Неосуществимо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иллюзорно, невозможно, невыполнимо, недостижимо, неисполнимо, нереально, несбыточно, утопично, фантастично, химерно, нежизненно, недосягаемо, исключается, отпадает, не выйдет, где там, да вы что!, да ты что!, об этом и думать нечего, об этом и речи быть не может, и думать нечего, и речи быть не может, нельзя, немыслимо, исключено, не бывать этому, этот номер не пройдет, дохлый номер, пустой номер, нет возможности
Но обратное, вычисление закрытого ключа данного биткойн-адреса, математически неосуществимо. |
But the reverse, computing the private key of a given bitcoin address, is mathematically unfeasible. |
Между тем я знаю, что это неосуществимо. |
And yet I know that to be impossible. |
It is theoretically interesting, but it is useless in any practical sense. |
|
Это было неосуществимо, невозможно то, что он думал, что мы способны закончить оснастку до утра. |
It's impossible, impossible that he thought we were going to be able to rig this before daylight. |
You know your task is impossible before Friday, right? |
|
Это было неосуществимо, невозможно то, что он думал, что мы способны закончить оснастку до утра. |
It's impossible, impossible that he thought we were going to be able to rig this before daylight. |
Другими словами, путешествие на Юпитер технически неосуществимо. |
That'd make a human trip to Jupiter quite a challenge. |
Он ответил, что это неосуществимо, потому что противник имеет практически такую же линию через горловину Земли, что и генерал Батлер. |
He replied that it was impracticable, because the enemy had substantially the same line across the neck of land that General Butler had. |
Но неосуществимо, верно? |
But impractical, right? |
Правительство запретило проституцию в центре города, но это было неосуществимо. |
The government banned prostitution from the town centre, but this was unenforceable. |
Это возможно, но неосуществимо практически. |
It is possible, but impractical. |
Когда это неосуществимо, в Керн можно добавлять золу и кокс для повышения проницаемости. |
When this is not feasible cinder and coke can be added to the core to increase permeability. |
Описание, указанное выше, физически неосуществимо, если предполагается, что схема состоит из идеальных элементов схемы, как это обычно делается в теории схем. |
The description specified above is not physically realizable if the circuit is assumed to be made of ideal circuit elements, as is usual in circuit theory. |
Понятно, что это неосуществимо. |
Clearly, it's not feasible. |
Хотя первые два условия, поставленные Мачеком, были выполнены, назначение регентов было неосуществимо, поскольку принц Петр был объявлен совершеннолетним. |
While the first two conditions set by Maček were met, the appointment of regents was impracticable given Prince Peter had been declared to be of age. |
Он ответил, что это неосуществимо, потому что противник имеет практически такую же линию через горловину Земли, что и генерал Батлер. |
He replied that it was impracticable, because the enemy had substantially the same line across the neck of land that General Butler had. |
Это может быть относительно легко достигнуто с помощью гидравлического ножного механизма, но неосуществимо с кривошипно-шатунным ножным механизмом. |
This can relatively easily be achieved with a hydraulic leg mechanism, but is not practicable with a crank-based leg mechanism. |
Это невозможно и неосуществимо, и не стоит хлопот, которые оно создает. |
It is impossible and unworkable and not worth the hassle it creates. |
Это чертовски отвратительно, совершенно отвратительно и совершенно неосуществимо. |
This is fucking revolting, utterly disgusting and totally unrequired. |
А если мы протянем ещё 10 лет, то придётся сокращать уже на 15% - очень трудно и накладно, можно сказать, неосуществимо. |
If we wait 10 years, it is 15 percent per year - extremely difficult and expensive, perhaps impossible. |
Он часто используется в шахтах лифтов, кораблях ВМС США, подземных транспортных туннелях и в других областях, где антенна неосуществима. |
It is often used in elevator shafts, US Navy Ships, underground transportation tunnels and in other areas where an antenna is not feasible. |
В рецензии выражалось недоверие по поводу долгой беременности фильма и описывался его финал как неосуществимый. |
The review expressed incredulity over the film's long gestation and described its finale as unwatchable. |
Позже этот план был отвергнут сионистским Конгрессом как неосуществимый. |
The plan was later rejected as unworkable by the Zionist Congress. |
Захваченные этой чувственной музыкой, все пренебрегают памятниками неосуществленного интеллекта. |
Caught in that sensual music all neglect Monuments of unageing intellect. |
Он утверждал, что они неосуществимы и вряд ли остановят ядерную программу Северной Кореи. |
He has argued that they are unenforceable and unlikely to stop North Korea's nuclear weapons program. |
Удобная идея, но, боюсь, неосуществимая, - сухо отозвался доктор. - Я знаю, что вы благоразумный человек, Энтуисл, но кто именно сделал такое предположение? |
A convenient idea - but untenable, I'm afraid, said the doctor dryly. I know you're a responsible person, Entwhistle, but who is making this suggestion? |
Полагая, что существующая система неосуществима, лига приступила к созданию новой системы. |
Believing the existing system was not practicable, the league set about establishing a new system. |
Известно, что еще в 1970 году такие объекты были размещены на Луне с помощью неосуществленных миссий. |
Uncrewed missions are known to have placed such objects on the Moon as early as 1970. |
Double down on our impossible dreams. |
|
Естественные эксперименты могут быть особенно полезны, когда эксперименты неосуществимы из-за практических или этических ограничений. |
Natural experiments can be particularly useful when experiments are infeasible, due to practical or ethical limitations. |
