Нерабочий режим, холостой режим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нерабочее состояние - disabled state
нерабочая ссылка на подпись поля - broken field caption link
может быть в нерабочем состоянии - may be inoperative
нерабочее положение - inactive position
нерабочее время офиса - outside office hours
нерабочие дни банка - bank holidays
нерабочий период - inoperative period
работа в нерабочее время - work after hours
на нерабочий день - on a non-working day
приводить систему в нерабочее состояние - make the system inoperative
Синонимы к нерабочий: выходной, холостой, досуговый, не предназначенный для работы, неспособный к работе, не производящий полезной работы, не располагающий к работе
имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked
демократический режим - democratic regime
благоприятный режим регулирования - enabling regulatory environment
векторный режим (работы дисплея) - vector mode
кровавый режим - murderous regime
патентный режим - patent regime
режим обратного путешествия - backward traveling mode
портативный режим - handheld mode
режим договора - regime of the treaty
однозначный режим - single-task environment
не производственная линия, настроенная на оптимальный режим - unbalanced production line
Синонимы к режим: система, организация, порядок, положение, государственное устройство, механизм, общественный порядок, строить, устав
Значение режим: Государственный строй.
имя прилагательное: idle, loose, unmarried, single, dummy, celibate, empty, unwed, vacant, wifeless
холостой шкив - idler pulley
холостой калибр - blind pass
холостой пропуск - dummy pass
холостой электрод - dummy
холостой цилиндр - idler cylinder
холостой режим - no-operation mode
холостой водосброс - scoring sluice
холостой вал - idle shaft
холостой или женатый - single or married
холостой знак синхронизации - sync character
Синонимы к холостой: холостной, неженатый, холостяк, безбрачный, безженный, бессемейный, одинокий, несемейный, кастрированный, кладеный
Значение холостой: Неженатый.
Понимаете, я был один, холостой и... |
See, I was alone and unmarried and... |
Now that I've got Jack hooked up, I'm single again. |
|
По умолчанию этот параметр выключен, поэтому приглашения на собрания можно отправлять и в нерабочие часы. |
By default, this setting is disabled, so meeting requests are allowed outside the working hours. |
Город также отмечает свой юбилей городского устава каждый 1 сентября и был объявлен специальным нерабочим праздником в силу RA 6710 в 1989 году. |
The city also celebrates its city charter anniversary every 1 September and has been declared as a special non-working holiday by virtue of RA 6710 in 1989. |
Свободный ход означал, что двигатель возвращался к своей холостой скорости на обгоне, что значительно уменьшало шум как от двигателя, так и от коробки передач и снижало расход масла. |
The freewheel meant that the engine returned to its idle speed on the overrun, thus greatly reducing noise from both the engine and gearbox and reducing oil consumption. |
В нерабочие дни она включает в себя посещение судебных заседаний и подготовку записок для аргументов, выдвинутых адвокатами по перечисленным вопросам. |
On the Non-Miscellaneous Days it involves attending Court proceedings and preparing notes for the arguments advanced by the counsels on matters listed. |
Но в одном я уверен: холостой или женатый, Джермен окажет радушный прием из чувства дружбы ко мне. |
But of this I am certain: married or single, George Germaine will give you and your wife a hearty welcome to England, for my sake. |
Перед началом вспашки необходимо очень мало разметки, а холостой ход на мысу минимален по сравнению с обычными плугами. |
Very little marking out is necessary before ploughing can start and idle running on the headland is minimal compared with conventional ploughs. |
Дом, в котором холостой Тиверзин жил вместе с матерью и женатым младшим братом, принадлежал соседней церкви Святой Троицы. |
The house where the bachelor Tiverzin lived with his mother and his married younger brother belonged to the neighboring church of the Holy Trinity. |
Часы работы зоопарков, ссылки на нерабочие форумы в Интернете. |
Visiting hours for zoos, links to defunct message boards on the Internet. |
В этот момент Боз стоит над Пакстоном и намеренно выпускает холостой патрон из своего ружья рядом с лицом Пакстона, вспышка бьет в глаз Пакстона. |
As he does, Bozz is standing above Paxton and deliberately fires a blank round with his rifle muzzle near Paxton's face, the flash wounding Paxton's eye. |
Чтобы установить статус «Не в сети» для сообщений вашей Страницы, который будет автоматически показываться в нерабочие часы вашей компании, сначала нужно создать сообщение для статуса «Не в сети» для вашей Страницы. |
