Неправоспособность арбитра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неправоспособность арбитра - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disqualification of an arbitrator
Translate
неправоспособность арбитра -

- неправоспособность [имя существительное]

имя существительное: incompetence, incapacity, disability, disqualification

- арбитра

arbitrator



Если вы хотите сделать что-то конструктивное в этом вопросе, пожалуйста, либо получите RfC, либо начните арбитражный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That left him with no choice but to step down as the Prime Minister-designate.

Я попросила банк как нейтральную сторону присутствовать в качестве арбитра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've asked the bank to arbitrate as neutral party.

Резюме на первой странице Арбитражного отчета не согласуется с самим отчетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front page summary for the Arbitration report disagrees with the report itself.

Арбитражный суд будет рассматривать твою работу времен забастовок электриков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grand jury is being convened to look into your labor practice... as far back as the electrical workers' strike.

Эти изменения в правилах проведения арбитражного разбирательства тоже не обязательно так плохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This-this rule change in arbitration isn't necessarily a bad thing, either.

Однако на данной стадии еще не известно, будет ли арбитражный суд назначать собственных экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at that time it will not be known whether the tribunal will appoint an expert of its own.

Следует иметь в виду, что тема арбитража связана с темой заключения контрактов в электронной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to the topic of on-line arbitration, its connection with electronic contracting must be taken into account.

Кроме того, он приветствует прогресс, достигнутый в области приведения в исполнение обеспечительных мер, назначаемых арбитражными судами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, he welcomed the progress achieved with respect to the enforcement of interim measures ordered by arbitration tribunals.

Русскоязычный экземпляр содержал оговорку о передаче споров в Арбитражный суд при МТП, тогда как в двуязычном экземпляре такой оговорки не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian version contained an ICC arbitration clause, whereas the bilingual version did not.

В нынешних Комментариях говорится только о денежном обеспечении в отношении арбитражных издержек;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existing Notes address only deposits in relation to costs;.

Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration.

Идея создания арбитражной комиссии, которая должна будет заменить апелляционную коллегию, представляется менее убедительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal to establish an arbitration board to replace the Joint Appeals Board was less convincing.

Были высказаны мнения о том, что в комментарии 6 необходимо отдельно рассмотреть принцип конфиденциальности в контексте инвестиционного арбитража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Views were expressed that investment arbitration ought to be raised as a separate issue in Note 6 in relation to confidentiality.

Пункт 5 статьи 17 предусматривает возможность третьих лиц вступить в арбитражное разбирательство в качестве сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 5, article 17 provides for incorporation of a third party.

По существу, замена Апелляционной коллегии арбитражной комиссией радикально изменит методы урегулирования споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The replacement of the Joint Appeals Board by an Arbitration Board would in fact completely alter the method for the settlement of disputes.

Обычно в этих целях стороны совместно выбирают арбитра или предусматривают, что такой выбор сделает незаинтересованная третья сторона (например, арбитражное агентство).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically this is done by allowing the parties to jointly select an arbitrator or to have an impartial third party (such as an arbitration agency) select one.

В суде Стокгольма проходит один арбитраж за другим, где рассматриваются контрактные споры, и где Газпром выступает в качестве ответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one arbitration hearing after another in a Stockholm court over contract disputes involving the two, with Gazprom the defendant.

Он возглавлял ведущую арбитражную компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He headed up a leading arbitrage company.

Вместо того чтобы принять соглашение, как они обещали, арбитражная группа попросила увеличить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of accepting the agreement as they had promised, the arbitration group asked for increases.

Это дело было урегулировано в Международном арбитражном суде ICC, и не было обнародовано из-за приказа о кляпе, размещенного на Toyota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This case was settled in the ICC International Court of Arbitration, and not publicized due to a gag order placed on Toyota.

Она согласилась вести переговоры по пакту безопасности, но потребовала полного вступления Германии в Лигу и принятия арбитражных соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It agreed to negotiate a security pact, but demanded a full entry of Germany into the League and acceptance of arbitration agreements.

Поскольку многие из редакторов этой страницы были связаны с Зефрамом Старком, я помещаю уведомление о том, что арбитраж против него был запрошен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since many of the editors of this page have been involved with Zephram Stark, I am placing notice that arbitration against him has been requested.

Попросите арбитраж или что-то еще, но форсирование вопроса ничего не решит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Request arbitration or something, but forcing the issue won't solve anything.

Шотландские магнаты пригласили Эдуарда I Английского для арбитража претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scottish magnates invited Edward I of England to arbitrate the claims.

Матч женской Лиги чемпионов УЕФА между Стандардом Льежем и турбиной Потсдам, состоявшийся 26 сентября 2012 года, стал для него последним в качестве арбитра-наблюдателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UEFA Women's Champions League match between Standard Liège and Turbine Potsdam on 26 September 2012, was his last as a referee-observer.

Затем судья направил дело в третейский суд из-за арбитражной оговорки в его контракте с Вирджинией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge then sent the case to arbitrator because of an arbitration clause in his contract with Virginia.

Частные лица могут заключать юридически обязательные договоры, в том числе арбитражные соглашения, которые могут принять решение об альтернативном арбитраже по сравнению с обычным судебным процессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private individuals can create legally binding contracts, including arbitration agreements that may elect to accept alternative arbitration to the normal court process.

14 января 2015 года Стаббс и скалистые горы избежали арбитража, согласившись на годовую сделку стоимостью $ 5,825 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 14, 2015 Stubbs and the Rockies avoided arbitration by agreeing to a one-year deal worth $5.825 million.

