Отключение пользователей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отключение пользователей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disconnection of users
Translate
отключение пользователей -

- отключение [имя существительное]

имя существительное: tripping, disconnection, disconnexion



Однако в некоторых случаях функциональность spread-spectrum может быть отключена пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the spread-spectrum functionality may be disabled by the user in some cases.

В Exchange Server 2010 удержание по юридическим причинам означает бессрочное хранение всех данных почтового ящика пользователя до отключения хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're upgrading from Exchange Server 2010, the notion of legal hold is to hold all mailbox data for a user indefinitely or until when hold is removed.

Если этот параметр отключен, пользователь не сможет копировать сведения из рабочей учетной записи в личные приложения или учетные записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the setting is Off, the user will be unable to copy information from a work account into a personal app or personal account.

В соответствии с разделом моей страницы обсуждения пользователей, я бы определенно поддержал протест,но не полное отключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As per a section of my user talk page, I would definitely support a protest, but not a full blackout.

В некоторых устройствах отключение WPS в пользовательском интерфейсе не приводит к фактическому отключению функции, и устройство остается уязвимым для этой атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some devices, disabling WPS in the user interface does not result in the feature actually being disabled, and the device remains vulnerable to this attack.

Это может означать, что это устройство было отключено другим пользователем или приложением ПК с Windows Media Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may mean that another user or application on the Windows Media Center-based PC has disconnected this device.

Продукты из отключенного каталога, которые в настоящее время находятся в корзине пользователя, являются недействительными, и пользователь не может совершить заказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Products from the inactivated catalog that are currently in the shopping cart are no longer valid, and the user is notified that the product is no longer available for order.

Включение или отключение возможности получения факсов для абонентской группы единой системы обмена сообщениями имеет приоритет над параметрами отдельного пользователя, входящего в единую систему обмена сообщениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enabling or disabling faxing on a UM dial plan takes precedence over the settings for an individual UM-enabled user.

Эти функции отключения звука позволят пользователям получать целенаправленную коммуникацию, игнорируя неконструктивную или беспокоящую коммуникацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mute features will allow users to receive purposeful communication while ignoring non-constructive or harassing communication.

Это отключение не позволяло пользователям удаленно входить в свои компьютеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outage kept users from remotely logging into their computers.

Дополнительные сведения о политиках почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, в том числе о включении и отключении индикатора ожидающего сообщения для группы пользователей с включенной поддержкой этой системы, см. в разделе Управление политикой почтовых ящиков единой системы обмена СООБЩЕНИЯМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To learn more about UM mailbox policies, including how to enable or disable MWI for a group of UM-enabled users, see Manage a UM mailbox policy.

Это воспроизводило вышеупомянутый видеооборот карты, от которого невозможно было убежать, так как пользовательские элементы управления были отключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This played the aforementioned video loop of a map, which was impossible to escape from, as the user controls were disabled.

В течение этого времени архивный почтовый ящик можно восстановить, повторно подключив его к учетной записи пользователя, к которой он был подключен до отключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, you can recover the archive mailbox by reconnecting it to the same user account that it was connected to before it was disabled.

С помощью функции отключения звука уведомлений, на wiki echo уведомления могут управляться отдельным пользователем, чтобы остановить нежелательные уведомления от другого пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the notifications mute feature, on wiki echo notifications can be controlled by an individual user in order to stop unwelcome notifications from another user.

В проектном сообществе и сообществе пользователей существуют разногласия относительно того, может ли установка этой помощи внутри зданий вызвать опасность отключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a disagreement in the design and user community as to whether installing this aid inside buildings may cause a tripping hazard.

Куки, используемые для отслеживания, будут разрешены в течение 24 часов, а затем отключены, если ИИ не решит, что пользователь хочет получить куки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cookies used for tracking will be allowed for 24 hours, then disabled, unless AI judges the user wants the cookie.

Регулярная установка обновлений, отключение WPS, установка пользовательского SSID, требование WPA2 и использование надежного пароля делают беспроводной маршрутизатор более трудным для взлома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Installing updates regularly, disabling WPS, setting a custom SSID, requiring WPA2, and using a strong password make a wireless router more difficult to crack.

