Не допускать одобрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не допускать одобрения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fend off approval
Translate
не допускать одобрения -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- допускать [глагол]

глагол: admit, accept, allow, permit, tolerate, assume, presume, suppose, think, concede

словосочетание: take for granted



На сайте агрегации отзывов Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 87%, основанный на 295 отзывах, и средний рейтинг 7,75/10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On review aggregation website Rotten Tomatoes, the film has an approval rating of 87%, based on 295 reviews, and an average rating of 7.75/10.

Мы всегда должны допускать, что кто-то, кого мы любим, страдает, независимо от того, что он говорит или как себя ведёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should always assume that someone we love may be suffering, regardless of what they say or how they act.

Это одобрение как-то связано с вашей поддержкой первой леди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did that endorsement have anything to do with your support of the First Lady?

Посочувствуешь, что он покидает кампанию из-за этих обстоятельств, а потом смиренно примешь его одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will tell him how sorry you are that he leaves the campaign under these circumstances, and then you will humbly accept his endorsement.

Левша хочет попросить одобрение Траффиканте на ведение своего дела здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lefty wants to ask Santo Trafficante for permission to operate down here.

Совет Безопасности должен располагать потенциалом быстрого реагирования в той или иной форме, с тем чтобы не допускать задержек в развертывании операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some form of rapid reaction capability should be at the disposal of the Security Council to prevent delays in deployment.

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions.

Решение не снижать объемы финансирования системы образования получило одобрение даже на нынешнем сложном этапе процесса развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decision not to cut financing for the educational system was accepted even in the current difficult period of development.

В связи с вопросом о гражданстве стороны пришли к принципиальной договоренности не допускать безгражданства и перемещения населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On citizenship, both parties agreed in principle to prevent statelessness and displacement.

Отмечая положительные результаты Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора Ямайка, приветствует одобрение гарантий МАГАТЭ для безопасной транспортировки радиоактивных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the positive outcomes of the 2000 Review Conference, Jamaica welcomed the endorsement of IAEA regulations for the safe transport of radioactive materials.

Она учила дочерей стойко переносить бедность и изобретала тысячи остроумнейших способов скрывать ее или не допускать до порога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She instructed her daughters how to bear poverty cheerfully, and invented a thousand notable methods to conceal or evade it.

Джеральдина смотрела на него сначала с сомнением, потом - с одобрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geraldine looked at it, at first suspiciously and then with signs of approval. 'It's rather nice,' she said.

Под бурные одобрения армия рыскала в сумках на футбольном Суперкубке в 2006-ом и на других событиях высокого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acclamation accelerated with regular armies searching bags at the - superbowl and the Kentucky Derby, as well as other high profile events.

Он вышел из себя и повел себя так, как мы допускать не можем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been acting out and misbehaving in ways that we cannot allow.

Моя трактовка данных может допускать небольшую погрешность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My interpretation of the data leaves little room for error.

Я надеюсь, что прилагаемая смета получит Ваше одобрение... и рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anticipating the enclosed bids will meet with your approval and looking forward to a long and mutually prosperous association.

Я бы никогда не сделал столь важного шага без вашего одобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never do anything so consequential without your approval.

Я рад, что удостоился вашего одобрения, сэр Лестер Дедлок, баронет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glad to have the honour of your approbation, Sir Leicester Dedlock, Baronet.

Мы должны не допускать на этот причал гражданских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to make sure this dock stays off limits to civilians.

Губернатор, в понедельник вы получили одобрение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governor, on Monday, you received an endorsement from

Чьё-то одобрение не важно, когда речь идёт о спасении жизней невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appeasement's not an option if you care about the lives of the innocent.

Я не жду вашего одобрения, но мы нужны друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't expect you to sympathize, but we need each other.

Ни намека одобрения, ни жеста поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not one hint of encouragement. Not one scrap of validation.

Однако, он почувствовал мягкое прикосновение ее руки к своему левому колену. Ему не оставалось ничего другого, и он расценил этот жест как знак одобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Seldon felt a soft pat on his left knee, which he took (with perhaps little justification) to mean: It's all right.

У меня такое чувство что мой рейтинг одобрения сейчас прорвет крышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a feeling my approval rating is about to go through the roof.

Чтобы не допускать ошибок, я составила список для разговора за интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, to keep you on message, I've assembled a list of RNC talking points for the interview.

Нельзя допускать, чтобы принципы права попирались до бесконечности. Пора уже научиться соблюдать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a standard of right in these matters which cannot permanently be ignored, and which must eventually be fulfilled.

Итак, если мы вынуждены эвакуироваться, мы должны допускать, что немцы попытаются захватить нас сразу после этого, и начнут они, предположительно, с воздушных атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if we are forced to evacuate, we must assume the Germans will attempt to invade us very shortly thereafter beginning, one assumes, with air attacks.

Вы здесь самый влиятельный человек, мистер Макгуайр, и здесь ничего не происходит без вашего одобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm told you're a man of influence, Mr. Maguire... and that nothing moves in or out of this borough without your approval.

Она наслаждалась нервной озабоченностью хозяйки и её усилиями не допускать, чтобы они подошли друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She enjoyed the nervous concern of the hostess and her efforts not to let them come together.

И я не всех стану допускать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I won't let everyone in.

В тот вечер я впервые осознал, как мало я, в сущности, знаком с Себастьяном и почему он всё время старался не допускать меня в свою другую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night I began to realise how little I really knew of Sebastian and to understand why he had always sought to keep me apart from the rest of his life.

