Неужели вы не понимаете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неужели вы не понимаете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Do you really not understand
Translate
неужели вы не понимаете -

- неужели [частица]

междометие: Indeed!

  • да неужели - Oh really

  • Синонимы к неужели: разве, или, неужто, ужели, ужель, неужли, да, ну, негли, нешто

    Значение неужели: Разве? Возможно ли?.

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- понимать

глагол: understand, see, realize, comprehend, perceive, appreciate, take, pick out, sense, get



И также плохо, когда система понимает что-то правильно, потому что мы не знаем, что есть что, когда дело касается субъективой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also a problem when it gets things right, because we don't even know which is which when it's a subjective problem.

Она понимает, что не может летать и останавливать пули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows she can't fly around and stop bullets.

Брак - бурный, и в конечном итоге Ретт уходит от нее, но к тому времени Скарлетт понимает, что любит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage is stormy and eventually Rhett walks out on her, but by that time Scarlett has realized that she loves him after all.

Ребёнок не понимает, что для его коляски тут недостаточно места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby does not realize that there is no room for his pram.

А Клаудия понимает, что это может оказаться превосходной ролью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does Claudia realize that this might be a great part?

А он сам понимает, что смотрит на толпу, как лев на стадо газелей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he realize he was standing there searching the crowd like a lion staring at a bunch of gazelles?

Неужели это помогает борьбе с теми, кто совершает подобные взрывы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this benefit the battle against suicide bombings?

Неужели ты выбросил кофеварку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't snatch a coffee machine?

Он понимает так, что услуги, оказываемые в области образования коренным народам и маронам, зачастую перекладываются на религиозные миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been given to understand that educational services for indigenous peoples and Maroons were often devolved to religious missions.

Понимает ли он опасности, которым подвергается при обсуждении в Интернете ситуаций, которыми наверняка не поделился бы вне Интернета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they understand the dangers they are exposed to by airing information over the Internet which they probably would not share offline?

Конечно. Он понимает все, что я говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Sure he knows what I'm talking about.

Он отлично понимает: нам нужно убедиться, что все это чистой воды фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He understands perfectly what we need - assurance that the whole thing is a mare's nest.

И красавица, и разумница, и энергичная, очень правильно понимает и берёт жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was beautiful, intelligent and energetic, with a good understanding of life and how to cope with it.

Дорогая моя, неужели действительно вы написали всё это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear, you didn't actually write those things?

Неужели вы думаете, что господь удовлетворится половиной жертвы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think God will be satisfied with half an oblation?

Глупая говядина! Неужели я такой! - думал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brainless beef! can I be like that? he thought.

Она понимает, что столь поспешное возвращение, вероятно, усугубит ее конфликт с отцом, но тут уж она ничего поделать не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt that her return would be likely to precipitate a collision with her father, but she could not help that.

Фрэнк, никто лучше меня не понимает тонкости умственной отсталости Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank, no one understands the subtleties of Charlie's retardation better than me.

Неужели непонятна правомерность народного гнева, желание жить по справедливости, поиски правды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you understand the legitimacy of the people's wrath, their wish to live according to justice, their search for the truth?

Неужели вы, Марлоу, не чувствуете, как это омерзительно? Вы, моряк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, Marlow, don't you think, don't you feel, that this is abominable; don't you now-come-as a seaman?

Это печальненько для тех, кто понимает реальную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's heartbreaking to those of us who understand real life.

Неужели сирена обязательна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the siren entirely necessary?

Неужели любовь, святая, преданная любовь не всесильна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can it be that love, sacred devoted love, is not all powerful?

Хм, послушайте, я сценарист, и неужели, это теоретически возможно чтобы вирус оспы смог сохраниться под водой на протяжении более 200 лет в запечатанной стеклянной колбе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, listen, I'm a screenwriter, and is it theoretically possible for smallpox to survive for more than 200 years underwater in a sealed glass jar?

Значит, она еще не переступила черту и понимает, что это неправда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows, you see, that she has not yet completely passed through the gate. Still knows that it is not the truth!

Видите ли, дорогая Антуанета, этот младенец только что подкинут свету и ничего не понимает из того, о чем мы говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor boy is only just launched into the world, Antoinette, so that he understands nothing of all this that we are speaking of.

Сжималось сердце... Неужели никогда больше ему не увидеть человеческих лиц, не посидеть у огня печи, вдыхая запах хлеба, запах жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His heart ached.... Could it be that he would never again look upon a human face, never again sit before a fire and breathe in the smell of bread, the smell of life?

Неужели такая женщина, как Мелани, исповедующая столь высокие принципы, станет защищать женщину согрешившую, особенно если та согрешила с ее мужем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would a woman of Melanie's high principles champion the cause of a guilty woman, especially a woman guilty with her own husband?

Неужели мы обречены вечно жить в страхе перед своим отцом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we cursed to forever live in fear of our father?

Неужели вы думаете, что я стану принимать дорогие подарки от человека, с которым даже не переспала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think I will accept expensive clothing from a man I'm not even bundling with!

Ах, бог мой, простите, понимаю, меня только ошеломило... Но я понимаю, понимаю. Но... но -неужели Арина Прохоровна придет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh dear, I understand, forgive me, I was struck all of a heap.... But I understand, I understand... is Arina Prohorovna really coming?

И неужели ты думал, будто предложение стать твоей женой смягчит тот факт, что ты отец 533-х детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, how could you think that a marriage proposal would excuse the fact that you're the father of 533 children?

