Нетронутые места - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нетронутые места - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pristine locations
Translate
нетронутые места -



Здесь царит здоровая, нетронутая природа, и туземцы этого места никогда не отступали от традиций своих предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a healthy, untouched nature here, and the natives of this place have never deviated from the traditions of their ancestors.

Монахам того времени было свойственно искать «пустыню», то есть незаселенные, нетронутые места, в океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So too is the religious impulse to seek a “desert” or wilderness in the ocean.

Для того чтобы они могли выжить и поддерживать стабильность, они должны занимать нетронутые места, содержащие достаточное количество компактного песка и укрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for them to survive and maintain stability, they must occupy undisturbed places that contain sufficient amounts of compact sand and hiding places.

Такие места, как Фэйри форты, оставались нетронутыми; даже срезание кустарника на Фэйри фортах считалось смертью тех, кто совершил акт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locations such as fairy forts were left undisturbed; even cutting brush on fairy forts was reputed to be the death of those who performed the act.

Поверните с этого места нетронутым к полям, зеленым от зимних дождей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn from this spot inviolate to the fields Green with winter rain.

Хотя нетронутые места планеты пока ещё богаты водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet water is still abundant in unspoiled regions of the planet.

Чтобы эти места казались нетронутыми, приходится много потрудиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes a lot of work to make these places look untouched.

Отдыхающие, окруженные белыми песчаными пляжами и прекрасными бирюзовыми водами самых прекрасных островов на земле, могут отдохнуть во время своего круиза, найти и посетить тропические места там, где природа открывает перед ними поражающие воображение горы и нетронутые пляжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People can relax on a cruise surrounded by the white-sand beaches and beautiful turquoise waters of the most beautiful islands on the earth, find and visit tropical places where nature brings striking mountains and pristine beaches.

Места для почетных гостей были огорожены ленточкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a section roped off in the center for studio guests.

Этот прямоугольникдревняя гробница, ранее неизвестная и нетронутая, и вы — первые люди, увидевшие её за тысячи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rectilinear form is an ancient tomb that is previously unknown and unexcavated, and you all are the first people to see it in thousands of years.

Отправиться в нетронутую дикую природу и испытать себя против всех опасностей которые там есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To go off into the wilderness and test myself against all the dangerous things lurking there.

Пробка каким-то чудом рассосалась прежде, чем он закончил говорить, и мы проплыли через перекресток нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traffic jam had miraculously melted away before he had finished speaking, and we sailed through the intersection unscathed.

Мы слегка опоздали на урок, так что заняли свои места очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to class a little late and took our seats quickly.

Эти возможности весьма велики, особенно в сельских провинциях, где экосистема остается практически нетронутой17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is substantial potential, especially in the rural provinces where the ecosystem is practically untouched.

Это было нападение на наше коллективное наследие, а ведь многие из этих мест оставались нетронутыми на протяжении веков, несмотря на различные конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an attack against our own collective heritage and many of these sites had remained untouched for centuries through various conflicts.

Безделье усталости ничего не оставляло нетронутым, непретворенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idleness of fatigue left nothing untouched, untransformed.

Между освобождаемыми участками до самого конца оставались горы нетронутого снега, отгораживавшие соседние группы друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the freed sections there remained to the very end piles of untouched snow, which separated the adjacent groups from each other.

Одна выглядит менее нетронутой чем другая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this one seems less pristine than the other.

Итак.. что привело тебя в наши нетронутые берега?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... What brings you to our pristine shores?

Я покажу вам всю красоту нетронутой природы Мексики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about to show you all the beauty unspoiled nature that is Mexico.

Нетронутым, и самое главное, самое бессильное, целым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unspoiled, and more importantly, more impotently, unbroken.

Наверное, где-то в глубине России, где еще чист и нетронут язык, звали ее безотчею, в том смысле, что без отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably somewhere in the depths of Russia, where the language is still pure and unsullied, she was called Bezotchaya, meaning 'without father.'

Есть в нем что-то завораживающе-прекрасное, что-то нетронутое, неприкасаемо чистое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something frigidly beautiful about him, something untouched and untouchable.

Несмотря на все, что им пришлось перенести, они кажутся такими свежими, и чистыми, и здоровыми, и нетронутыми, как будто никогда не знали несчастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of what has happened to the two of them they look as fresh and clean and new and untouched as though they had never heard of misfortune.

Она была еще так молода, и душа ее так нетронута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was still that young and untouched.

Мне нужно место, нетронутое другой ведьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a place that's untainted by another hexenbiest.

Под моим управлением Запад останется нетронутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under my Khanate, the West remains unscathed.

Они общались с помощью внутренней SMS сети получая сообщения с одного и того же места офиса принадлежащему Россу Хаскеллю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're communicating on an internal SMS network receiving messages from a single location, the office belonging to Ross Haskell.

Время и места похищений дают безошибочную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dates and locations of the abductions create an unmistakable pattern.

В таком нетронутом подвале должны сохраниться отпечатки 15 или даже 20-летней давности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A basement like this, left undisturbed, would have prints that traced back to maybe 15 or even 20 years ago.

Я сажаю пчел на места на коже вблизи очагов инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I place the bees on the skin near sites of infection.

