Не забудет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не предназначенный - not intended
не участвовать - not to participate
ни в грош не ставить - not to put a penny on
работающий не по найму - self-employed
не желающий подчиняться - unsubmissive
если с первого раза не удалось-пробуй снова и снова - if at first you do not succeed, try, try, try again
не правильно - not right
быть не склонным - be disinclined
не стоит проклятия - not worth a curse
волков бояться, в лес не ходить - nothing ventured, nothing gained
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
если не забудете - if you remember
забудет - forgets
забудете - forget
забудется - would be forgotten
Вы забудете все - you will forget everything
Вы забудете о - you will forget about
вы не забудете - not you forget it
вы никогда не забудете - you will never forget
не забудет - do not forget your
никогда не забудет - will ever forget
Вот твоя табличка с именем, так никто не забудет, кто есть кто. |
Here's your name tag so nobody forgets who anybody is. |
She'll soon forget all about you, my fine fellow. |
|
Давайте сделаем ему модернизацию, которую он никогда не забудет. |
Let's give him a makeover he won't forget. |
Право и венценосный мир, и пусть этот город забудет несчастья, которые тяжко лежат на ее сердце. |
Right and crowned Peace, and make this city forget the misfortunes which lie heavily on her heart. |
Возможно, вы забудете, о чём я говорила пять минут назад, но будете помнить, какие чувства я у вас вызвала. |
You might not remember what I said five minutes ago, but you'll remember how I made you feel. |
Разве принц не забудет о личных интересах ради того, чтобы оказать помощь своему верноподданному? |
But won't the prince put personal considerations aside and come to a loyal subject's aid? |
Она никогда не забудет последние драгоценные минуты жизни матери. |
She would never forget her mother's last precious moments of life. |
Главное, чем привлекают туры в Черногорию - в любом её месте вы забудете, что такое ритм современного образа жизни и будете наслаждаться естественной природной красотой. |
Tours to Montenegro are very attractive, because at any place you immediately forget about tempo of modern living, enjoying natural beauties. |
No mother forgets her child, Dr. Barker. |
|
Добавление сведений для защиты может упростить восстановление учетной записи в случае, если кто-то получит к ней доступ или вы забудете пароль. |
Adding security info can make it easier to recover your account if someone else takes control of it, or you forget your password. |
О том, чтобы взять учебники напрокат, стоит подумать, если вы будете достаточно хорошо с ними обращаться, не забудете вернуть их и не захотите оставить их себе после того, как завершится курс. |
Renting your textbooks is worth considering if you take reasonable care of them, you remember to return them and you do not care to own them after you complete the class. |
Это открытие, это откровение, и это такое ощущение, которое забудется очень нескоро. |
It's a revelation, and the experience doesn't wear off quickly. |
Если вы выполните выход и забудете свой пароль, вам потребуется доступ к своему эл. адресу, чтобы снова войти в свой аккаунт Instagram. |
If you log out and forget your password, you'll need to be able to access your email to get back into your Instagram account. |
Вот пример из В поисках Немо. Думая о ближайших событиях, вы постоянно беспокоились, забудет ли Дори с её короткой памятью то, что ей поведал Марлин. |
An example would be in Finding Nemo, in the short tension, you were always worried, would Dory's short-term memory make her forget whatever she was being told by Marlin. |
Тем не менее, есть опасность, что его отношения с США, особенно вначале, будут скорее деловыми, чем дружественными, из-за проявленного Америкой неуважения, которое он вряд ли забудет. |
Yet there is a risk that his relations with the US, at least initially, could be more businesslike than warm, owing to an American slight that is hard for him to forget. |
И кто не забудет того человека, который помог занять ему эту должность. |
and who'd remember who got him situated. |
Кто же забудет мистера Неудачника-Который-Мыл-Машины? |
Who could forget Mr. Car Wash Loser? |
Убийца Джером Валеска мёртв. Его жуткие выходки Готэм забудет ещё нескоро. |
the killer, Jerome Valeska, is dead, his murderous escapades left a deep impression on Gotham. |
Мистическим и загадочным феноменом который, конечно, никто не забудет. |
A mysterious and puzzling phenomenon that surely no one has forgotten. |
Я надеюсь - о том лишь и молюсь, - что он забудет свое дьявольское благоразумие и убьет меня! |
I just hope, I pray, that he may forget his diabolical prudence and kill me! |
Он не забудет об этом, поэтому мы должны действовать первыми |
He ain't gonna forget about this, which is why we need to be proactive. |
Год - долгий срок. Он забудет. |
A year is long, and he may forget. |
There are no monuments dedicated to me. And my name will soon be forgotten. |
|
Но в меньшей доле, потому что скорее всего он забудет обо всем моментально. |
At a lesser percentage because odds are he'll forget about all of this momentarily. |