To automatically set your Page's messaging status to away outside of business hours, first you need to create an away message for your Page. |
Потеря холостого хода может быть значительной, так что даже холостой трансформатор представляет собой сток на электрическом питании. |
The no-load loss can be significant, so that even an idle transformer constitutes a drain on the electrical supply. |
Холодные старты и остановки, провалы оборотов, реакция на холостой ход, колебания запуска и спотыкания, а также уровни производительности. |
Cold starts and stalls, RPM dips, idle response, launch hesitations and stumbles, and performance levels. |
So I'm spending my bank holiday founding a bank? |
|
Я... услышала, что у главы этой семьи есть холостой внебрачный сын. |
I... Found out that family had a hidden child who wasn't married yet. |
They speak to him of no more, But being bachelor is bore; |
|
Холостой еще ходил к Ирине на свиданья, и то оно так не стучало! |
Why, mate, even when I first started courting Irina, it never beat like that! |
Человечеству известен только один повод,.. ...по которому холостой мужчина моложе 50-ти приглашает женщину в Тысячу звёзд. |
Every human being on Earth knows there's only one reason a single man under 50... takes a woman to the Starlight Room. |
Большая часть их времени уходит на остановку, запуск или холостой ход. |
This is much more invasive than angioplasty. |
Холостой, одинокий мужчина, у него спокойная старость, он не знает горя любви. |
A bachelor, a single man that could grow old without the despair of love. |
Of family; not married yet; A real friend, a landlord, ripper; |
|
На крыльце старый, еще холостой жизни, слуга Кузьма, заведывавший городским хозяйством, остановил Левина. |
On the steps Levin was stopped by his old servant Kouzma, who had been with him before his marriage, and now looked after their household in town. |
Всего несколько лет назад, когда праздники действительно получили нерабочий статус-и магазины, где вынуждены были закрываться, люди действительно находили о том дне - да, это правда. |
Only a few years back, when the holidays really got non-working status - and stores where forced to close, people really found about that day - yes, this is true. |
Выходные в честь Дня Благодарения - это четверг, пятница, суббота, воскресенье- все эти дни нерабочие. |
So, Thanksgiving weekend - it's Thursday, Friday, Saturday, Sunday, - all those days people are off. |
Why is idling not included in this section? |
|
Если вместо фото вы видите на Facebook черные или пустые рамки или нерабочие изображения, сообщите о проблеме. |
If you can't see photos on Facebook and you're seeing black boxes, empty boxes or broken images instead, you can report a problem. |
Я всегда думала, что основная мысль нерабочих дней в том, что они нерабочие. |
I thought the point about bank holidays is that they're supposed to be shut. |
Пожалуйста, сэр, - просит мистер Снегсби удрученным шепотом, - хоть вы и холостой, постарайтесь говорить как можно тише. |
Would you make the attempt, though single, says Mr. Snagsby in a melancholy whisper, to speak as low as you can? |
Холостой не участвовал в показах амнистии. |
Idle did not participate in the Amnesty shows. |
Есть нерабочий железнодорожный тоннель, это недалеко от Вашингтона. |
Okay, there's a defunct railroad tunnel just outside of D.C. |
Пятница, сразу после Дня Благодарения, для большинства людей тоже нерабочий день, и в эту пятницу они начинают делать покупки к Рождеству. |
The day after Thanksgiving -Friday - is also a day off for most people, and they begin Christmas shopping on that Friday. |
Его двери открыты ежедневно с 10 утра до 6 вечера, кроме вторника, который является нерабочим днем. |
Its doors are open daily from 10am till 6pm, except Tuesday, which is a day-off. |
Отраженный обыкновенный луч поглощается на черненых нерабочих поверхностях. Наличие воздушного промежутка позволяет использовать призму во всей области прозрачности шпата. |
Rejected ordinary beam is absorbed by black glass plates cemented to calcite prisms. |
(ii) во всех остальных случаях, день не является выходным в банках или нерабочим днем в Лондоне. |
(ii) for all other purposes, is not a bank holiday or public holiday in London. |
По умолчанию приветствие в нерабочие часы включено и воспроизводится приглашение системы. |
By default, a non-business hours greeting is enabled and a system prompt is played. |
В этом смысле, экономический успех Китая или Индии может погубить эти государства, по мере того как политические устремления среднего класса сделают нынешние механизмы нерабочими. |
In that sense, economic success in China or India may be those states’ undoing, as middle-class political aspirations render current arrangements dysfunctional. |
Это следует сделать как для рабочих, так и для нерабочих часов. |