Я знаю,вы можете не допускать меня до операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know you can keep me out of the O.R.

Малайзия была одной из азиатских стран, опрошенных с наименьшим одобрением, перед только Индонезией и Пакистаном с 3% и 2% соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaysia was one of the Asian countries polled with the least acceptance, in front of only Indonesia and Pakistan with 3% and 2%, respectively.

Другие эксперты по правовым вопросам утверждали, что по крайней мере некоторые шаги для вступления Аньеса в должность требуют одобрения Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other legal experts argued that at least some of the steps for Áñez to take office required congressional approval.

На обзорном агрегаторе Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 82%, основанный на 45 отзывах, со средним рейтингом 6,96 / 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On review aggregator Rotten Tomatoes, the film holds an approval rating of 82% based on 45 reviews, with an average rating of 6.96/10.

На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 76%, основанный на 21 отзыве, со средней оценкой 6,6/10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Rotten Tomatoes, the film has an approval rating of 76%, based on 21 reviews, with an average rating of 6.6/10.

Получив одобрение на включение в список КПК, Кэмерон начал искать место для участия во всеобщих выборах 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having been approved for the PPCs' list, Cameron began looking for a seat to contest for the 1997 general election.

На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 43% на основе 157 отзывов и средний рейтинг 4,93/10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Rotten Tomatoes, the film has an approval rating of 43% based on 157 reviews and an average rating of 4.93/10.

Не получив одобрения преподавателей, Кэмпбелл отказался от аспирантуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking faculty approval, Campbell withdrew from graduate studies.

Утверждение плана было дано лондонским округом Хаунслоу 5 декабря 2013 года, а мэрия Лондона дала свое одобрение в феврале 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outline planning approval was given by the London Borough of Hounslow on 5 December 2013, with the Mayor of London's office giving their approval in February 2014.

С предполагаемого одобрения Сталина НКВД предварительно отозвал оставшихся охранников из Службы безопасности Смольного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Stalin's alleged approval, the NKVD had previously withdrawn the remaining guards manning the security desk at Smolny.

Концепция не получила одобрения на восточных железных дорогах, и никаких дополнительных единиц не было построено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept failed to gain acceptance with eastern railroads and no additional units were built.

Этот альбом имел коммерческий успех, и он получил одобрение критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This album had commercial charting successes, and it garnered critical acclamation.

На Rotten Tomatoes Нанетт получила рейтинг одобрения 100%, основанный на отзывах 46 критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Rotten Tomatoes, Nanette received an approval rating of 100% based on reviews from 46 critics.

На Rotten Tomatoes второй сезон имеет рейтинг одобрения 93%, основанный на 67 отзывах, со средним рейтингом 8,2/10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Rotten Tomatoes, the second season has an approval rating of 93% based on 67 reviews, with an average rating of 8.2/10.

Агрегатор отзывов Rotten Tomatoes дает фильму рейтинг одобрения 89% на основе 75 отзывов, со средним рейтингом 8.81 / 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Review aggregator Rotten Tomatoes gives the film an approval rating of 89% based on 75 reviews, with an average rating of 8.81/10.

Zombies from the Beyond открылись для практически единодушного одобрения со стороны нью-йоркских и зарубежных критиков в октябре 1995 года и, казалось, были готовы стать спящим успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zombies from The Beyond opened to virtually unanimous acclaim from the New York and out of town critics in October 1995 and appeared poised to become a sleeper success.

Одобрение рабства в этих условиях было подтверждено и расширено в его Булле Romanus Pontifex 1455 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approval of slavery under these conditions was reaffirmed and extended in his Romanus Pontifex bull of 1455.

Cry Baby был выпущен 14 августа 2015 года, к умеренному одобрению критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cry Baby was released on August 14, 2015, to moderate critical acclaim.

В 2006 году Управление по контролю за продуктами и лекарствами Соединенных Штатов отменило свое предыдущее одобрение гидрохинона и предложило запретить все безрецептурные препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, the United States Food and Drug Administration revoked its previous approval of hydroquinone and proposed a ban on all over-the-counter preparations.

Одиссей следует этому совету, приближается к Арете и завоевывает ее одобрение, и Алкинус принимает его как гостя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odysseus follows this advice, approaching Arete and winning her approval, and is received as a guest by Alcinous.

Фауст, Тиссен и другие участвовали в отборе актеров озвучки, и Хасбро дал окончательное одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faust, Thiessen, and others participated in selecting voice actors, and Hasbro gave final approval.

Таковы были основания его одобрения как французской монархии, так и Римско-Католической Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were the bases of his endorsement for both a French monarchy and the Roman Catholic Church.

С 1999 по 2004 год в ЕС действовал фактический запрет на одобрение новых ГМ-культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU had a 'de facto' ban on the approval of new GM crops, from 1999 until 2004.

На Rotten Tomatoes сезон имеет рейтинг одобрения 92%, основанный на 12 отзывах, со средним рейтингом 7,71 / 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Rotten Tomatoes, the season has an approval rating of 92%, based on 12 reviews, with an average rating of 7.71/10.

Новое соглашение было ратифицировано Национальным консультативным собранием 28 мая 1933 года и на следующий день получило королевское одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new agreement was ratified by the National Consultative Assembly on May 28, 1933, and received Royal assent the following day.

Новое соглашение было ратифицировано Майлзом 28 мая 1933 года и на следующий день получило королевское одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new Agreement was ratified by Majles, on May 28, 1933, and received Royal assent the following day.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не допускать одобрения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не допускать одобрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, допускать, одобрения . Также, к фразе «не допускать одобрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information