Твоя неосторожность скоро забудется. |
Your indiscretion will soon be forgotten. |
Он забудет о своем стаде овец, которые будут вот здесь, позади вас, и его мускулистая рука будет... на вас, вот так... |
He will be neglecting his flock of sheep, which will be behind you, here. And he will have his muscular arm over you, like so... |
His hope was that all would end in laughter and in laugher be forgotten. |
|
Let him forget there is such a thing as war. |
|
Тома сделали жертвой жестокой выходки, которую вы, без сомнения, любезно забудете. |
Tom has been the victim of a cruel prank which I know you'll all be kind enough to forget. |
Если забудете свои движения, просто сорвите с себя плащ и подбросьте меня в воздух, как пиццу. |
If you forget your moves, just rip your cape off and throw me up in the air like a pizza. |
Это не забудеться от того, что ты это игнорируешь. |
Ignoring this will not make it go away. |
Мы забираем вашего сына, и даю слово, он забудет о наркоте. Однако есть кое-что, что вы должны сделать. |
We're taking your son, and I promise we will get him off drugs, but here's what I need from you. |
Да, что ж, очтальное не имеет к Вам никакого отношения, кроме того, что она желает всем Вам всего наилучшего и надеется, что Вы не забудете ее. |
Yes, well, the rest need not concern you, except that she sends her very best wishes to you all, and she hopes you haven't forgotten about her. |
I hope you all observe that in the manner of your parting. |
|
Вы будете жить вместе с нами... и забудете этот страшный сон. |
You'll live with us... and forget this bad dream. |
It was a vacation Moki would never forget. |
|
Если это сработает, я оставлю такой след в мире, который никто никогда не забудет. |
If this works, I'll leave a mark on the world no one will ever forget. |
Думаю, статья Болдуин забудется. |
I think the Baldwin article will blow over. |
Райан, это все забудется, ты же знаешь это, так? |
Ryan, this will all blow over, you know that, right? |
Дениел, послушай, мне очень жаль, но это все очень быстро забудется. |
Look, daniel, I'm sorry, But this is all gonna blow over fast. |
Even if you forget to feed this guy every now and then, it wouldn't bother him. |
|
Знай, что это не забудется. |
Know that it shall not be forgotten. |
All will be forgotten when you present your men. |
|
Держитесь официальной версии, и скоро всё забудется. |
Just stick to the official statement, and soon, this will all be behind you. |
So you can put it up on the Prime Minister's bulletin board again? |
|
И последите пожалуйста, если во время репетиций вы опять забудете реплики. |
And just keep an eye when you're rehearsing If you go up on the lines. |
Then she'll laugh and forget why she was mad at you. |
|
Заклинаю, что он никогда меня не забудет. |
A curse that he will never forget me. |
Вы не забудете свои слова? |
You won't forget your lines? |
Но самое паршивое в том, что я прочитала его рассказы, и они действительно очень талантливо написаны. А он теперь просто забудет о них. |
And the thing that sucks about it is I read those stories, and they're really good and he's never gonna do anything with them. |
Никто никогда не забудет, как был казнен Саддам”,–заявил тогдашний президент Египта Хосни Мубарак израильской газете Yediot Aharonot. |
No one will ever forget the way in which Saddam was executed,” then–Egyptian President Hosni Mubarak told the Israeli newspaper Yediot Aharonot. |
Барнс рассказывает, что никогда не забудет выражение глаз Эрлза, когда тот смотрел на Аке. |
Barnes relates that he would never forget the look in Earles' eyes when he was watching Ake. |
То, что случилось той ночью, Джильо никогда не забудет, и скала станет достойным памятником. |
What happened that night is something Giglio will never forget and the rock will be a fitting memorial. |
Он сказал, что чувствует такое же уважение к Бору, как и все остальные, но как только кто-нибудь заставит его говорить о физике, он станет настолько сосредоточенным, что забудет о социальных тонкостях. |
He said he felt as much respect for Bohr as anyone else, but once anyone got him talking about physics, he would become so focused he forgot about social niceties. |
надеюсь, ненависть забудется, а дружба и верность придут на смену! |
i hope hates get forgotten and friendship and loyality comes in place! |
После окончания школы Минаж захотела стать актрисой, и в 2001 году она была снята в бродвейской пьесе На случай, если вы забудете. |
After graduation, Minaj wanted to become an actress, and she was cast in the Off-Broadway play In Case You Forget in 2001. |
Whose blood shed for their Motherland, That will never forgot the people. |
|
Если вы забудете своего читателя... тогда ты можешь просто забыть обо всем остальном! |
If you forget your reader... then you might just as well forget everything else! |
Он никогда не забудет тот день, когда играл в Альберт-Холле. |
He never will forget at all The day he played at Albert Hall. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не забудет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не забудет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, забудет . Также, к фразе «не забудет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.