Несмотря на его размер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несмотря на его размер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
despite its size
Translate
несмотря на его размер -

- несмотря [предлог]

наречие: despite

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- размер [имя существительное]

имя существительное: size, rate, scale, extent, dimension, proportions, measure, meter, beat, metre



Несмотря на малый размер, Судно обладает отменной маневренностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their boat advances well quickly in the storm in spite of its small size.

Однако... несмотря на крошечный размер нашей нации, мало кто знает, что у нас больше грыж, чем у остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, then, despite the tiny size of our nation, few people realise that we lead the world in hernias.

Несмотря на огромный размер, они передвигаются с невероятной быстротой и проворством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fish can grow to a huge size. But still move with incredible speed and agility.

Несмотря на комплекцию Донни, размер его рук ниже среднего, а это ведет к маленькому размеру указательных пальцев, что является причиной снижения скорости раздачи карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, despite Ronny's stature, he has below-average sized hands, which result in small index fingers, which result in slow dealer speed.

Сейчас, несмотря на размер индустрии, её доходы поразительно малы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, despite the size of this industry, the returns are surprisingly low.

Арья также воссоединяется с Бриенной, которая продолжает служить Старкам, и ей удается равняться с женщиной-воином во время спарринга, несмотря на ее меньший размер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arya is also reunited with Brienne, who continues to serve the Starks, and manages to equal the female warrior during sparring despite her smaller size.

Швы не видны, поэтому, несмотря на небольшой размер, образец, по-видимому, пришел от взрослого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sutures are not visible, so despite the small size, the specimen appears to have come from an adult.

Достаточно большой размер целевой аудитории. Несмотря на то что размер аудитории меняется в зависимости от отрасли, мы выяснили, что наиболее успешные рекламные кампании имеют следующий размер целевой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure your target audience is large enough. Although audience size varies per industry, we've found most successful campaigns have a target and audience size of.

Несмотря на свой небольшой размер, Идеал имеет широкий диапазон возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its size, Ideal is a versatile loom.

Несмотря на длину и размер этих скрытых перьев, павлины все еще способны летать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the length and size of these covert feathers, peacocks are still capable of flight.

Ее физические навыки отличны, несмотря на ее размер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her physical skills are terrific, despite her size.

Несмотря на свой размер, они чрезвычайно подвижны при охоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite their size, they're extraordinarily agile when hunting.

Эта порода рано созревает, и говорят, что они легко ухаживают, экономно кормятся, несмотря на их размер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breed matures early, and they are said to be easy keepers, economical to feed despite their size.

Несмотря на маленький размер, они мощнее, чем атомные бомбы, сброшенные на Нагасаки и Хиросиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although small, each one of them was more powerful than the atomic bombs dropped on Nagasaki and Hiroshima.

Несмотря на большой размер и крайнюю иммобилизацию некоторых слепков, особенно тех, которые использовались в 1970-х годах или до них, популярный термин полный бросок тела является чем-то вроде неправильного названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the large size and extreme immobilization some casts, particularly those used in or before the 1970s, the popular term full body cast is something of a misnomer.

И несмотря на то, кто я для тебя, я до сих пор её дедушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And regardless of who I am to you, I am still her grandpapa.

Эйнштейн своими расчётами предсказал возможный размер и форму кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Einstein's equations predict the size and shape of this ring.

Например, здесь, в красном круге, можно увидеть размер Марса, а синие части изображения показывают утечку водорода с планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, for example, you can see in the red circle is the size of Mars, and in blue you can see the hydrogen escaping away from the planet.

Пример для подражания очень важен, но несмотря на такие убедительные примеры людей, которым я очень признательна, когда мне предложили баллотироваться в президенты, моя первая мысль была: А кто я такая, чтобы баллотироваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Role models really matter, but even with such strong role models who I am so grateful for, when I was encouraged to run for president, my first reaction was, Who am I to run for president?

Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink.

Мы можем сделать это системным образом, например рисковать 5% полного капитала в каждой сделке, или можно определять размер позиции по ATR (последней волатильности).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can do it in systematic ways, such as you can say you want to risk 5% of your total capital for each trade or you can base on ATR (recent volatility) to set up your positions.

Используя ее, клиенты MasterForex получают самый высокий уровень ликвидности, наименьший из существующих на рынке размер спрэда, и безусловные гарантии исполнения сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the virtue of it MasterForex clients can trade in terms of the largest liquidity, the most narrow market spread and unconditional guarantee of order execution.

Рекомендованный размер фото для мероприятия: 1920 на 1080 пикселей (соотношение 16:9).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommended size for event photos is 1920 by 1080 pixels (16:9 ratio).

Начнем с того, что горец перечный подгоняет размер своих листьев к количеству получаемого солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing, smartweed plants adjust the size of their leaves to the amount of sunlight they get.

Тот же размер, что и у отпечатка ноги с места преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same size as the footprint at the crime scene.

Несмотря на то, что кинорежиссёры снимают здесь уже больше века,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite having been explored by filmmakers for over a century.

Даже несмотря на одобрение резульТатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if one does approve of the results.

Несмотря на всю свою предубежденность, он успел почувствовать обаяние Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the natural prejudice of the situation, he was considerably impressed with Jennie's pleasing appearance.

Уменьши размер верней и нижней челюстей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decrease the size of the upper and lower jaw.

Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding the tone of wearied assurance with which these words were pronounced, Pierre, who had so long been considering his career, wished to make some suggestion.

