Неконкурентоспособного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неконкурентоспособного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
неконкурентоспособного -


Дилижанс занял гораздо более жесткую позицию по отношению к Moffat & Williamson-стратегии, которая вызвала критику в средствах массовой информации за хищничество и неконкурентоспособность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stagecoach took a much more severe line with Moffat & Williamson, a strategy that drew criticism in the media for being predatory and uncompetitive.

Кроме того, полагаться на документальный фильм экспертов в своих предметных областях не является неправильным, и это не является неконкурентоспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, relying on a documentary of experts in their subject areas is not wrong, nor is it unscholarly.

Мемантин представляет собой низкоаффинный потенциалзависимый неконкурентным антагонистом в глутаматергические NMDA-рецепторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memantine is a low-affinity voltage-dependent uncompetitive antagonist at glutamatergic NMDA receptors.

Это было очень удачным аргументом, абсолютно благовидным, поскольку им не требовалось отвечать за подавление, которое они использовали прежде, и прочие неконкурентные методы борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a very ingenious argument, totally specious because it didn't do anything to answer the charge that they had previously engaged in bullying and various anti-competitive practices.

Схема является неконкурентной и выплаты начисляются, если пороговое значение 30 баллов за гектар достигается при усреднении по хозяйству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scheme is non-competitive and payments awarded if the threshold 30 points per hectare is achieved when averaged over the farm.

Напротив, Трамп однажды написал в «Твиттере»: «Концепция глобального потепления была придумана китайцами и для китайцев, чтобы сделать американскую промышленность неконкурентоспособной».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, Trump tweeted: “The concept of global warming was created by and for the Chinese in order to make US manufacturing non-competitive.”

Неконкурентная ставка вознаграждения внештатных устных переводчиков в Северной Америке все больше и больше затрудняет достижение цели расширения пула местных внештатных работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uncompetitive rate of remuneration for freelance interpreters in North America makes it increasingly hard to achieve the goal of expanding the pool of local freelancers.

Положения о неконкуренции в Соединенных Штатах также называются ограничительными пактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-compete clauses in the United States are also called restrictive covenants.

Как только год спустя истекло неконкурентное соглашение Гэрриотта с EA, Destination стал партнером NCsoft, где он выступал в качестве продюсера и дизайнера MMORPG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Garriott's non-compete agreement with EA expired a year later, Destination partnered with NCsoft where he acted as a producer and designer of MMORPGs.

Вы же подпишете соглашение о неконкуренции и о запрете переманивания кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be required to sign non-compete and non-solicitation agreements.

Он партнёр, и именно по его настоянию мы отказались от договоров о неконкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he's a partner, and like he just said, he was the one who wanted to sever the noncompetes in the first place.

Пастушеские инстинкты и обучаемость можно измерить при проведении неконкурентных пастушьих тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herding instincts and trainability can be measured at noncompetitive herding tests.

Вы очень упрямая, лишённая воображения и неконкурентоспособная раса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a very stubborn, unimaginative and non-competitive race.

Это указывает на существование несовершенства рынка, таких как неконкурентоспособные группы и сегментация рынка труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This points to the existence of market imperfections such as non-competing groups and labor-market segmentation.

В этом случае преимущества восстания рассматриваются как общественное благо, то есть такое, которое не является исключительным и неконкурентоспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the benefits of rebellion are seen as a public good, meaning one that is non-excludable and non-rivalrous.

Он был приобретен компанией Roche в 2007 году и закрыт компанией Roche в 2013 году, когда ее технология стала неконкурентоспособной, хотя производство продолжалось до середины 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was acquired by Roche in 2007 and shut down by Roche in 2013 when its technology became noncompetitive, although production continued until mid-2016.

Общественное благо / услуга определяется как неконкурентное и неисключаемое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A public good/service is defined by being non-rival and non-excludable.

Экономическая прибыль, однако, гораздо более распространена на неконкурентоспособных рынках, например в условиях совершенной монополии или олигополии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic profit is, however, much more prevalent in uncompetitive markets such as in a perfect monopoly or oligopoly situation.

Фиолетовый цвет был показан на Каннском кинофестивале 1986 года в качестве неконкурентного названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Color Purple was shown at the 1986 Cannes Film Festival as a non-competing title.

Тюремный труд вскоре может лишить свободный труд рабочих мест в ряде отраслей, поскольку организованный труд оказывается неконкурентоспособным по сравнению с тюремным аналогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prison labor can soon deprive the free labor of jobs in a number of sectors, since the organized labor turns out to be uncompetitive compared to the prison counterpart.

Контракт привел к тому, что компания была обвинена как в неконкурентных торгах, так и в военных спекуляциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contract led to the company being accused of both non-competitive bidding and war profiteering.

Китай не хочет, чтобы промышленность страны устарела и стала неконкурентной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not want to see its industries outdated and uncompetitive.

Другим хорошо известным примером неконкурентной структуры обучения является кооперативное обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another well-known example of non-competitive learning structure is referred to as cooperative learning.

Мемантин является неконкурентным антагонистом NMDA-рецепторов первая используется как противогриппозное средство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memantine is a noncompetitive NMDA receptor antagonist first used as an anti-influenza agent.

Деятельность должна быть модифицирована в соответствии с различными типами способностей детей, и инклюзивность легче, когда деятельность неконкурентоспособна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activities should be modified to suit different types of children's abilities and inclusivity is easier when activities are non-competitive.

Потому что Роберт Зейн может обойти договор о неконкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Robert Zane has a way to bust our noncompete.