С помощью сообщества команда будет вводить несколько функций отключения звука, чтобы позволить одному пользователю запретить другому конкретному пользователю взаимодействовать с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With community input, the team will be introducing several User Mute features to allow one user to prohibit another specific user from interacting with them.

Фальшивые аккаунты пользователей и совместно используемые логины будут превентивно отключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fake user accounts or shared logins will be proactively shut down.

Многие боты предоставляют кнопку остановки или средства для отключения проблемной задачи на своей странице пользователя бота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many bots provide a stop button or means to disable the problematic task on their bot user page.

Отпечатки пальцев могут быть использованы для полной или частичной идентификации отдельных пользователей или устройств, даже если куки-файлы отключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fingerprints can be used to fully or partially identify individual users or devices even when cookies are turned off.

Отключение в конце разговора требовало, чтобы пользователь поднял трубку и вернул ее в телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disconnecting at the end of a call required the user to pick up the handset and return it to the phone.

Компонент отключения будет применяться только к пользователям, географически расположенным в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blackout component would apply only to users geo-located to the United States.

Включите Outlook Web App для почтового ящика пользователя, если он отключен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enable Outlook Web App on a user’s mailbox if it has been disabled.

Первый способиспользовать центр администрирования Exchange или командлет Connect-Mailbox для подключения отключенного почтового ящика к учетной записи пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first method is to use the EAC or the Connect-Mailbox cmdlet to connect a disabled mailbox to a user account.

При отключении учетной записи пользователя в локальной службе Active Directory она не будет отключена в Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disabling a user account in your on-premises Active Directory doesn't disable it in Office 365.

После отключения почтовый ящик отсоединяется от учетной записи пользователя, но остается в почтовом ящике на определенный период (по умолчанию 30 дней).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you disable a mailbox, it is disconnected from the user account but remains in the mailbox for a certain period, 30 days by default.

Для пользователей старше 8 лет ограничения на доступ к контенту отключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content limits are unrestricted for all users over the age of 8.

Отпечатки пальцев могут быть использованы для полной или частичной идентификации отдельных пользователей или устройств, даже если куки-файлы отключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can do these calculations faster by using various modular arithmetic and Legendre symbol properties.

Поскольку редактирование этой страницы в настоящее время отключено, может ли один из ответственных пользователей добавить следующую ссылку interwiki?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since editing of this page is currently disabled, will one of the 'responsible' users please add the following interwiki link?

Необходимо использовать командную консоль для включения или отключения правил автоответчика для пользователя голосовой почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must use the Shell to enable or disable Call Answering Rules for a voice mail user.

Я думаю, что простое отключение возможности для пользователей anon создавать новые статьи, вероятно, вдвое уменьшит число кандидатов в VfD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that simply disabling the ability for anon users to create new articles would probably halve the number of VfD candidates.

Пользователи могут быть временно отключены, или использовать такое кресло в качестве заемщика, или просто не могут позволить себе лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users may be temporarily disabled, or using such a chair as a loaner, or simply unable to afford better.

Цель достижения полного временного отключения-продемонстрировать пользователям, каково это-не иметь доступной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal to achieve by a full, temporary blackout is to demonstrate to users what it is like to not have information available.

Если это не соответствует ожиданиям пользователя, то необходимо объяснить причину отключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's not the user's expectation, the disconnect needs to be explained.

Пользователи iPhone 4 сообщали о пропущенных / отключенных телефонных звонках, когда они держали свои телефоны определенным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users of the iPhone 4 reported dropped/disconnected telephone calls when holding their phones in a certain way.

Чтобы выполнить операцию перемещения, база данных должна быть временно отключена, что сделает ее недоступной для всех пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To perform the move operation, the database must be temporarily dismounted, making it inaccessible to all users.

С технической точки зрения изображение будет показано, если у пользователя отключен или недоступен JavaScript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a technical point of view, the image would be shown if a user had JavaScript disabled or not available.