Когда этот план оказался неосуществимым, она решила восстановить его на месте и временно переехала в раунд-топ. |
When that plan proved impractical, she decided to restore it in place and temporarily moved to Round Top. |
Nor was naval interdiction any more practicable. |
|
В 1928 году Прокофьев завершил свою третью симфонию, в основе которой лежала его неосуществленная опера Огненный ангел. |
In 1928, Prokofiev completed his Third Symphony, which was broadly based on his unperformed opera The Fiery Angel. |
Ядерное нераспространение и ядерное разоружение органично связаны между собой, и попытка достижения одних лишь целей нераспространения неосуществима. |
Nuclear non-proliferation and nuclear disarmament are intrinsically linked, and trying to advance only non-proliferation goals is not feasible. |
Он также может быть использован на глубине, где зондирование или снегопады неосуществимы. |
It is also usable in depths where probing or snowpits are not feasible. |
Использование ключевой производной функции, которая использует соль, делает эту атаку неосуществимой. |
Use of a key derivation function that employs a salt makes this attack infeasible. |
Алгоритмы обучения подкреплению не предполагают знания точной математической модели МДП и используются, когда точные модели неосуществимы. |
Reinforcement learning algorithms do not assume knowledge of an exact mathematical model of the MDP, and are used when exact models are infeasible. |
Несмотря на то, что сам считает это неосуществимым?! |
Even though he insists it's impractical? |
В последнем случае сама по себе политика забоя обычно неосуществима. |
In the latter case, a slaughter policy alone is usually impracticable. |
Как бы ни было неосуществимо то, чего я требую, вы, может быть, заставите себя пообещать мне это и даже клятву дадите, хотя, откровенно говоря, я не поверю пустым словам. |
What I now require, although so impossible for you to grant, you would not hesitate to promise, nay, even to swear; but I own I would not believe you the more. |
Иракские специалисты рассмотрели технические и практические аспекты этой идеи и заявили, что она неосуществима. |
Iraqi specialists explored the technical and practical aspects of this idea, and they ascertained that it was not feasible. |
Все его деловые планы были неосуществимы из-за этой приближающейся забастовки. |
All his business plans had received a check, a sudden pull-up, from this approaching turn-out. |
Великий боже, какою пыткою оказывается сон для человека, снедаемого единым неосуществленным желанием мести. |
Ah, God! what trances of torments does that man endure who is consumed with one unachieved revengeful desire. |
Эти большие значения солей делают предкомпутационные атаки против этих систем неосуществимыми практически для любой длины пароля. |
These larger salt values make precomputation attacks against these systems infeasible for almost any length of a password. |
Он пришел к выводу, исходя из своих консультаций, что дальнейшие улучшения преамбулы неосуществимы. |
He had concluded from his consultations that further improvements to the Preamble were not feasible. |
Lost hopes and dreams. Wishes that never came true. |
|
Идея использования вакуума для создания лифта теперь известна как вакуумный дирижабль, но остается неосуществимой с любыми современными материалами. |
The idea of using a vacuum to produce lift is now known as vacuum airship but remains unfeasible with any current materials. |
К сожалению, проведение долгосрочных рандомизированных исследований для решения этой проблемы было бы дорогостоящим или неосуществимым. |
Unfortunately, conducting long-term randomized trials to settle the issue would be costly or infeasible. |
Однако, его производственная сложность делает его неосуществимым для промышленного применения, Несмотря на его сложную кристаллическую решетку. |
However, its manufacturing difficulty makes it unfeasible for industrial applications inspite of its complex crystal lattice. |
Ваша идея о том, что мне следует не попадаться этим людям на глаза и вести хронометраж через бинокль абсолютно неосуществима. |
Your idea that I should keep out of sight and time these men through binoculars is quite impossible. |
- неосуществимая задача - impossible task
- виртуально неосуществимое действие - virtually impossible act
- неосуществимая мечта - impossible dream
- 11,2 неосуществимость - 11.2 unenforceability
- вычислительно неосуществимо - computationally infeasible
- в значительной степени неосуществленными - largely unimplemented
- если недействительные, неосуществимым или незаконное предоставление - if any invalid, unenforceable or illegal provision
- коммерчески неосуществимым - commercially impracticable
- недействительность или неосуществимость - invalidity or unenforceability
- недействительность или неосуществимость любого положения - the invalidity or unenforceability of any provision of
- недействительным, недействительным или неосуществимым - invalid, ineffective or unenforceable
- недействительным, незаконным или неосуществимым - invalid, unlawful or unenforceable
- незаконным или неосуществимым - illegal or unenforceable
- неосуществимый замысел - unrealizable conception
- неосуществлённое или неосуществимое желание - an unrealized or unrealizable desire
- неосуществимое изобретение - unrealizable invention
- неосуществлённые затраты - forgone cost
- неосуществимое предложение - impracticable suggestion
- неосуществимое условие - unenforceable provision
- неосуществимость изобретения - impracticability of invention
- неосуществимые идеи - an impracticable ideas
- неосуществимый план - impracticable plan
- неосуществимым для - infeasible for
- неосуществимым судом - unenforceable by a court
- неосуществление прав - omission to exercise rights
- неосуществлённые планы - unrealized ambition
- практически неосуществимо - practicable to do so
- что делает его неосуществимым - making it unfeasible
- оказалось неосуществимым - proved unworkable
- оказываемых неосуществимым - rendered infeasible