Боже, неужели на Уолл-стрит больше никто не работает честно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, doesn't anyone on Wall Street put in an honest day's work anymore?

Неужели мы не можем ничего сделать, чтобы избежать ее? - спросил плантатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we do nothing to avoid it?

Кейт все задавалась вопросом: неужели Александра такая, потому что родилась на три минуты позже? Но теперь причины уже не важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate wondered whether all these things could have anything to do with Alexandra having been born three minutes later than Eve, but the reasons did not matter.

Неужели есть надежда, что в Рагби появится наследник? Поистине, милость Господня безгранична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And may we really hope for an heir to Wragby? Ah, that would be the hand of God in mercy, indeed!'

Но для того, чтобы расширить бизнес, ему нужен был тот, кто понимает, как всё устроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what he really needed to grow his business was someone who understood how things operated.

Старый хрыч ничего не понимает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That old fart knows nothing.

С приближением прилива Нэнси понимает, что скала скоро погрузится под воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With high tide approaching, Nancy realizes the rock will be submerged soon.

Я предполагаю, что редактор добросовестно не понимает, что должно быть оправдание для оспариваемых правок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm assuming good faith that the editor does not realise that there should be justification for contested edits.

В конце концов, он понимает, что любит ее как девушку, а не эксперимент, после того, как Ион, кажется, теряет свои силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, he realizes he does love her as a girl, not an experiment, after Ion appears to lose her powers.

Семья Джанет теперь понимает, как им повезло, что она у них есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janet's family now realize how fortunate they are to have her.

Лесли Томпкинс обезвреживает бомбу, и Гордон понимает, что Джереми подставил Нигму и подставил Буллока за убийство охранника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leslie Thompkins defuses the bomb, and Gordon realizes that Jeremiah set up Nygma and framed Bullock for the guard's murder.

Уорт тогда понимает, что комнаты периодически перемещаются по всему Кубу, что и является причиной всех толчков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worth then realizes that the rooms move periodically throughout the Cube, which is the cause of all the tremors.

После того, как Уайатт понимает, что удаление Джессики из временной шкалы спасет Руфуса, Флинн соскальзывает и уносит спасательную шлюпку в 2012 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Wyatt realizes that removing Jessica from the timeline will save Rufus, Flynn slips off and takes the Lifeboat to 2012.

Он предположил, что сторонники онтологических аргументов будут утверждать, что, если человек полностью понимает концепцию Бога, он должен принять его существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested that proponents of ontological arguments would claim that, if one fully understood the concept of God, one must accept his existence.

Клэри понимает, что чаша смерти спрятана внутри одной из карт Таро мадам Доротеи, нарисованных ее матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clary realizes the Mortal Cup is hidden inside one of Madame Dorothea's tarot cards that were painted by her mother.

Главная героиня-Лора Лэндон, которая понимает, что влюблена в Бет, свою старшую, более опытную соседку по комнате, лидера женского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main character is Laura Landon, who realizes that she's in love with Beth, her older, more experienced roommate, a leader in the sorority.

Хорошо бы включить иностранные термины в качестве дополнительной информации, но избегайте написания статей, которые могут быть поняты только в том случае, если читатель понимает иностранные термины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is fine to include foreign terms as extra information, but avoid writing articles that can only be understood if the reader understands the foreign terms.

Аннабел понимает, что мама до сих пор не поняла, что ее ребенок застрял на дереве, и не понимает, почему ее ребенок не был в воде вместе с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annabel realizes that Mama still hasn't realized her child was caught on the tree, and doesn't understand why her baby wasn't in the water with her.

Мать почти ловит эту троицу на месте преступления, но вместо этого понимает, что Ева напоминает ей подругу из детства Карела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother almost catches the three in the act, but instead realizes that Eva reminds her of a friend of hers from Karel's infancy.

Хотя Дайер и радовался тому вниманию, которое привлекали к нему картины, он не притворялся, что понимает или даже любит их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Dyer welcomed the attention the paintings brought him, he did not pretend to understand or even like them.

Моррисси, похоже, не понимает, что если допросы не дают никакой полезной информации, то и смысла в них нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrissey doesn't seem to get that if interrogations extracted no useful information, there would be no point in doing them.

Да ладно, неужели кто-то действительно в это верит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, does anyone really believe that?

Эту страницу и так немного трудно читать. Неужели редактор, более осведомленный, чем я, знает, как отделить каждое прозвище от пуль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page is a bit hard to read as is. Does an editor more knowledgeable than I know how to separate each nickname with bullets?

К тому времени, когда Шан понимает, что это ловушка, Маручо и Туз попадают в нее. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time Shun realizes it's a trap, Marucho and Ace fall for it. .

Однако он понимает, что, делая это, вылечит Чуму, она также убьет все каналы на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he realizes that while doing so will cure the plague, it will also kill every Conduit on Earth.

Неужели кто-то действительно слушает или заботится о том, что он говорит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone really listen to or care what he says anymore?

Ее обманом заставляют встретиться с Берком, но она понимает, что на самом деле это не он, после того как он не повторяет фразу, которую они оба регулярно используют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is tricked into seeing Burke, however she realizes it isn't really him after he fails to repeat a phrase the two of them use regularly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неужели вы не понимаете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неужели вы не понимаете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неужели, вы, не, понимаете . Также, к фразе «неужели вы не понимаете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information