Несерьёзно подойти к вопросу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
несерьезный - frivolous
несерьезно относиться - be serious about
несерьезное отношение - frivolous attitude
несерьезность - frivolity
относиться несерьезно - taken lightly
несерьёзно подойти к вопросу - treat a topic with inanity
несерьёзное поведение - unreflecting conduct
несерьезное ходатайство - frivolous petition
несерьёзный тон - flippant tone
относиться несерьезно к чему-л - play the fool with smb
Синонимы к несерьёзно: бездумно, беспечно, шуточно, дурашливо, легко, легковесно, мелко, мелочно, неглубоко, неосновательно
подойти поближе - to come closer
серьезно подойти - get serious
как я подойти - as i approach
подойти к вопросу - approach the subject
можно подойти - may be approached
подойти к стохастический - approach stochastically
подойти не вразвалку - come along at an amble
подойти ближе к - come closer to
подойти и рассмотреть - approach and consider
обстоятельства подойти - circumstances approach
Синонимы к подойти: наступить, настать, прийти, подоспеть, приспеть, начаться, подступить, придвинуться, приблизиться, надвинуться
Значение подойти: Идя, приблизиться.
натаскивать к экзамену - coach
приучать собаку к крови - blood
возврат к прошлому - return to the past
держать круто к ветру - haul
побудить к - induce
спина к спине - back to back
принадлежность к ЭТА - belonging to ETA
стремиться к миру - strive for peace
приходить к соглашению по вопросу - agree on point
бревна, прилегающие к стойкам коника - wing logs
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
не имеющий отношения к данному вопросу - foreign to the matter in hand
дискуссия по данному вопросу - debate on a question
Доклад Специального докладчика по вопросу о достаточном - report of the special rapporteur on adequate
Переговоры по этому вопросу - negotiations on this issue
Специальный докладчик по вопросу эффектов - special rapporteur on the effects
по вопросу о пытках - on the question of torture
обновление по этому вопросу - update on this issue
по этому вопросу в сборе - thereon to the assembly at
по этому вопросу комитет - thereon to the committee
сказал по этому вопросу - said on the subject
Синонимы к вопросу: вопрошательница, вопросительница
I didn't wanna take your question lightly. |
|
So we're going to ask each of you to step forward and give us your name. |
|
Для того чтобы проводить экзекуции, игроки должны подойти к охотнику сзади, незамеченными. |
In order to carry out executions, players must approach a hunter from behind, undetected. |
Мы можем избежать обнаружения и подойти на световые годы ближе к источнику передачи. |
We can avoid detection, and get light years closer to the source of the transmission. |
Наконец он решился подойти к Эллен, но я проскользнул мимо него и оказался первым. |
Eventually he decided to make a move on her, but I slipped past him and got to her first. |
Я подумал, что вместо него может подойти ирландский волкодав. |
I thought an Irish Wolfhound would make an approximation. |
Ещё со времён войны 1812 года, когда британцы сожгли Белый Дом... вражеским войскам не удавалось подойти так близко. |
Not since the British burned down the White House in the War of 1812... has an enemy force occupied the center of American power. |
Я удивляюсь, как она вообще осмелилась подойти сюда. |
I am surprised she would ever dare to set foot in the place again. |
Главное подойти к редактированию творчески. |
It's all about creative editing. |
Ты можешь подойти и придержать меня за талию? |
You got to come over and push down on my pelvis. |
Кстати, я только что услышал о доме, который может нам подойти. |
By the way, I've just heard of something that might suit us. |
Между окном и рабочим столиком ковыляла в вязаных башмачках маленькая Берта; она пыталась подойти к матери и уцепиться за завязки ее передника. |
But little Berthe was there, between the window and the work-table, tottering on her knitted shoes, and trying to come to her mother to catch hold of the ends of her apron-strings. |
К сожалению мы не можем сейчас подойти к телефону. оставьте ваш номер и мы позвоним вам... и отреагируем так быстро насколько возможно. |
We are deeply sorry we are unable to come to the phone right now, but if you leave your name and number, we'll get back to you as soon as is humanly possible. |
Скажи ей подойти ближе к нему. |
Tell her to get closer to this mush fries. |
This is as close to the disaster as we've been allowed to get. |
|
Почему бы не сделать его горизонтальным, Чтобы коровы могли просто подойти |
Why not make it horizontal, so the cows can just walk up |
Но мне никогда не удавалось подойти к нему как к будущей картине. |
But I've never been able to achieve what in my mind is a painterly surface. |
Тогда мы должны очень избирательно подойти к ядам, отбираемым для проверки. |
Then we'll have to be very selective with the poisons we choose to test. |
It's supposed to be good for your epidermis. |
|
Однако оно могло бы подойти, скажем, крайне занятому, немолодому руководителю... у которого есть лишь пара свободных минут в перерыве между совещаниями. |
Nonetheless, it might suit, say, the very busy senior executive who's only got a few moments to snatch between meetings and so on. |
Well, you should have come to see me straightaway. |
|
Она также относится к тому типу женщин, что если бы ей удалось разобраться со своими проблемами, она могла бы, вероятно... подойти мне. |
She's also the kind of woman that, if she managed to work through her issues, she could conceivably... be right for me. |
I think we could be more imaginative. |
|
Я знаю офицера, который с помощью... чего бы то ни было ...выслужился из рядовых и сумел ...подойти, так сказать. |
I have yet to meet an officer who's come up by dint of... whatever from the rank and file of the army who can find it possible to... fit, as it were. |
Вот почему он не мог просто подойти и поговорить со мной. |
That's why he couldn't just come up and talk to me. |
Мне нужно подойти к нему. |
I've got to go over something with him. |