You’ll need to do this for both business and non-business hours. |
Создайте файл приветствия, который будет использоваться в качестве приглашения главного меню в нерабочие часы. |
Create the greeting file that will be used for the non-business hours main menu prompt greeting. |
Воскресенье для меня — нерабочий день. |
Sunday is not a workday for me. |
Мне не важно, холостой он или женатый, поэтому я не могу вам сказать, является ли сейчас миссис Фокс вдовой или нет |
I don't look after his marital or bachelor status, so I can't tell you if Mrs. Fox is or isn't currently a widow. |
Он не был хорошим дизайнером, но у него были связи. Он рабски ухаживал за Китингом в конторе, а Китинг рабски ухаживал за ним в нерабочие часы. |
He was not a good designer, but he had connections; he was obsequious to Keating in the office, and Keating was obsequious to him after office hours. |
Он разрешает мне заходить в нерабочие часы, потому что знает, как и все остальные, что мне никогда не стать спецагентом. |
He lets me come in on off hours, 'cause he knows, just like everybody else knows, that I'm never gonna be a special agent. |
Знаете, в нерабочие часы мы обычно избегаем походов в отдел безопасности. |
You know, most of us spend our off hours avoiding the security office. |
У меня нет рабочих или нерабочих часов, ведь у меня нет работы - военные не позволяют. |
I don't have off hours or on hours because I don't have a job because the army won't let me. |
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. |
Bilibin was a man of thirty-five, a bachelor, and of the same circle as Prince Andrew. |
А вы - холостой. |
Anyway, you're a bachelor. |
Я не думал, что вы хотите утруждать себя нерабочими вопросами. |
I didn't think you'd want to be bothered with a non-work issue. |
Холостой тоже учился в Кембридже, но через год после Чэпмена и Клиза. |
Idle was also at Cambridge, but started a year after Chapman and Cleese. |
Олимпийский Бруни .Револьвер 380 BBM холостой стрельбы был запрещен в 2010 году на основании доказательств того, что он был незаконно преобразован. |
The Bruni Olympic .380 BBM blank-firing revolver was banned in 2010 on evidence that it was being illegally converted. |
На стенде находится ресторан Джорджа Коэна, а в нерабочие дни-кафе коттедж, расположенное рядом с самим коттеджем. |
The stand houses the George Cohen restaurant, while on non-match days there is the Cottage Cafe, located near to the Cottage itself. |
В рабочем режиме холостой канал закрывается, а входной канал турбины открывается. |
In operating mode, the idle channel is closed and the turbine inlet channel is opened. |
Существует 12 нерабочих государственных праздников, включая Великий День Союза, отмечаемый 1 декабря в ознаменование Союза Трансильвании с Румынией в 1918 году. |
There are 12 non-working public holidays, including the Great Union Day, celebrated on 1 December in commemoration of the 1918 union of Transylvania with Romania. |
Автомобильный рынок 1961 года был в целом нерабочим годом для продаж автомобилей, и производство Dodge сократилось до 269 367 единиц, из которых 142 708 были дротиками. |
The 1961 automobile market was generally an off year for automobile sales, and Dodge production went down to 269,367 units, of which 142,708 were Darts. |
После Второй мировой войны в Югославии государственный праздник приходился на 29 ноября, причем этот и следующий день были нерабочими, поэтому большинство забоев проходило именно по этому случаю. |
After WWII, in Yugoslavia, a state holiday fell on November 29, with that and next day being non-working, so most slaughters were held on that occasion. |
Ежегодно 3 сентября в честь Святого Григория Великого проводится праздник Албайского района, который обычно объявляется местным нерабочим праздником. |
The Albay district fiesta is held every September 3, in honor of St. Gregory the Great; it is usually declared a local non-working holiday. |
Президент Совета олдерменов и олдермены из четных округов избираются в нерабочие годы. |
The president of the board of aldermen and the aldermen from even-numbered wards are elected in the off-years. |
Холостой ход самолета перекрещивался над головой в знак уважения. |
Idling aircraft criss-crossed overhead in tribute. |
По словам Toyota, это состояние может вызвать грубый холостой ход и потенциальную остановку двигателя. |
According to Toyota, the condition can cause rough idling and potential engine stalling. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нерабочий режим, холостой режим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нерабочий режим, холостой режим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нерабочий, режим,, холостой, режим . Также, к фразе «нерабочий режим, холостой режим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.