для обеих сторон. |
Neither party has a clear advantage because the threat of no sale exists, in which case the surplus would vanish for both. |
Каждая система претендует на некоторые преимущества, а также имеет возможные недостатки. |
Each system claims some advantages and also has possible disadvantages. |
Этот термин часто применяется к незаконному оружию, которое создается путем отсечения ствола стандартного дробовика. |
The term is often applied to illegal weapons that are created by cutting off the barrel of a standard shotgun. |
Обниматься было доказано, чтобы иметь преимущества для здоровья. |
Hugging has been proven to have health benefits. |
Полиция округа Юнион, штат Нью-Джерси, которая имела юрисдикцию над парком, объявила митинг незаконным и приказала толпе разойтись. |
The Union County, New Jersey Park Police, who had jurisdiction over the park, declared the meeting unlawful and ordered the crowd to disperse. |
Индекс зафиксировал, как преступность, незаконнорожденность, разводы, подростковые самоубийства, употребление наркотиков и четырнадцать других социальных показателей заметно ухудшились с 1960-х годов. |
The Index documented how crime, illegitimacy, divorce, teenage suicide, drug use and fourteen other social indicators had become measurably worse since the 1960s. |
Натуральные волокна могут иметь различные преимущества перед синтетическими армирующими волокнами. |
Natural fibers can have different advantages over synthetic reinforcing fibers. |
Необязательное правило 7А. игра считается незаконной, если один или несколько камней будут удалены на этапе 3 этой игры. |
Optional Rule 7A. A play is illegal if one or more stones would be removed in Step 3 of that play. |
На территории комплекса Лоис, Бен и сестра Кэти Джодин начинают незаконный бизнес по продаже экзотических птиц, контрабандой вывезенных из Мексики. |
On the compound, Lois, Ben, and Kathy's sister JoDean begin an illicit business selling exotic birds smuggled from Mexico. |
Преимущества могут в некоторых случаях перевешивать недостатки более высокой инвестиционной стоимости, а также более дорогого обслуживания и управления. |
The advantages can in some cases outweigh the disadvantages of the higher investment cost, and more expensive maintenance and management. |
Взяточничество определенно входит в список того, что считается незаконной деятельностью в соответствии с Законом о поездках. |
Bribery is definitely included on the list of what is considered an illegal activity under the Travel Act. |
Способность обратиться к Дхарме-это преимущество веры, одно из пяти индивидуальных преимуществ. |
Having the ability to turn to the Dharma is the advantage of faith, among the five individual advantages. |
Эти позиции помогали поддерживать русских левых, которые не имели никаких преимуществ на местности. |
These positions helped support the Russian left, which had no terrain advantages. |
Преимущества стероидных инъекций кажутся кратковременными. |
The benefits of steroid injections appear to be short-term. |
OneLife сетевой Ltd была направлена прекратить и воздерживаться от осуществления незаконной торговой деятельности. |
OneLife Network Ltd was directed to cease and desist from carrying on with the illegal trading business. |
Это способ избежать применения гербицидов и получить преимущества севооборота. |
It is a way to avoid the use of herbicides, and to gain the benefits of crop rotation. |
Преимущества заключались в сохранении машинного времени, лучшей диагностике и некоторой либерализации языковых правил. |
Advantages were conservation of machine time, better diagnostics and some liberalizing of the language rules. |
Любой эксперт, утверждающий, что поселения незаконны, фактически критикует мнение Стоуна. |
Any expert claiming that the settlements are illegal is in effect criticizing Stone's opinion. |
Аспиратор обеспечивал преимущества в стоимости, весе, упаковке и простоте по сравнению с насосом. |
The aspirator provided advantages in cost, weight, packaging, and simplicity compared to the pump. |
Преемником Теудерика II был его незаконнорожденный сын Сигеберт, еще ребенок. |
The successor of Theuderic II was his bastard son Sigebert, a child. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незаконное преимущество».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незаконное преимущество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незаконное, преимущество . Также, к фразе «незаконное преимущество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.