Я собиралась подойти поговорить о деле, вдруг сзади подъехал пикап и заблокировал лимузину выезд. |
I'm about to go over and talk business, only this pickup truck comes in behind it and blocks the limo. |
Я хотела подойти и поздороваться, но, понимаешь, прямой эфир - это такой бедлам! |
I was going to come and find you to say hello, but you know how live TV can be so chaotic! |
Почему-то, еще не успев подойти к окну, я догадалась, что кабинет выходит на кусты рододендрона. |
Somehow I guessed, before going to the window, that the room looked out upon the rhododendrons. |
I don't find him attractive, but you might. |
|
Имею ввиду, они идут глубоко в тыл врага, можно сказать, что они сами себя окружают, чтобы подойти как можно ближе к самому опасному человеку на земле. |
I mean, they're... they're going deep behind enemy lines, I mean, basically surrounding themselves so they can get as close as possible to perhaps the most dangerous person alive. |
We think it might fit... in his basement. |
|
Как только я сяду в кресло, чтобы насладиться просмотром телевизора, так обязательно: Джефф, можешь подойти сюда? |
So I'll be in my chair and all comfy watching TV, without fail... Jeff, can you come in here? |
И несмотря на это, мы все равно должны подойти к этому делу профессионально. |
Despite that, we still need to approach this in a professional manner. |
Я должна была подойти исказать им, что они не правы. но я испугалась. |
I should have marched up and confronted them, but I was too afraid. |
Зеб вытащил нож и наклонился к собаке; та в испуге попятилась, но потом, поняв, что ее не обидят, позволила подойти к себе. |
Zeb drawing his knife, glided towards the dog. The creature recoiled in fear. A little coaxing convinced him that there was no hostile intent; and he came up again. |
В нашей Солнечной системе есть несколько космических тел, которые могли бы подойти для некоторого рода жизни. |
In our own solar system there are several bodies that might be suitable for life life of some sort. |
I'm not available at this time. |
|
Govert, I couldn't take the first step. |
|
А не мог бы обладатель этого молодого голоса подойти поближе? |
Oh, is it? Would the owner of that young voice come kindly here? |
То есть, если вы хотите что-то доказать, почему бы вам не подойти и не рассказать зачем вы это сделали? |
I mean, if you're trying to make a point, why don't you come over here and tell me why you did this? |
Можете все подойти сюда, пожалуйста? |
Could we all gather together, please? |
Мэджик... Мэджик, ты не мог бы подойти на минутку... |
Magic, Magic, could you come to the front for a minute? |
Просто мой сын говорит, что они нанимают уродливых людей на госслужбу, так что из-за этого вы можете не подойти. |
My son just say that they only hire ugly people in the civil service, so that would count you out. |
Ты должен смело и хлоднокровно подойти к самой горячей штучке. |
You gotta be able to roll into a place, walk up to the hottest thing there. |
Что хочет, может быть, подойти к бару и выяснить, откуда я так хорошо знаю японский. |
Wanted to maybe go to the bar and see why I speak Japanese so well. |
Ледник лежал на поверхности океана, поэтому подойти к нему снизу могло любое подводное судно. |
The Milne Ice Shelf was floating over the ocean with plenty of clearance for a submersible. |
Извините, я попрошу другого офицера подойти и зафиксировать ваши показания. |
If you'll excuse me. I'll have another officer come and take an official statement. |
Женский голос: А сейчас я бы хотела попросить всех пассажиров рейса 1893 до Орландо подойти к воротам для посадки. |
WOMAN At this time, I'll like to ask all passengers on flight 1893 to Orlando to please approach the gate for final boarding. |
Нельзя подойти и за милю к ним. |
You can't get within a mile of it. |
Так что нам оставалось сидеть в укрытии, выжидать, постараться подойти поближе. |
So all we could do was duck for cover, dig in, try getting closer. |
Если мне взбредет в голову подойти и ударить тебя по лицу, это будет против правил, то есть в твою пользу. |
And if I want to come over there and smack you in the face that's against the rules, so that's a plus for you. |
Я также думаю, что мне может подойти для имени географическое название. |
I was also thinking I could go with something more like a place name. |
Это так, как бедный получил наследство и испугался и не смеет подойти к мешку, почитая себя малосильным владеть. |
It's like a beggar inheriting a fortune and being afraid of it and not daring to approach the bag of gold, thinking himself too weak to own it. |
Носильщика компании ТВА просим подойти к стойке регистрации с инвалидным креслом. |
TWA skycap with wheelchair, please come to TWA ticket counter. |
Олегу пришлось сильно нагнуть голову, чтобы подойти под козырёк, а там стать не распрямляя шеи. |
Oleg had to bend low to get under. He stood stooping underneath, unable to straighten up. |
А потом кое-что случилось... всего за неделю до этого... что показало мне, что я могу подойти к этому творчески. |
Then something happened... about a week beforehand... that showed me I could be more... creative than that. |
После освобождения младший Гетти позвонил деду, чтобы поблагодарить его за уплату выкупа, но тот отказался подойти к телефону. |
After his release, the younger Getty called his grandfather to thank him for paying the ransom but Getty refused to come to the phone. |
Из Камбоджи к храму можно подойти либо через Тбенг Меанчей в провинции Преах Вихеар, либо из Сиемреапа в провинции Сиемреап через Анлонг Венг. |
From Cambodia, the temple can be approached either by Tbeng Meanchey in Preah Vihear province or from Siem Reap in Siem Reap province via Anlong Veng. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несерьёзно подойти к вопросу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несерьёзно подойти к вопросу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несерьёзно, подойти, к, вопросу . Также, к фразе «несерьёзно подойти к вопросу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.