Мемантин действует как неконкурентоспособный антагонист на 5-HT3 рецепторе, с мощью подобной той для рецептора NMDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memantine acts as a non-competitive antagonist at the 5-HT3 receptor, with a potency similar to that for the NMDA receptor.

Самая высокая посещаемость неконкурентного футбольного матча-32 188 человек-была отмечена на предсезонном товарищеском матче с испанским Реалом 30 июля 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest ever attendance for a non-competitive football match of 32,188, was seen at a pre-season friendly against Spanish giants Real Madrid on 30 July 2011.

Аргентина неконкурентоспособна, и в течение нескольких лет ее рост будет медленным, если не изменить валютный курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentina is uncompetitive, and will have several years of slow growth if it doesn't move the exchange rate.

Фокс согласился, но настоял на том, чтобы пробеги были неконкурентными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fox agreed, but insisted that the runs be non-competitive.

Это случай неконкурентоспособного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a case of a non-contestable market.

Однако, если преемник Путина - или сам Путин - будет поставлен на пост неконкурентным путем, то Россия так и останется на своей сегодняшней дороге в никуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if Putin's successor - or Putin himself - is imposed on the country in an uncompetitive way, Russia will remain on its current path to nowhere.

В рамках этой сделки Лео Фендер подписал соглашение о неконкуренции и некоторое время оставался консультантом Fender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of this deal, Leo Fender signed a non-compete clause and remained a consultant with Fender for a while.

Я выигрываю дело, ты разрываешь мое соглашение о неконкуренции и увольняешь меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I win this, you tear up my noncompete, and you fire me.

За последние десять лет Аргентина, Бразилия, Эквадор, Перу и Венесуэла - все сделали выбор в пользу более тесных торговых связей с Китаем в качестве быстрого избавления от высоких тарифов и неконкурентоспособной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last decade, Argentina, Brazil, Ecuador, Peru and Venezuela all opted for closer trade ties to China as a quick fix to high tariffs and uncompetitive industry.

Часто правительства пытаются вмешаться в неконкурентоспособные рынки, чтобы сделать их более конкурентоспособными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, governments will try to intervene in uncompetitive markets to make them more competitive.

Он критикует российских авиастроителей за их неконкурентоспособность на мировом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's hammered Russian airplane manufacturers for not being competitive globally.

Ты придумал, как обойти условие о неконкуренции, а теперь придумай, как заставить его работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You figured out how he could break the non-compete, now figure out how to enforce it.

Эти услуги могут рассматриваться как общественные блага, поскольку они в целом удовлетворяют критериям неконкурентного потребления и неисключаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These services can be taken as public goods because they satisfy, in general, the criteria of non-rival consumption and non-excludability.

Экономика может остаться неконкурентоспособной на многие годы, вызывая хронически высокий уровень безработицы и медленный экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy can remain uncompetitive for years, causing chronically high unemployment and slow growth.

В результате расходы на транспортировку повышают стоимость товаров до уровней, которые часто оказываются неконкурентоспособными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, transport costs raise the cost of goods to levels that are often not competitive.

Экономические историки указывают на многочисленные плохие финансовые и экономические политики, такие как отсроченная девальвация Франка, которая сделала французский экспорт неконкурентоспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic historians point to numerous bad financial and economic policies, such as delayed devaluation of the franc, which made French exports uncompetitive.

Брюс Багби утверждал, что требования к мощности вертикального земледелия будут неконкурентоспособны с традиционными фермами, использующими только естественный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce Bugbee claimed that the power demands of vertical farming would be uncompetitive with traditional farms using only natural light.

Неконкурентоспособные группы, в моем понимании, этого делать не будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-competive bands, in my understanding, would not.

Многие неконкурентоспособные пилоты приспособили винглеты для обработки таких преимуществ, как повышенная скорость крена и авторитет крена и уменьшенная тенденция к сваливанию наконечника крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many non-competition pilots fitted winglets for handling benefits such as increased roll rate and roll authority and reduced tendency for wing tip stall.

Это способствовало тенденции к созданию нескольких крупных неконкурентоспособных оборонных подрядчиков, обслуживающих вооруженные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aided the trend toward a few large non-competitive defense contractors serving the military.

И в этом, они отказались от моего неконкурентоспособного предложения, которое хорошее, потому что я оффициально ищу новую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in doing so, they relinquished my non-compete clause, which is good, 'cause I am officially looking for a new job.

Я, очевидно, согласен с обозначениями списка конкурирующих / неконкурентоспособных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I,obviously, agree with the competitive/non-competive band list designations.

Расширишь условия договора о неконкуренции и постараешься заслужить звание именного партнера, потому что пока ты до этого не дорос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You extend your noncompete, and you get a chance to earn your name on the door, because it's not going up there now.

Во-первых, договор Хардмана о неконкурентности еще в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, Hardman's non-compete is still in effect.

В твоем контракте была оговорка о неконкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a non-compete clause in your former contract.

Интерес к команде продолжал снижаться, поскольку и болельщики, и бизнесмены не желали оказывать поддержку неконкурентоспособной команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interest in the team continued to decline, as both fans and businesses were unwilling to lend their support to a noncompetitive team.

после я понял, если совет выгонит тебя, твое неконкурентоспособное предложение будет недействительным, и ты мог бы показать публики технологии Эмили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I realized, if the board pushed you out, your non-compete clause would be null and void, and you could take Emily's technology public.

Я только что предоставил мои неконкурирующие обновления и осталось три года на мой грант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just submitted my noncompeting renewal.

Проглядели полномочия на проверку и продажу активов на руки. это здоровенное соглашение, о неконкурентоспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking past the mandated audit and the sale of assets on hand, there's a whale of a non-compete agreement.



0You have only looked at
% of the information