Ненормальное отключение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ненормальное отключение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
abnormal disconnection
Translate
ненормальное отключение -

- отключение [имя существительное]

имя существительное: tripping, disconnection, disconnexion



Было бы ненормально, если бы домовладелец должен был знать об инвалидности арендатора, если он должен оправдать, но не иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be anomalous if a landlord needs to know of the tenant's disability if he is to justify but not otherwise.

Хочешь, чтобы я говорил тише, а то твои тюремные друзья узнают, что ты - ненормальная, которая выбралась из тюрьмы, чтобы преследовать меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to keep my voice down so your criminal friends in here... won't know that you're a mental case who broke outta prison to stalk me?

Но любая другая реакция в этом доме была бы ненормальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But any other reaction in this house would be insane.

От этого я выгляжу слегка ненормальной, которая сознательно пыталась сделать нас похожими на близнецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes me look like I'm some sort of a crazy person that was deliberately trying to make us look like twins.

Тайное смущение его поверхностными дефектами и явно ненормальным ростом в четыре фута и девять дюймов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Covertly uncomfortable with his slight deformities, and his obviously abnormal four-foot-nine-inch height.

Второй выбор - ты ненормальный, сидишь на скамейке и говоришь сам с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second one is that you're an insane person, sitting on a park bench talking to yourself.

Тут сказано: все ненормальное взорвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, it says here to take everything weird and blow it up.

И вас не беспокоит, что какой-нибудь ненормальный может использовать вашу разработку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you don't worry about what crazy person might use your design?

Она просит подробного объяснения этого ненормального явления и, в частности, причин, приведших к принятию такого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She requested a detailed explanation of that anomaly and, in particular, of the reasons leading to the decision.

Впрочем, новый, малозатратный подход поможет ослабить напряжение, с которым сталкиваются инвесторы и в нормальное время, и в ненормальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a new, low-cost approach promises to ease the challenge confronting investors in normal and abnormal times alike.

Когда вы входите и садитесь в одном из классов, с первого взгляда все очень ненормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you actually go and sit in one of these classrooms, at first it's very bizarre.

Она и её ну, ненормальный муж пытались меня засудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and her... well, ambulance chaser husband tried to sue me.

Ненормальное сопереживание похитителю, вплоть до защиты его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irrational empathy with the captor to the point of defending him.

Я же говорила тебе, что она ненормальная...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I not tell you she's off her trolley?

Моя мать выгнала меня из дома, будто я была ненормальной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother cast me out like I was some kind of deviant!

Я стою перед этим ненормальным судьей, которого переназначили рассматривать мое дело, согласно законам Ричарда Лвиное Сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in front of this insane judge who intends on trying my case under the laws of Richard The Lionheart.

Замерьте у неё время кровотечения, убедитесь, что у пациентки ненормальная кровь. А затем возвращайтесь... и будете притворяться, что расходитесь во мнениях насчёт причины этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go run a bleeding time test, confirm our patient's blood is screwy, then you can come back and pretend to disagree about why.

Он не ненормальный, он особенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not abnormal, he's special.

Нельзя тестировать это на ненормальном мозге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot test this on an abnormal brain.

Ты говоришь, что я поместил ненормальный (ab-normal) мозг ..в семи-с-половиной-футовую,... ..54-дюймовой ширины...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying that I put an abnormal brain into a seven-and-a-half-foot long.

Она, наверно, показалась ему просто ненормальной - со всей этой историей, в этом своем нелепо благопристойном воскресном платье и с планами побега на уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have sounded quite crazy to him, with that story of hers, in that hopelessly respectable Sunday dress, planning a jailbreak.

Мне кажется, что ничего ненормального здесь нет, - сказал Уэстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said: Don't see anything out of the way in here.

Лежать с тобой в постели и снова, и снова раскидывать по ней свои мозги - это ненормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, lying in bed with you, blowing my brains out over and over is therapeutic.

она похоже ненормальная и уже мчится на коком-то грузовике по шоссе в Бомбласт, Пенсильвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's probably tweaked out of her mind and blowing some trucker on the way back to Bumblast, Pennsylvania.

Ты очень нормальна в своей ненормальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're very normal in your abnormality.

Ты официально ненормальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're officially certifiable.

Жертве под 30, но подвздошный гребень ненормально тонкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim is in his late 20s, but the iliac crest is abnormally thin.

Она ведёт себя ненормально?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's behaving abnormally?

Мы были здесь около двух дней, а уже нашли необычную бактерию внутри волка, который вел себя ненормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we've been here for two days, and already, we've discovered unusual bacteria inside a wolf that's behaving abnormally.

Всегда, когда она предсказывает, кто-нибудь называет её ненормальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

every time she makes a prediction, someone calls her a freak.

