Допускается только с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Допускается только с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is only allowed with
Translate
допускается только с -

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Корабль бейсибцев еще только лавировал в прибрежном течении, а торговцы уже выстраивались вдоль пристани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were lined up along the wharf before the Beysib ship cleared the offshore current.

Если каждое устройство имеет 8 ПФ входной емкости, то допускается только 11 ПФ следовой емкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If each device has 8 pF of input capacitance, then only 11 pF of trace capacitance is allowable.

Только очень мелким шрифтом, поскольку не хочу впустую тратить бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to take this recorder and have Jerry Bennett print you out a transcript of the notes, in very tiny type, because I don't want to waste paper.

Компенсационный регулировочный конденсатор допускает компенсацию только в небольшом диапазоне значений входной емкости осциллографа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compensation adjustment capacitor only allows for compensation over a small range of oscilloscope input capacitance values.

рекламой квартир и машин, пообщавшись с ними, я поняла, что по-настоящему их завлекала только реклама айфонов, обещавшая перенести их в мир высоких технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- and apartments and cars, through my conversations with them, I found out that the ads the actually enticed them the most were the ones for iPhones, promising them this entry into this high-tech life.

Выбирать будущих президентов может только небольшое число людей, даже несмотря на то, что их влияние огромно и почти не имеет границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a small number of people are allowed to vote for those leaders, even though their impact is gigantic and almost universal.

Из 7 000 спутников, запущенных с конца 1950-х годов, только 1 000 действует в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the nearly 7,000 satellites launched since the late 1950s, only about one in seven is currently operational.

Мыльные оперы отражают жизнь, только ярче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soap operas reflect life, just bigger.

Наверно в последнюю минуту можно действовать только в регби

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess last minute things only work with Rugby

У меня же сохранились о ней только смутные детские воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've only got a child's memory of her.

Но только черные и белые цвета имели янтарный оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the whites and grays had an amber tint.

Китай является великой страной, только он имеет рукотворный объект, который виден из космоса - Великую Китайскую стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is a great country, only it has a man-made object which is visible from outer space - The Great Wall.

Кошки не имеют плавников и крыльев, только ноги, тело, голова с усами и длинным хвостом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cats have no fins and wings, just legs, a body, a head with whiskers and a long tail.

Теперь тут строят гигантские гостиницы и пускают только чванливых туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they put up these giant hotels and only goober tourists are allowed.

Принцесса знала только, что ей приятна компания этого честно-жуликоватого, внешне веселого и внутренне испуганного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She only knew she enjoyed the company of this honestly roguish, outwardly jolly, inwardly frightened man.

Хозяин только что зажег висячую керосиновую лампу, издававшую нечистый, но какой-то уютный запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proprietor had just lighted a hanging oil lamp which gave off an unclean but friendly smell.

Ты даже не допускаешь что истинная любовь придает жизни смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't even think that authentic love gives life meaning?

Он только сказал Томми присматривать за Хикменом, и попросил найти Анну-Марию, а потом он исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just told Tommy to watch after Hickman, and asked us to follow up with Anne-Marie, and then he disappeared.

Приемлемое поведение может быть усвоено только через познание неприемлемого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acceptable behavior can only be learned through the experience of unacceptable behavior.

Кстати, вы не допускаете, что вам нужен другой Бернард Роденбарр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you suppose it's possible you've got the wrong Bernard Rhodenbarr?

Сначала я подумала, что ужас был от того, что он только что перенес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I thought the horror was for what he had just suffered.

Лицо ее выражало самую глубокую печаль, какая только может быть совместима с христианской покорностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her countenance expressed the deepest sorrow that is consistent with resignation.

Я думаю, что-то изменится только когда придется распарывать джинсы и пришивать на пояс резинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more concerned about when they have to put that elastic band in the front of my jeans.

Но затем мимо проплыл кусочек черствого хлеба, который кок только что выкинул из окна камбуза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then there came floating past a bit of stale bread which the cook had just thrown out of the galley.

Тишину нарушал только ритмичный ток крови в венах и быстрая череда вдохов и выдохов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silence was broken only by the rush of blood in his veins, the rhythm of his exhalations.

Потому что я думал, что придется грабить тот грузовик завтра только с этим тупицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was thinking that we're gonna have to rob that truck tomorrow with just this dummy.

Я насиловала свой мозг в поисках чего-нибудь подходящего для леопардов и находила только пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I racked my brain for anything on leopards and just blanked.

Вы только что сказали, что были грызуны и насекомые на кухне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you just say there were rodents and insects in the kitchen?

Так что поединок между мной и губернатором только начинается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have begun the duel between myself and our Lord Governor.

Я знаю только, что какой-то парень набрал к ней разных прибамбасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is some guy picked up some stuff for it, okay?

Но он успел заметить только проблеск ее руки, красная с глиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he only got a glimpse of her hand, red with clay.

