Не злиться на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не злиться на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not being mad at
Translate
не злиться на -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- злиться

глагол: rage, peeve

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Я просто, я даже не знаю радоваться мне, или плакать, или... злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know whether to laugh or cry or throw up.

Маслмен, я даже не стану злиться, если просто скажешь, что всем этим дирижируешь ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muscle man, I won't even be mad at you if you just tell me you're orchestrating all of this.

И нечего, мистер, злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need for you to be so confounded impatient, mister.

Невозможно покончить с кем-либо, если он всё ещё заставляет тебя злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can never finish with anyone while they can still make you angry.

Знаете, возможно, вам не стоит делать столько образцов, чтобы не злиться на людей, которые их едят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, maybe don't give out free samples and then get mad at people when they eat them.

Это просто гложет меня изнутри и я начинаю злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just eats away at me and makes me angry.

И вдобавок, они начинали злиться на нас, для них это было как: «Если бы это было реально, мы бы это уже сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in addition, they were getting angry at us, because the implication was if it could be done, we would have done it.

Можно с кем-то спорить, в чем-то не соглашаться, злиться на кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you can have an argument or a disagreement about something, you can get angry at someone.

Вы не можете злиться, когда вы любите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot be angry when you're making love.

Она заставляет меня злиться, но потом заставляет меня смеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She makes me angry, but then she makes me laugh.

И я начну злиться, что мне всегда приходиться давить на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I'll start to resent you for having to push.

Я начал злиться на её неумение возбудить меня так, как ей это удавалось раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to resent her failure to excite me... the way she used to.

Мама говорила, что на меня невозможно долго злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother always said I was impossible to stay angry with.

И я... я не могу злиться на них за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I... I can't be angry with them for that.

И вроде это не честно, продолжать злиться на тебя или просто негодовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it doesn't seem fair to keep getting angry or resenting you for it.

Остальные автомобилисты начинают злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other motorists are getting angry.

Я замерзаю и начинаю злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting cold, and I'm getting angry.

Тогда я оставляю за собой право иногда злиться и тратить все твои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then on occasion, I reserve the right to throw tantrums and spend all your money.

Ах, не могу злиться, фактически, на самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't stay mad at what is essentially me.

Лишь только она начинает злиться, появляюсь я, в карете, запряженной лошадьми, которая везет нас в Уитманз Блаф, где мы шикарно ужинаем под звуки скрипки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as she is starting to freak out, I show up in a horse-drawn carriage, which takes us up to Whitman's Bluff where we eat a catered dinner and listen to a professional violinist.

У меня нет основания, чтобы злиться, но это приводит в бешенство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no room to be angry here, but this is infuriating!

Так отвлеки их, если ты не хочешь запереть гормонального, беременного оборотня в могиле, я иду с тобой, и не будет ли Элайджа злиться, если услышит, что я и ребенок умерли от удушья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So distract them because unless you want to lock a hormonal, pregnant werewolf in a tomb, I'm coming with you, and wouldn't Elijah be mad if he hears that the baby and I died of asphyxiation?

Я очень стараюсь не злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying so hard not to be.

Но теперь мне уже было поздно злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was sort of late to be angry about it now.

Ты не можешь по-прежнему злиться на меня за желание похвастаться нашим сыном, и, честно говоря, это странно, что ты сама не хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You... you can't stay mad at me for wanting to brag about our son, and honestly, it's a little weird that you don't.

Г оворят, рыжие чуть что - начинают злиться, но Алли никогда не злился, а он был ужасно рыжий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with red hair are supposed to get mad very easily, but Allie never did, and he had very red hair.

Раз ты испытываешь боль, и тебе страшно, мне не нужно на тебя особо злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you're in pain and fear, Then I don't have to be as angry at you.

Ты не можешь злиться на прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't be mad about the past.

Ты можешь злиться на меня, Ю На.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can be mad about me, Yu-na.

Если подумать, у тебя нет причин злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not much to be mad about.

На что ей злиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does she have to be mad about?

Совершенная машина, контролируемая мозгом, что способен любить, злиться, удивляться.. радоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A perfect machine, controlled with a mind endowed with the ability to feel love, anger, wonder... joy.

И у вас был повод на него злиться, именно в этот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man you had good reason to be angry with, that very same day.

Правда, так взволнован, что даже не могу злиться на тебя за то, что не сказала мне о своих проблемах со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I'm so thrilled, I'm not going to be angry with you for not telling me you were in ill health.

Мы не должны злиться по поводу этих вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't get mad about these things.

Почему я должна злиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would I actually have a fit?

Никогда не злиться, когда кто-то из нас хочет поговорить, всегда находить время, чтобы выслушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Never make a fuss when one of us wants to have a talk, and find some time to listen.'

Нет смысла злиться на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point in having a go at me.

Жанна, перестань злиться из-за каждого пустяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeanne, stop getting so angry about everything.

У него нет времени злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't have time for spite.

Ну... если бы я был главным, то на кого бы мне тогда было злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then I'd be the man and who would I have to rage against ?

Ты же не стоишь над ним: Лжец! Не станешь злиться на мыльное пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't stand over it, Liar! You don't get mad at the soap stain.

Эта песня вообще не заставляет меня злиться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This song doesn't make me feel angry at all.

я могла бы злиться я должна была бы чувствовать себя преданной, но, как ни странно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have felt angry. I should have felt betrayed, but it was weird.

Пайпер, это действительно хорошо, потому что сейчас тебе не нужно сходить с ума или злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pipes, this is good, really, because now you don't have to feel crazy, or angry.

У меня есть уважительная причина не злиться так сильно на Лагерту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have very good reason not to feel so angry with Lagertha.

Если называть его Стивеном весь вечер: Стивен, и они подходят, они начинают злиться где-то к середине основного блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you call them Stephen for the rest of the night, Stephen, and they come up, they get quite annoyed about halfway through the main course.

Чего злиться, собаку-то ты не нашёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to get mad because you didn't find our dead dog.

Ты беспокоишься о Роде, так что не будем злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're worried about Rhoda, so there won't be any hard feelings.

Нельзя всю жизнь придерживать для других дверь, и злиться, когда тебе не говорят за это спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't spend your whole life holding the door open for people and then being angry when they don't thank you.

Твой отец когда-нибудь давал тебе повод злиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has your father done something to make you angry?

Макри начинала злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macri was getting mad now.

За те сто долларов, что мы ей дали, она могла хотя бы злиться и ругаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least she might have disliked or resented us for the hundred dollars we paid her.

Он уже начинает злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he's getting aggressive.

А мне не нравится злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't like to get angry.

Прю имеет право злиться из-за того, что ты сделала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prue had every right to be upset with what you did.

Ты имеешь полное право на меня злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have every right to be upset with me.

Дерево слишком успокоилось, чтобы злиться на него, и они оба целуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tree is too relieved to be angry at him, and the two kiss.

Можете смеяться, ребята, потому что злиться не стоит. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might as well laugh, folks, because getting mad isn't worth it. .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не злиться на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не злиться на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, злиться, на . Также, к фразе «не злиться на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information