И я знаю, это выглядит ненормально, что я отдаю обратно бесплатную еду, несмотря на то, что мы не можем купить тебе подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know it seems kind of crazy with me giving back free food when we can't even afford to buy you a Christmas gift.

Мне с ним некомфортно. Он ненормальный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't feel comfortable around him.

Она ведь кашляла, как ненормальная?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was coughing her brains out, right?

И этот ненормальный вдруг, ни с того ни с сего, предлагает тебе стать его женой, вспомни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And along comes that fool who, out of the blue, proposes to marry you, but remember...

Ведь это же ненормально, что человек все время ходит с пониженной температурой и заложенным носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just isn't right for a person to have a low temperature all the time and walk around with a stuffed nose.'

Поверь мне, в наши дни и в нашем возрасте более ненормально не иметь панических атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, trust me, in this day and age, it's sicker not having panic attacks.

Потому что вы ведёте себя, как совершенно ненормальная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you are behaving like a complete lunatic!

Это была надоедливая,ненормальная собака!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a vicious, unstable dog!

Только то, что они были ненормальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just they were nuts.

Ты можешь назвать меня ненормальной Но это простой факт - я вернула тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can call me uncool But it's a simple fact I got your back

Если этот процесс ненормален или нарушен, он может привести к увеличению затылочных рогов боковых желудочков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this process is abnormal or disturbed it could result in the enlargement of the occipital horns of the lateral ventricles.

В это время описание Луны свирепо,как будто с ненавистью, что перекликается с ненормальной психологией ЦАО Цяо-Цяо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, the description of the moon is ferocious, as if with hate, which echoes Ts’ao Ch’i-ch’iao's abnormal psychology.

Симптомы включают потерю сознания и ненормальное или отсутствующее дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms include loss of consciousness and abnormal or absent breathing.

На самом деле, ненормальные ситуации, представленные флагами состояния, по умолчанию игнорируются!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, abnormal situations represented by status flags are by default ignored!

Если каждый второй удар является ненормальным, он описывается как бигеминальный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If every other beat is abnormal, it is described as bigeminal.

Ненормальная походка часто является признаком высокого класса болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An abnormal gait is often the sign of a high grade case.

Это главным образом результат ненормальной функции дистрофин-гликопротеин-ассоциированного комплекса в сарколемме скелетных мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephenson's face is shown alongside an engraving of the Rocket steam engine and the Skerne Bridge on the Stockton to Darlington Railway.

Это главным образом результат ненормальной функции дистрофин-гликопротеин-ассоциированного комплекса в сарколемме скелетных мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is mostly the result of abnormal function of the dystrophin-glycoprotein-associated complex in the sarcolemma of skeletal muscles.

Детерминированное дрожание имеет известное ненормальное распределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deterministic jitter has a known non-normal distribution.

Когда механизмы отказывают таким образом, что глюкоза поднимается до ненормального уровня, возникает гипергликемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the mechanisms fail in a way that allows glucose to rise to abnormal levels, hyperglycemia is the result.

По мере того как страдальцы стареют, проблемы в колене и спине могут возникнуть вторично к ненормальной позе и шагу, принятому для защиты пораженного сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As sufferers age, problems in the knee and back can arise secondary to abnormal posture and stride adopted to protect the affected joint.

В медицинской науке ненормальный циркадный ритм у человека известен как нарушение циркадного ритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medical science, an abnormal circadian rhythm in humans is known as circadian rhythm disorder.

Каждый из них находится в ненормальном физическом состоянии и поэтому имеет ненормальное восприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each is in an abnormal physical condition, and therefore has abnormal perceptions.

Тот, кого считают нормальным или ненормальным, может иметь социальные последствия, например быть включенным, исключенным или стигматизированным более широким обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone being seen as normal or not normal can have social ramifications, such as being included, excluded or stigmatized by larger society.

Когда что-то идет не так, люди с большей вероятностью приписывают отрицательный результат любому ненормальному поведению, ведущему к несчастью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When things go wrong, people are more likely to attribute the negative outcome on any abnormal behaviour leading up to the mishap.

Таким образом, любой переменный случай, лежащий за пределами двух отклонений от среднего значения, будет считаться ненормальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus any variable case that lies outside of two deviations from the mean would be considered abnormal.

На самом деле это нормально, когда в популяции есть доля ненормальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in fact normal for a population to have a proportion of abnormals.

Там молодой Безумный Шляпник издевается над Красной Королевой, когда королевская корона не подходит к ее ненормальной голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, a younger Mad Hatter mocks the Red Queen when the royal crown does not fit her abnormal head.

Будучи ненормальным у людей, образование Руло может быть нормальной физиологической находкой у лошадей, кошек и свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While abnormal in humans, rouleaux formation can be a normal physiological finding in horses, cats, and pigs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ненормальное отключение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ненормальное отключение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ненормальное, отключение . Также, к фразе «ненормальное отключение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information