Не взыскивать за проступок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
которому не по себе - ill at ease
не поддающийся уговорам - indestructible
не принимать участия - not to participate
не обратить внимания - do not pay attention
не давать заснуть - keep up
не заслуживающий доверия - unreliable
не усердствовать - do not be zealous
не то слово - not that word
положить не туда - put in the wrong place
не согласующийся с - unconversant with
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
не взыскивать - not exact
взыскивать убытки - lay damages
взыскиваться - levied
взыскивать недоимку - collect arrears
взыскивать убыток - claim damage
взыскивает - exacts
взыскивать пошлину - exact a toll
взыскивать список - exact a list
взыскивать штраф - enforce a penalty
взыскивающего - had to collect
Синонимы к взыскивать: брать, заставлять, принуждать, требовать, доправлять, искать, подвергать взысканию, взимать, выколачивать подати, доправлять долг
держать пари за - bet on
прослеживать за - trace for
борьба за смерть - death struggle
соперничать за - vie for
следить за публикациями - read up on
продавать за гроши - sell dirt-cheap
покупать за бесценок - buy for a mere song
отказ из-за короткого замыкания - short circuit failure
плата за оказанные услуги - wage dividend
выходить за рамки полученных инструкций - exceed brief
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: offense, offence, misdemeanor, misdemeanour, misconduct, wrongdoing, fault, transgression, misbehavior, misbehaviour
пустячный проступок - trifling offense
административные проступки - administrative misconduct
должностной проступок - official misconduct
воспринимались проступок - perceived misconduct
доказательства проступка - evidence of wrongdoing
мелкое, незначительное правонарушение, проступок - minor / petty / trivial offence
ясно проступает - clearly appears
случаи серьезного проступка - cases of serious misconduct
совершил проступок - engaged in misconduct
проступи деревянной лестницы со стороны просвета - nosing strip
Синонимы к проступок: преступление, правонарушение, нарушение, камень преткновения, обида, проступок, дурное поведение, супружеская неверность, должностное преступление, судебно наказуемый проступок
Значение проступок: Поступок, нарушающий правила поведения, провинность.
Ранее Энрикес изнасиловал Виоланту, что побудило его, в конце концов, жениться на ней, чтобы искупить свой проступок. |
Earlier on, Henriquez has raped Violante, which motivates him, at the end, to marry her in order to make up for his misdeed. |
More than one fee may be indicated. |
|
Многие аферы включают в себя незначительный элемент преступления или какой-то другой проступок. |
Many swindles involve a minor element of crime or some other misdeed. |
Однако суд не будет взыскивать деньги или имущество от имени выигравшей стороны без дальнейших действий. |
However, the court will not collect the money or property on behalf of the successful party without further action. |
Пострадавшие работники, как правило, могут требовать возмещения потери дохода, а родственники или иждивенцы взыскивают небольшие суммы, чтобы отразить бедствие. |
Injured employees can generally claim for loss of income, and relatives or dependents recover small sums to reflect distress. |
Well, they could garnish his wages. |
|
Затем взвешиваешь варианты, проводишь простой анализ затрат и выгод и в результате решаешь, стоит ли проступок того или нет. |
And you weigh these options out - you do the simple cost-benefit analysis, and you decide whether it's worthwhile to commit the crime or not. |
Вот уж, поистине, жестоко поплатился он за проступок, которого не совершал, и торжество ваше - полное! |
Upon my word he is cruelly treated, and your success is complete. |
Ты даже признался о твоем споре с Катериной Федоровной, что Наталья Николаевна так любит тебя, так великодушна, что простит тебе твой проступок. |
You positively confess that you argued with with Katerina Fyodorovna that Natalya Nikolaevna is so generous and loves you so much that she will forgive you your behaviour. |
Не такой уж большой проступок для женщины отказаться от своих свадебных планов. |
It is not a flogging offence for a woman to abandon her wedding plans. |
Наконец, в некоторых государствах существуют разделы прецедентного права или кодекса, позволяющие сторонам взыскивать гражданский ущерб за сам акт разграбления. |
Finally, some states have case law or code sections allowing parties to recover civil damages for the act of spoliation itself. |
You compounded your misdemeanour on my sofa with my sister. |
|
Причитающиеся суммы будут взыскиваться с сотрудников до их выезда из района миссии. |