Только для пользователей в США: Если определенная служба или приложение отключены для планового обслуживания, то можно запросить SMS-уведомление о восстановлении их работоспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United States customers only: If a specific service or app is experiencing an outage, you can request SMS notification when it’s working again.

Подобно другим типам почтовых ящиков, почтовый ящик ресурса имеет связанную учетную запись пользователя Active Directory, но это должна быть отключенная учетная запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all mailbox types, a resource mailbox has an associated Active Directory user account, but it must be a disabled account.

Поддержка во время отключений, держите статью SOPA доступной в любое время, чтобы по крайней мере пользователи могли быть проинформированы о том, что такое отключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support During blackouts, keep the SOPA article available at all times, so at least users can be informed of what the blackout is all about.

Tweetbot 4 также улучшил настройки фильтра отключения звука, сведения о состоянии, профили пользователей и оптимизацию самого приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tweetbot 4 also improved its mute filter settings, status details, user profiles, and optimizations to the app itself.

Стабилизация может быть включена или отключена пользователем по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stabilization may be enabled or disabled by the user as required.

Эксперт от Японии выступил против частичного отключения устройств, напоминающих о необходимости пользоваться ремнями безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expert from Japan opposed the partial deactivation of the safety-belt reminders.

В обновлении iOS 4.3, выпущенном вместе с iPad 2, была добавлена настройка, позволяющая пользователю указать, используется ли боковой переключатель для блокировки вращения или отключения звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the iOS 4.3 update, released with the iPad 2, a setting was added to allow the user to specify whether the side switch was used for rotation lock or mute.

В дополнение к параметрам настройки, все обновление может быть отключено, что позволяет пользователям вернуться к традиционной структуре входящих сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to customization options, the entire update can be disabled, allowing users to return to the traditional inbox structure.

Вклад сообщества необходим для того, чтобы сделать эти функции отключения звука пользователя полезными для отдельных людей и их сообществ Вики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community input is needed in order to make these user mute features useful for individuals and their wiki communities.

Я имею в виду, что все еще существуют методы, позволяющие любому пользователю хотя бы читать, но не редактировать во время отключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I mean is methods still existed for any user to be able to at least read, but not edit, during the blackout.

IOS-версия Siri поставляется с вульгарным фильтром контента, однако по умолчанию он отключен и должен быть включен пользователем вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iOS version of Siri ships with a vulgar content filter; however, it is disabled by default and must be enabled by the user manually.

В случае отключения аккаунта пользователь получает уведомление по электронной почте с указанием причины блокировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an account is terminated, the account owner will receive an email detailing the reason for the suspension.

Ответы пользователей свидетельствуют о том, что техническая и структурная конструкция базы данных позволяет, как правило, обеспечивать эффективное обслуживание пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User responses show that the database generally has the technical and structural design to serve users effectively.

Американский сайт Фолькс не пользовался даже бесплатной защищенной SSH-прокси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Volks American website wasn't even using an open SSH secure proxy.

И когда вы заметили начало этой... значительной по количеству потери пользователей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on what date did you see the beginning of this... sizable loss of users?

К сожалению, телефон был отключен в течение большого промежутка времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the phone was switched off for a large chunk of time.

Фарсом активно пользовались Бастер Китон, Чарли Чаплин, Лорел и Харди, Кистоун Копс, три марионетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slapstick was heavily used by Buster Keaton, Charlie Chaplin, Laurel and Hardy, the Keystone Kops, the Three Stooges.

Мебель простая, с залитой бетоном или металлической мебелью общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furnishings are plain, with poured concrete or metal furniture common.

Национальная гвардия, пользовавшаяся все меньшим доверием со стороны властей, в 1847 году вымерла, положив конец давней традиции национальных ополчений в Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Guard having less and less confidence from the authorities, became extinct in 1847, terminating a long tradition of national militias in Portugal.

Группа имела свою собственную административную систему и пользовалась высокой степенью автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit had its own administrative system and enjoyed a high degree of autonomy.

В 1918 году он отказался от морфия и больше никогда им не пользовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918, he abandoned morphine and never used it again.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отключение пользователей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отключение пользователей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отключение, пользователей . Также, к фразе «отключение пользователей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information