За неимением более подходящего места он творил добро в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he had nothing better to do well in, he did well in school.

Надлобковый разрез, брюшину оставить нетронутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suprapubic incision, leave the peritoneum intact.

Ребят, посетители будут жаловаться, если вы не вернетесь на рабочие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, there's going to be a riot on the sales floor if you don't get back to work.

Это место нетронутый ресурс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is an untapped resource.

Нетронутая нефтяная скважина из зубастых и когтистых душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An untapped oil well of every fanged, clawed soul.

И мы - владельцы крупнейшего нетронутого нефтяного месторождения станем самыми влиятельными автомобилями на все свете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we, the owners of the world's largest untapped oil reserve will become the most powerful cars in the world!

Более массивная большая галактика останется относительно нетронутой слиянием, в то время как меньшая галактика будет разорвана на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more massive larger galaxy will remain relatively undisturbed by the merger, while the smaller galaxy is torn apart.

Все свидетельства, согласно Греллет-Тиннеру и Маковицкому, указывают на то, что яйцо было нетронуто под телом дейнониха, когда его хоронили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the evidence, according to Grellet-Tinner and Makovicky, indicates that the egg was intact beneath the body of the Deinonychus when it was buried.

Даже если поверхность океана разлетается на грохочущие волны, глубины остаются нетронутыми, невозмутимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if the surface of the ocean is blown into crashing waves, the depths remain undisturbed, imperturbable.

О восьмом царе только бытие говорит, что он умер, так как Малхут осталась частично нетронутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the eighth king, only Genesis says he died, as Malchut remained partially intact.

Памятник природы Барро-Колорадо включает в себя остров Барро-Колорадо площадью 16 км2, который покрыт тропическим лесом и может похвастаться почти нетронутой фауной млекопитающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Barro Colorado Nature Monument includes the 16 km² Barro Colorado Island, which is covered with tropical forest and boasts a nearly intact mammal fauna.

Многолетнее растение, его листья отрастают снова, если стержневой корень остается нетронутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A perennial plant, its leaves grow back if the taproot is left intact.

Очевидно, Ловато только реформировал свою поэзию, оставив нетронутой свою прозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently, Lovato only reformed his poetry, leaving his prose untouched.

Затем закваску необходимо хорошо перемешать, и смесь должна оставаться нетронутой и теплой в течение некоторого времени, где-то между 5 и 12 часами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starter culture must then be mixed in well, and the mixture must be kept undisturbed and warm for some time, anywhere between 5 and 12 hours.

Затем посуду оставляют нетронутой в течение нескольких часов или дней, пока организм растет, возможно, в инкубаторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dishes are then left undisturbed for hours or days while the organism grows, possibly in an incubator.

Эти линии прорезали бы ряд ранее нетронутых национальных парков и охраняемых районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lines would cut through a number of previously pristine national parks and protected areas.

Отиньяр-это зона хребта, включающая древние руины и пещеры, расположенные в долинах среди относительно нетронутой дикой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otíñar is a zone of the range that includes ancient ruins and caves set in valleys among relatively unspoilt wilderness.

Иногда художник оставляет часть изображения нетронутой, заполняя оставшуюся часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the artist leaves a section of the image untouched while filling in the remainder.

Эта часть здания простояла нетронутой почти 700 лет, пока не была демонтирована после 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This part of the building stood intact for nearly 700 years until it was dismantled after 2003.

Хотя на самом деле некоторые мелкие предметы были украдены и контрабандой перевезены через иранские границы, основная часть коллекции осталась нетронутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although in fact some smaller items were stolen and smuggled across Iran's borders, the bulk of the collection remained intact.

Рефакторинг-отличная идея, способ сделать это здесь - оставить комментарии нетронутыми и создать Эхо-версию, которая рефакторируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refactoring is a great idea, the way to do it here is to leave the comments intact, and create an echo version that is refactored.

Большинство зданий и памятников в городе сохранились нетронутыми, хотя и лишенными своих ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the buildings and monuments in the city survived intact, though stripped of their valuables.

Землетрясение также сровняло с землей большинство общественных зданий города, оставив нетронутыми только внешние стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earthquake also levelled most of the city's public buildings, leaving only the outer walls intact.

Наиболее острой угрозой является разрушение местообитаний с общим отсутствием остающихся нетронутыми водно-болотных угодий для гнездования этого вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most pressing threat is habitat destruction, with a general lack of remaining pristine wetland habitats for the species to nest.

Эта форма долга является ответом на сохранение родословной семьи нетронутой и обязывающей к нуждам старших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form of duty is in response to keeping the lineage of a family intact and obliging to the needs of elders.

Еще одной проблемой является распространение инфекционных заболеваний, таких как бруцеллез или вирус чумы фоцина, среди ранее нетронутых популяций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another concern is the spread of infectious diseases, such as brucellosis or phocine distemper virus, to previously untouched populations.

Оригинальное сообщение, смысл и другие формулировки остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Original message, meaning, and otherwise wording still intact.

Однако некоторые скрипачи продолжали играть, несмотря на все осуждения, и таким образом ценные традиции остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fiddlers, however, played on, in spite of all condemnation, and thus, valuable traditions remained intact.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нетронутые места». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нетронутые места» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нетронутые, места . Также, к фразе «нетронутые места» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information