Несерьёзно подойти к вопросу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несерьёзно подойти к вопросу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
treat a topic with inanity
Translate
несерьёзно подойти к вопросу -

- несерьезно [наречие]

наречие: lightly, skin-deep

- подойти

глагол: come up, step up, walk up, come around, get around

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- вопросу

question



И я не хотел подойти к твоему вопросу несерьёзно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't wanna take your question lightly.

Итак, мы просим каждого из вас подойти и сказать своё имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're going to ask each of you to step forward and give us your name.

Для того чтобы проводить экзекуции, игроки должны подойти к охотнику сзади, незамеченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to carry out executions, players must approach a hunter from behind, undetected.

Мы можем избежать обнаружения и подойти на световые годы ближе к источнику передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can avoid detection, and get light years closer to the source of the transmission.

Наконец он решился подойти к Эллен, но я проскользнул мимо него и оказался первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually he decided to make a move on her, but I slipped past him and got to her first.

Я подумал, что вместо него может подойти ирландский волкодав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought an Irish Wolfhound would make an approximation.

Ещё со времён войны 1812 года, когда британцы сожгли Белый Дом... вражеским войскам не удавалось подойти так близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not since the British burned down the White House in the War of 1812... has an enemy force occupied the center of American power.

Я удивляюсь, как она вообще осмелилась подойти сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am surprised she would ever dare to set foot in the place again.

Главное подойти к редактированию творчески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all about creative editing.

Ты можешь подойти и придержать меня за талию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to come over and push down on my pelvis.

Кстати, я только что услышал о доме, который может нам подойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, I've just heard of something that might suit us.

Между окном и рабочим столиком ковыляла в вязаных башмачках маленькая Берта; она пыталась подойти к матери и уцепиться за завязки ее передника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But little Berthe was there, between the window and the work-table, tottering on her knitted shoes, and trying to come to her mother to catch hold of the ends of her apron-strings.

К сожалению мы не можем сейчас подойти к телефону. оставьте ваш номер и мы позвоним вам... и отреагируем так быстро насколько возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are deeply sorry we are unable to come to the phone right now, but if you leave your name and number, we'll get back to you as soon as is humanly possible.

Скажи ей подойти ближе к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell her to get closer to this mush fries.

Это так близко к месту аварии, как нам разрешили подойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is as close to the disaster as we've been allowed to get.

Почему бы не сделать его горизонтальным, Чтобы коровы могли просто подойти

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not make it horizontal, so the cows can just walk up

Но мне никогда не удавалось подойти к нему как к будущей картине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've never been able to achieve what in my mind is a painterly surface.

Тогда мы должны очень избирательно подойти к ядам, отбираемым для проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll have to be very selective with the poisons we choose to test.

Это должно подойти для твоей кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to be good for your epidermis.

Однако оно могло бы подойти, скажем, крайне занятому, немолодому руководителю... у которого есть лишь пара свободных минут в перерыве между совещаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, it might suit, say, the very busy senior executive who's only got a few moments to snatch between meetings and so on.

В таком случае вы должны были подойти ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you should have come to see me straightaway.

Она также относится к тому типу женщин, что если бы ей удалось разобраться со своими проблемами, она могла бы, вероятно... подойти мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's also the kind of woman that, if she managed to work through her issues, she could conceivably... be right for me.

Думаю, мы могли бы подойти более творчески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we could be more imaginative.

Я знаю офицера, который с помощью... чего бы то ни было ...выслужился из рядовых и сумел ...подойти, так сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have yet to meet an officer who's come up by dint of... whatever from the rank and file of the army who can find it possible to... fit, as it were.

Вот почему он не мог просто подойти и поговорить со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why he couldn't just come up and talk to me.

Мне нужно подойти к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got to go over something with him.

Я собиралась подойти поговорить о деле, вдруг сзади подъехал пикап и заблокировал лимузину выезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about to go over and talk business, only this pickup truck comes in behind it and blocks the limo.

Я хотела подойти и поздороваться, но, понимаешь, прямой эфир - это такой бедлам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to come and find you to say hello, but you know how live TV can be so chaotic!

Почему-то, еще не успев подойти к окну, я догадалась, что кабинет выходит на кусты рододендрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow I guessed, before going to the window, that the room looked out upon the rhododendrons.

Мне он не нравится, а тебе может подойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't find him attractive, but you might.

Имею ввиду, они идут глубоко в тыл врага, можно сказать, что они сами себя окружают, чтобы подойти как можно ближе к самому опасному человеку на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, they're... they're going deep behind enemy lines, I mean, basically surrounding themselves so they can get as close as possible to perhaps the most dangerous person alive.