Receivables from staff would be cleared prior to departure from the mission area. |
Я прошу Ваше Величество увековечить её проступок в летописи, дабы о её позоре знали наши потомки. |
I beg Your Majesty to record her wrongdoings in the book so the shame will pass down to generations yonder. |
Даже в тех государствах, где кредиторы имеют юридическое право взыскивать долги из прочих активов или доходов в форме заработной платы, законы о частном банкротстве имеют настолько серьезные ограничения, что кредиторы даже не пытаются пробовать. |
Even in those states where creditors have the legal authority to take other assets or wage income, the personal bankruptcy laws are so restrictive that creditors don’t bother to try. |
Впервые в Гондурасе должностное лицо признали виновным за проступок такого типа. |
This is the first time a public official has been found guilty of this type of offence in Honduras. |
Вместо того, чтобы позволять донорам требовать индивидуальной компенсации за их ткани, налог взыскивался бы каждый раз, когда использование тканей фактически приносит прибыль. |
Instead of allowing donors to claim individual compensation for their tissue, a tax would be imposed every time a tissue-based application actually yields a profit. |
Или, лучше сказать, есть соблазны, да никто с них за это не взыскивает. |
Or, rather, they have temptations but they are never called to answer for their doings. |
It makes use of death, a serious matter. |
|
Я иду просить помощи у собратий для уплаты налога, который взыскивает с меня палата еврейского казначейства. Да ниспошлет мне удачу праотец Иаков. |
I go but to seek the assistance of some brethren of my tribe to aid me to pay the fine which the Exchequer of the Jews have imposed upon me-Father Jacob be my speed! |
Мы немедленно взыскиваем Фурии |
We foreclose The Furies immediately. |
Вы знаете, что это серьёзный проступок - притворяться официальным лицом? |
Do you not know it is a serious offence to impersonate an official? |
Нет, но убийство... это преступление, а не легкий проступок. |
No, but murder... that's a crime and it's not a misdemeanor. |
I just gotta think of one more misdemeanor. |
|
So less than an ounce is a misdemeanor? |
|
Это был первый проступок. |
That was the first transgression. |
Его должен увидеть и понять любой человек, который подумывает о том, чтобы совершить такой же проступок. |
It needs to be seen and understood by anyone else who might have flirted with the notion of committing the same transgression. |
Up to now it's only been misdemeanors. |
|
She's willing to knock the charges down to misdemeanors. |
|
В таком случае, как же вы решились на такой героический проступок? |
How is it you did not act in this way yourself? |
Так я совершил второй проступок с вовлечением меньшего количества денег |
I committed a second transgression involving a smaller amount of money. |
За любой проступок что наказуем законом в этой стране. Так что лучше не вынуждай меня. |
If there is a decency upheld by law in this land it is a law you will have broken, so do not test me! |
The lesser fault was lost in the greater. |
|
Перепрыгнуть через забор, сломать ветку, стянуть несколько яблок для ребенка это шалость, для взрослого проступок, для каторжника преступление. |
To climb a wall, to break a branch, to purloin apples, is a mischievous trick in a child; for a man it is a misdemeanor; for a convict it is a crime. |
So her fault was now known to every one. |
|
Молодой человек берет обеими руками руки старшего и поднимает их ко лбу, чтобы официально попросить прощения за проступок. |
With both hands, the younger person takes the elder's hands and lifts them to the forehead to formally ask forgiveness for an offence. |
Mcdonald's объявила, что не планирует взыскивать 40 000 фунтов стерлингов, присужденных ей судом, и предложила заплатить ответчикам, чтобы они прекратили дело. |
McDonald's announced that it has no plans to collect the £40,000 it was awarded by the courts, and offered to pay the defendants to drop the case. |
По мнению полицейского управления Форт-Уэрта, проступок класса С не помешает работе в их департаменте в качестве полицейского офицера. |
According to the Fort Worth Police Department, a Class C misdemeanor would not prevent employment with their department as a police officer. |
Другие организации допускают видеодоказательства только после окончания конкурса, например, чтобы наказать игрока за проступок, не замеченный официальными лицами во время игры. |
Other organizations allow video evidence only after the end of the contest, for example to penalize a player for misconduct not noticed by the officials during play. |