Арбитражный комитет принял ходатайство о возбуждении дела для расследования обвинений, связанных с частным восточноевропейским почтовым списком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arbitration Committee has passed a motion to open a case to investigate allegations surrounding a private Eastern European mailing list.

Второй и третий договоры предусматривали арбитраж между Германией и Бельгией, а также Германией и Францией в отношении будущих споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second and third treaties called for arbitration between Germany and Belgium, and Germany and France, regarding future disputes.

Преимущества, которые получат несогласные члены профсоюза, несмотря на неуплату взносов, также включают представительство в арбитражном разбирательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benefits the dissenting union members would receive despite not paying dues also include representation during arbitration proceedings.

Например, я понимаю, что арбитражный комитет сейчас выбирается путем обсуждения списка рассылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, I understand that the arbitration committee is being selected now through discussions on the mailing list.

Это десятилетие ознаменовало полный расцвет Парижской высокой моды как арбитра стилей и силуэтов для женщин всех классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decade marked the full flowering of Parisian haute couture as the arbiter of styles and silhouettes for women of all classes.

В конечном счете партнеры не смогли удовлетворить свой иск, поскольку он был отклонен в 2005 году после того, как арбитражная коллегия отклонила их претензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The partners were ultimately unsuccessful in their suit, as it was dismissed in 2005 after an arbitration panel rejected their claims.

Сундар, Да, я думаю, что лучший способ - это пойти на посредничество или арбитраж, потому что страница разрушена войнами редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sundar, Yes, I think the best way is to go for either mediation or arbitration, because the page is ruined by edit wars.

Это арбитражное дело было закрыто, и окончательное решение можно посмотреть по ссылке выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arbitration case has been closed, and the final decision may be viewed at the link above.

В 1996 году появилось третье арбитражное реалити-шоу Судья Джуди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, a third arbitration-based reality court show emerged, Judge Judy.

В крайних случаях это может включать запрет сайта, либо через Арбитражный комитет, либо на основе консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In extreme cases this could include a site ban, either through the Arbitration Committee or by a consensus.

Он поддерживал арбитраж в разрешении международных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supported arbitration in resolving international disputes.

Мне нужна помощь арбитра, который может помочь мне сделать наиболее эффективные действия по разрешению споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need help from an arbitrator who can guide me to do make the most effective dispute resolution actions.

Ванесса-Мэй подала апелляцию в Спортивный арбитражный суд 4 декабря 2014 года как против комиссии по слушаниям FIS, так и против совета FIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vanessa-Mae filed appeals with the Court of Arbitration for Sport on 4 December 2014 against both the FIS Hearing Panel and the FIS Council.

Если вы хотите сделать что-то конструктивное в этом вопросе, пожалуйста, либо получите RfC, либо начните арбитражный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equipment is installed to scrub these from the gas stream before passing to the atmosphere.

Арбитражный комитет вынес окончательное решение по делу, связанному с этой статьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arbitration committee has reached a final decision in the case associated with this article.

Эти статистические модели стали важнейшими инструментами современной теории и практики Арбитражного ценообразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These statistical models have become essential tools of modern arbitrage pricing theory and practice.

Единственное уточнение, которое необходимо упомянуть на этом форуме, касается возможности подачи апелляции в Арбитражный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only clarification that need be mentioned on this forum concerns the possibility of an appeal to the Arbitration Committee.

На стадии арбитража сборы используются для субсидирования арбитражного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the arbitration stage, fees are used to subsidize the arbitration process.

Традиционно арбитражные операции на рынках ценных бумаг предполагают высокую скорость, большой объем и низкий риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, arbitrage transactions in the securities markets involve high speed, high volume and low risk.

В крайнем случае это арбитраж слияний, описанный ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the extreme case this is merger arbitrage, described below.

Пожалуйста, имейте в виду, что RadioKirk подал запрос на арбитраж в связи с продолжающейся редакцией этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be advised that RadioKirk has filed an arbitration request over the continued edit warring over this article.

Затем Бутройд подал в отставку с поста администратора и арбитра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boothroyd then resigned as an administrator and as an arbitrator.

Посредническая Кабала комментирует несколько иронично ситуацию с посредничеством / арбитражем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mediation Cabal comments somewhat ironically on the mediation/arbitration situation.

Вышеуказанное арбитражное дело закрыто, и окончательное решение можно посмотреть по ссылке выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above Arbitration case has closed, and the final decision can be viewed at the link above.

Во многих странах Европы именно Академии были арбитрами стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But 'Srpska' as an English word has no etymological basis or grammatical justification.

Испаноязычные словари и атласы являются такими же арбитрами истины, как и англоязычные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any energy stored or released by the battery would therefore violate the first law of thermodynamics.

Я нахожусь в арбитраже, так что здесь я больше не могу давать никаких ответов, я думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in arbitration, so I can't make any more replies here, I think.

Если это проблема, обратитесь в Арбитражный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is a problem, contact the Arbitration committee.

По мере того как Али возвращался в Куфу, свою столицу, в его армии росло негодование против арбитража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Ali marched back to Kufa, his capital, resentment against the arbitration became widespread in his army.

Ну, я полагаю, что мы могли бы перенести эту мета-дискуссию на арбитражное исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riot police forces enter Taksim square early in the morning.

Я не вижу этого нигде в окончательных решениях Арбитражного комитета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further look bumped the number into the first hundred.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неправоспособность арбитра». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неправоспособность арбитра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неправоспособность, арбитра . Также, к фразе «неправоспособность арбитра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information