Мы думаем, что он может подойти... к его подвалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think it might fit... in his basement.

Как только я сяду в кресло, чтобы насладиться просмотром телевизора, так обязательно: Джефф, можешь подойти сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'll be in my chair and all comfy watching TV, without fail... Jeff, can you come in here?

И несмотря на это, мы все равно должны подойти к этому делу профессионально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite that, we still need to approach this in a professional manner.

Я должна была подойти исказать им, что они не правы. но я испугалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have marched up and confronted them, but I was too afraid.

Зеб вытащил нож и наклонился к собаке; та в испуге попятилась, но потом, поняв, что ее не обидят, позволила подойти к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeb drawing his knife, glided towards the dog. The creature recoiled in fear. A little coaxing convinced him that there was no hostile intent; and he came up again.

В нашей Солнечной системе есть несколько космических тел, которые могли бы подойти для некоторого рода жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our own solar system there are several bodies that might be suitable for life life of some sort.

В данный момент я не могу подойти к телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not available at this time.

Говерт, я не могла первой подойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Govert, I couldn't take the first step.

А не мог бы обладатель этого молодого голоса подойти поближе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, is it? Would the owner of that young voice come kindly here?

То есть, если вы хотите что-то доказать, почему бы вам не подойти и не рассказать зачем вы это сделали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if you're trying to make a point, why don't you come over here and tell me why you did this?

Можете все подойти сюда, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could we all gather together, please?

Мэджик... Мэджик, ты не мог бы подойти на минутку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magic, Magic, could you come to the front for a minute?

Просто мой сын говорит, что они нанимают уродливых людей на госслужбу, так что из-за этого вы можете не подойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son just say that they only hire ugly people in the civil service, so that would count you out.

Ты должен смело и хлоднокровно подойти к самой горячей штучке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta be able to roll into a place, walk up to the hottest thing there.

Что хочет, может быть, подойти к бару и выяснить, откуда я так хорошо знаю японский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted to maybe go to the bar and see why I speak Japanese so well.

Ледник лежал на поверхности океана, поэтому подойти к нему снизу могло любое подводное судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Milne Ice Shelf was floating over the ocean with plenty of clearance for a submersible.

Извините, я попрошу другого офицера подойти и зафиксировать ваши показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll excuse me. I'll have another officer come and take an official statement.

Женский голос: А сейчас я бы хотела попросить всех пассажиров рейса 1893 до Орландо подойти к воротам для посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WOMAN At this time, I'll like to ask all passengers on flight 1893 to Orlando to please approach the gate for final boarding.

Нельзя подойти и за милю к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't get within a mile of it.

Так что нам оставалось сидеть в укрытии, выжидать, постараться подойти поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So all we could do was duck for cover, dig in, try getting closer.

Если мне взбредет в голову подойти и ударить тебя по лицу, это будет против правил, то есть в твою пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I want to come over there and smack you in the face that's against the rules, so that's a plus for you.

Я также думаю, что мне может подойти для имени географическое название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was also thinking I could go with something more like a place name.

Это так, как бедный получил наследство и испугался и не смеет подойти к мешку, почитая себя малосильным владеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a beggar inheriting a fortune and being afraid of it and not daring to approach the bag of gold, thinking himself too weak to own it.

Носильщика компании ТВА просим подойти к стойке регистрации с инвалидным креслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TWA skycap with wheelchair, please come to TWA ticket counter.

Олегу пришлось сильно нагнуть голову, чтобы подойти под козырёк, а там стать не распрямляя шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oleg had to bend low to get under. He stood stooping underneath, unable to straighten up.

А потом кое-что случилось... всего за неделю до этого... что показало мне, что я могу подойти к этому творчески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then something happened... about a week beforehand... that showed me I could be more... creative than that.

После освобождения младший Гетти позвонил деду, чтобы поблагодарить его за уплату выкупа, но тот отказался подойти к телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his release, the younger Getty called his grandfather to thank him for paying the ransom but Getty refused to come to the phone.

Из Камбоджи к храму можно подойти либо через Тбенг Меанчей в провинции Преах Вихеар, либо из Сиемреапа в провинции Сиемреап через Анлонг Венг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Cambodia, the temple can be approached either by Tbeng Meanchey in Preah Vihear province or from Siem Reap in Siem Reap province via Anlong Veng.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несерьёзно подойти к вопросу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несерьёзно подойти к вопросу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несерьёзно, подойти, к, вопросу . Также, к фразе «несерьёзно подойти к вопросу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information