симметрия, пропорциональность, а также размер и проработанность каждой мышечной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

symmetry, proportion and the size and clarity of each muscle group.

Несмотря на это, Дракон милосерден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, the Dragon is merciful.

Но иногда, несмотря на все усилия, что-то идет неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sometimes, despite your best efforts, things go wrong.

Ты для меня словно вызов, тот самый, который несмотря на все, что ты сделала, продолжает меня стимулировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find you a challenge, one that, in spite of all that you've done, continues to stimulate.

Извлечение очищенной воды зависит от различных факторов, включая размеры мембраны, размер пор мембраны, температуру, рабочее давление и площадь поверхности мембраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recovery of purified water depends upon various factors, including membrane sizes, membrane pore size, temperature, operating pressure, and membrane surface area.

В то время как внешний вид имеет ограниченный размер, ТАРДИС намного больше внутри, содержащая бесконечное количество комнат, коридоров и складских помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the exterior is of limited size, the TARDIS is much bigger on the inside, containing an infinite number of rooms, corridors and storage spaces.

Размер, сложность и международное присутствие Военно-Морского флота Соединенных Штатов требуют наличия большого числа военно-морских объектов для поддержки его операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size, complexity, and international presence of the United States Navy requires a large number of navy installations to support its operations.

Размер корейского рынка мужской косметики неуклонно увеличивается с 733 млрд вон в 2010 году до 1,23 трлн вон в 2016 году и 1,28 трлн вон в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of the Korean men cosmetics market has steadily increased from 733 billion won in 2010 to 1.23 trillion won in 2016 and 1.28 trillion won in 2018.

Размер генома составлял 58,55 Мбит / С, по оценкам, 16 549 генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genome size was 58.55 Mbp with an estimated 16,549 genes.

Опять же, доступный размер выборки образцов слишком мал, чтобы сделать определенные выводы о характере роста Одонтоциклопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, the available specimen sample size is too small to make definite conclusions about growth patterns of Odontocyclops.

Переключающие регуляторы используются в качестве замены линейных регуляторов, когда требуется более высокая эффективность, меньший размер или меньший вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switching regulators are used as replacements for linear regulators when higher efficiency, smaller size or lighter weight are required.

Я бы хотел соотнести размер текста с размером изображения, чтобы масштабирование изображения также масштабировало текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to relate text size to the image size so that scaling the image would also scale the text.

Средний размер домохозяйства-2,21, а семьи-2,71 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average household size was 2.21 and the average family size was 2.71.

Размер и форма пятен могут варьироваться в зависимости от описания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size and shape of the spots can vary in terms of description.

Одна из идей, выдвинутых Александром Скучем, заключалась в том, что размер кладки эволюционировал таким образом, что смертность компенсируется, так что популяции птиц более или менее стабильны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One idea proposed by Alexander Skutch was that the clutch size had evolved so that the death rate is offset so that bird populations are more or less stable.

Избегайте использования меньших размеров шрифта в элементах, которые уже используют меньший размер шрифта, таких как инфобоксы, навигационные поля и справочные разделы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avoid using smaller font sizes within elements that already use a smaller font size, such as infoboxes, navboxes, and reference sections.

Однако размер-это не единственная особенность изученных ограничений, которую следует принимать во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Size is however not the only feature of learned constraints to take into account.

Все они имели тот же состав и размер, что и соответствующие британские монеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All had the same composition and size as the corresponding British coins.

Размер не столь критичен, как для пушки, но диаметр стал самым распространенным способом классификации торпед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size is not quite as critical as for a gun, but diameter has become the most common way of classifying torpedoes.

Поэтому, чем меньше размер капли, тем больше площадь поверхности, тем быстрее катализатор может реагировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the smaller the droplet size the larger the surface area the faster the catalyst can react.

Размер кораблей был определен как стандартизированное количество весел, первоначально 40 весел, позже 24 весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of the ships was defined as a standardized number of oars, initially 40 oars, later 24 oars.

Также полезно отметить, что полученный размер будет включать любые другие молекулы или молекулы растворителя, которые движутся вместе с частицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also useful to point out that the obtained size will include any other molecules or solvent molecules that move with the particle.

Альтернативные причины включают небольшой размер выборки или временную вариацию ожидаемой доходности фондового рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternative causes include small sample size or time variation in expected stock market returns.

Средний размер домохозяйства - 2,38, а семьи-3,01 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average household size was 2.38 and the average family size was 3.01.

Большинство детских персонажей имеют одинаковый размер и форму, их отличает одежда, цвет волос и кожи, а также головные уборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most child characters are the same size and shape, and are distinguished by their clothing, hair and skin colors, and headwear.

Количество отверстий q составляет характерный размер установки намотки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of holes q constitutes a characteristic dimension of the winding setup.

Компиляторы могут использовать эвристику, которая сравнивает размер файла, время модификации и содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compilers may use a heuristic that compares file size, modification time and content.

Полученные данные представляются в виде точек или частиц в трехмерном пространстве, несущих с собой такие атрибуты, как цвет и размер точек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting data is represented as points or particles in 3D space carrying attributes such as color and point size with them.

Первый дает упорядочение множества, а второй - его размер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Video data may be represented as a series of still image frames.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несмотря на его размер». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несмотря на его размер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несмотря, на, его, размер . Также, к фразе «несмотря на его размер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information