Удалённый текст можно прочитать только по краям видимого спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The erased ink is visible Only on the edges of the visible spectrum.

Кто-то только что загрузил текстовый файл в ту же папку, где лежит видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody just uploaded a text file to the same folder as the video.

Экземпляр более специализированного элемента может использоваться, если это допускается более общим элементом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An instance of the more specific element may be used where the more general element is allowed.

Для грузов класса 1 не допускается никаких повреждений наружной тары, которые могли бы привести к выпадению из нее взрывчатых веществ или изделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No rupture is permitted in packagings for goods of Class 1 which would permit the spillage of loose explosive substances or articles from the outer packaging.

Не допускается какая бы то ни была дискриминация по имущественному, этническому, религиозному, идеологическому и любому другому признаку, ущемляющая человеческое достоинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No discrimination may be practised for economic, ethnic, religious, ideological or any other reasons offensive to human dignity.

Использование материалов класса М1 допускается для различных предметов внутреннего оборудования туннеля, особенно для трасс кабельных линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Class M1 is permitted for various items of equipment inside the tunnel, particularly cable trays.

претензии в связи с нарушением условий контракта, гарантии или других условий, строгой ответственностью, небрежностью или другим гражданским правонарушением, насколько это допускается применимым законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence, or other tort to the extent permitted by applicable law.

Карими гоняет мяч, его останавливают, он допускает нарушение правил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karimi dribbles the ball, but is stopped by a foul!

Вы даже мысли не допускаете, что он может быть психически болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't even entertain the notion that he might be mentally disturbed.

Двойной тип допускает как дискретные ориентации, так и подгонку по измерениям на уровне подразделения, но создает несоответствие между организационными подразделениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dual type allows both discrete orientations and fit across dimensions at the unit level but creates a misfit between organizational units.

Употребление алкогольных напитков допускается в умеренных количествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drinking of alcoholic beverages is permitted in moderation.

Однако в случае рациональных Весов и прибылей он все еще допускает FPTA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the case of rational weights and profits it still admits an FPTAS.

Как полностью надфасциальный процесс с участием 6 электронов, он допускает симметрию в тепловых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an all suprafacial process involving 6 electrons, it is symmetry-allowed under thermal conditions.

Этот договор допускает только ответственность за произвольные и незаконные высказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That treaty only permits liability for arbitrary and unlawful speech.

Эта структура все еще допускает включение небольших количеств никеля и других элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That structure can still admit the inclusion of small amounts of nickel and other elements.

При отсутствии воды допускается также очищение чистой почвой или песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of water, cleansing with pure soil or sand is also permissible.

Выполнение молитв пять раз в день является обязательным, но гибкость в выборе времени допускается в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Performing prayers five times a day is compulsory but flexibility in the timing specifics is allowed depending on circumstances.

Для других целей обычно допускается вместимость любого количества оболочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For other uses, a capacity of any number of shells is generally permitted.

Этот альтернативный подход допускает калориметрию как первичный или прямой способ измерения количества энергии, передаваемой в виде тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This alternative approach admits calorimetry as a primary or direct way to measure quantity of energy transferred as heat.

Подогрев и остановка двигателя снабжены одной ключевой системой, которая допускает только ключ зажигания, батарейное реле выключателя будет отменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preheating and stop is equipped with engine one key system that allows only the ignition key, battery relay switch will be abolished.

Общая теория относительности допускает некоторые точные решения, которые позволяют путешествовать во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General relativity permits some exact solutions that allow for time travel.

Хаскелл является чисто функциональным языком и поэтому не допускает мутаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haskell is a pure functional language and therefore does not allow for mutation.

Смена полосы движения также не допускается до тех пор, пока автомобиль не проедет финишную черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lane changes are also not permitted until after a car clears the finish line.

Этот код не допускает смешивания и сопоставления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Code does not allow for 'mixing-and-matching.

Для нормальных граждан допускается только 1 жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For normal citizens, only 1 wife is allowed.

Это вполне нормально для интернет-форумов нарушать гражданские права, и нам нужна страница с низким уровнем драмы, чтобы объяснить, что такое поведение здесь не допускается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite normal for Internet forums to breach CIVIL, and we need a low-drama page to explain that such behavior is not permitted here.

Нынешняя доктрина допускает и то, и другое; возможно, потребуется изменить акценты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current doctrine allows both; there may need to be a change of emphasis.

Инжир. 2. Пшеница, выращенная в сэмпле, Харьяна, Индия, имеет незначительную чувствительность и допускает значение Есе 4,9 ДС/м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fig. 2. Wheat grown in Sampla, Haryana, India, is slightly sensitive, tolerating an ECe value of 4.9 dS/m.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «допускается только с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «допускается только с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: допускается, только, с . Также, к фразе «допускается только с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information