Деликт - это гражданский проступок, отличный от нарушения договора. |
A tort is a civil wrong, other than a breach of contract. |
Позднее государства запретили лоялистам взыскивать любые долги, которые им причитались. |
States later prevented Loyalists from collecting any debts that they were owed. |
Вопиющий проступок фола является формулировкой NFHS / NCAA жестокости FINA. |
A flagrant misconduct foul is the NFHS/ NCAA wording of FINA's brutality. |
И неправильное использование не означает злой проступок, это просто означает бросание любой формулировки, которая звучит так, как будто она может сработать на их оппонента. |
And mis-use doesn't mean an evil misdeed, it's just means throwing whatever wording that sounds like it might work at their opponent. |
Он простил проступок ауле и принял гномов как своих собственных. |
He forgave Aulë's transgression and adopted the Dwarves as his own. |
Его удовлетворительная репутация также могла быть обусловлена тем фактом, что он пережил свое восшествие на престол, но очень короткое время, так как ему не было предоставлено никакой возможности совершить проступок. |
His satisfactory record may also have been due to the fact that he survived his accession but a very short time, for he was thus given no opportunity for wrongdoing. |
Проступок должен быть уравновешен или каким-то образом исправлен, и поэтому преступник заслуживает наказания. |
Wet or wet/dry vacuum cleaners are a specialized form of the cylinder/drum models that can be used to clean up wet or liquid spills. |
Этические вопросы, такие как биоэтика и научный проступок, часто рассматриваются как этика или научные исследования, а не философия науки. |
Ethical issues such as bioethics and scientific misconduct are often considered ethics or science studies rather than philosophy of science. |
Проступок может произойти в любое время, и хотя перечисляются преступления, составляющие проступок, эти определения носят широкий характер. |
Misconduct may occur at any time, and while the offences that constitute misconduct are listed, the definitions are broad. |
Долги часто взыскивались с применением силы, споры разрешались дуэлями, а судьи вмешивались только тогда, когда все остальное терпело неудачу. |
Debts were often recovered using force, disputes resolved by duels and judges were only involved when all else failed. |
Несоблюдение этого закона давало преступнику проступок, штраф от 100 до 1000 долларов или от 60 дней до одного года тюрьмы. |
Not following this law gave to offender a misdemeanor, a fine of $100 to $1,000, or 60 days to one year in prison. |
Первоначально он был освобожден от ответственности за проступок, но после политического давления приговор был пересмотрен. |
Initially he was absolved of wrongdoing but after political pressure the verdict was revised. |
Проступок и Образцовый самец 2 выиграли по одной награде каждого, в то время как Мел Гибсон был удостоен премии Золотая малина Искупитель для направления ножовка Ридж. |
Misconduct and Zoolander 2 won one award each, while Mel Gibson was awarded The Razzie Redeemer Award for directing Hacksaw Ridge. |
За каждый последующий игровой проступок штраф автоматически приостанавливается на одну игру. |
For each subsequent game misconduct penalty, the automatic suspension shall be increased by one game. |
Подобно игровому проступку по тяжести, грубые штрафы за проступок были исключены из свода правил НХЛ. |
Similar to a game misconduct in severity, gross misconduct penalties have been eliminated from the NHL rulebook. |
Академическая нечестность или академический проступок - это любой вид мошенничества, который происходит в связи с формальным академическим упражнением. |
Academic dishonesty or academic misconduct is any type of cheating that occurs in relation to a formal academic exercise. |
Отказ в помощи полицейскому-это проступок класса В. |
Refusing to aid a police officer is a class B misdemeanor. |
Тогда наказание за преступление носило характер денежного взыскания, взыскиваемого в гражданском иске, а не в уголовном порядке. |
The punishment for the offence then was in the nature of monetary penalty, recoverable in a civil action and not by penal sanction. |
В Алабаме прелюбодеяние - это проступок класса В. |
In Alabama adultery is a Class B misdemeanor. |
Public intoxication is a class B misdemeanor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не взыскивать за проступок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не взыскивать за проступок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, взыскивать, за, проступок . Также, к фразе «не взыскивать за проступок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.