Успокоилось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Успокоилось - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
calm
Translate
успокоилось -


Дерево слишком успокоилось, чтобы злиться на него, и они оба целуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tree is too relieved to be angry at him, and the two kiss.

Прошло несколько лет, и все успокоилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few years passed and things settled down.

За столом все наконец успокоилось, и мы продолжали жевать в полном молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things grew quiet again, and we ate for a while with nothing said.

Если ты не против. Подождем, чтобы все успокоилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just going to wait here until things quiet down if you don't mind.

На следующий день море успокоилось, и гости благополучно отбыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seas moderated the next day and the visitors departed in safety.

После династии Сун распределение фамилий в Китае в значительной степени успокоилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Song Dynasty, surname distributions in China largely settled down.

Некоторое время о ледяные берега его била волна, но постепенно все успокоилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface of the two-hundred-foot-deep pool of melted water sloshed for a while against the icy walls of the shaft and then finally grew calm.

Все успокоилось после подавления восстания Лан на в январе 1763 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things calmed down after the Lan Na rebellion was suppressed in January 1763.

Чтобы все успокоилось, король Франции Людовик XV предложил писающему мальчику парчовое платье джентльмена, расшитое золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To calm things down, the King of France, Louis XV, offered a gentleman's gown of brocade, embroidered with gold, to Manneken Pis.

Когда слухи рассеялись, все успокоилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the rumors were dispelled, things calmed.

Я успокоилось и почувствовала себя в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mind became calm, and I felt safe.

Когда опять все успокоилось, передо мной засияла неземным светом женская фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it was still again, there dawned on me through the unearthly luster the figure of a woman.

Но однажды ее сердце успокоилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the story, her heart's becalmed.

Когда все успокоилось, мы снова сели и не сговариваясь уставились на пушку по ту сторону канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the racket was stilled, we sat up and looked across the canal towards the cannon.

Обвинение успокоилось, и адвокат Вашингтона спросил его, совершил ли он преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution rested, and Washington's attorney asked him whether he had committed the offense.

Если бы он должным образом воздал нам благоговейное поклонение, оно, несомненно, успокоилось бы само по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he duly did us reverent worship it would assuredly become pacified of itself.

Дыхание успокоилось, давление упало, он перестал сжимать руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His breathing has slowed, his blood pressure has dropped, and his hands have unclenched; he is relieved.

Даже в столовой, когда сердце успокоилось, я продолжал слышать в голове его звон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the canteen I still heard that sound my heart had knocked ringing in my head, though my heart had slowed back to normal.

Ей было тяжело видеть, как любимое дитя тотчас успокоилось на руках у Ретта, тогда как у нее на руках девочка кричала не умолкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hard to see her favorite child quieting in Rhett's arms when she had screamed so pitifully in her own.

Обвинение успокоилось, не вызвав никого из белых юношей в качестве свидетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution rested without calling any of the white youths as witness.

Подобные эмоции понятны, и, возможно, нет такого ответа, который успокоил бы их критицизм или развеял бы их страхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentiment is understandable, and there is probably no answer that would quiet their criticism or allay their fears.

Постепенно Дженни успокоилась и печально улыбнулась сквозь слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finally saw her restored to comparative calmness, smiling sadly through her tears.

Я хочу, чтобы Стелла успокоилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to set Stella's mind at rest.

Она держалась очень дружелюбно и естественно. Кроме того, упоминание имени Хьюммена окончательно успокоило его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed natural and friendly and the casual reference to Hummin reassured him.

Я молчала. Элен успокоила меня, но в этом покое была какая-то неизъяснимая печаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was silent; Helen had calmed me; but in the tranquillity she imparted there was an alloy of inexpressible sadness.

Я видела, что вывела его из душевного равновесия куда сильнее, чем самое себя, и это успокоило меня и вселило чувство превосходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw that I had upset him far more than I had upset myself, and the realisation of this calmed me and gave me a feeling of superiority.

– Я успокоила лордов на время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've pacified the lords for now.

— Ты ошибаешься, — успокоил я ее. — Корабль свободен. Роско нашел способ распечатать его. Мы возвращаемся на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“But that's all wrong,” I told her. “The ship is clear. Roscoe found the way. We're going back to Earth.”

Он теперь настолько успокоился, что появился просвет в его мании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has now so far quieted that there are spells of cessation from his passion.

Ну, довольно, нянюшка; он теперь успокоился и посидит у меня на руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will do, nurse; he will be quiet on my lap now.

Хотя матушка, естественно, огорчена кончиной батюшки, сейчас она, зная, что ее привязанность никогда уже не будет взаимной, успокоилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although my mother was understandably disturbed... by my father's death, she is now... from the knowledge that her affection for my father... can never be reciprocated... at ease.

Но никто ничего не мог понять. Blanche заливалась-хохотала; наконец его кое-как успокоили и увели гулять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet no one could understand what he was saying, and at length Blanche exploded in a burst of laughter. Finally something appeased him, and he was taken out for his walk.

Вскоре он успокоился, лукаво ухмыльнулся, показывая большие белые зубы, и бросил взгляд на вверенное ему стадо, словно обращая мое внимание на свою высокую миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was speedily reassured, and with a large, white, rascally grin, and a glance at his charge, seemed to take me into partnership in his exalted trust.

Наконец, мы успокоились, силясь хотя бы восстановить то относительное тепло, каким располагали поначалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lay still again, trying to recapture that comparative warmth we had had until we moved.

Скотт успокоил два других пограничных кризиса между двумя странами в конце 1830-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott had calmed two other border crises between the two nations in the late 1830s.

Я понял, что это не успокоило меня... вот здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found it didn't fix me... In here.

Она успокоилась и уголками глаз все-таки посмотрела на карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became quiet and even glanced from the corner of her eyes toward the portfolio.

Это не ссора, - успокоил его рыцарь, - а просто дружеский обмен любезностями. Ну, монах, ударь, как умеешь. Я устою на месте. Посмотрим, устоишь ли ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No brawling, said the Knight, it is but a friendly interchange of courtesy.-Friar, strike an thou darest-I will stand thy blow, if thou wilt stand mine.

Я подумала, если бы ты покормила его, он бы успокоился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought maybe if he suckled a bit, he might calm down.

успокоились, Приорат под покровом ночи перегрузил документы из парижского тайника на корабли тамплиеров в Ла-Рошели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

by night onto Templar ships in La Rochelle.

Сначала ей не нравилась ее маленькая роль в ночь за ночью, но она успокоилась, когда ей разрешили переписать свои сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first she did not like her small role in Night After Night, but was appeased when she was allowed to rewrite her scenes.

В тот вечер мои нервы успокоились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening when I got home, my nerves had eased off.

Понятия не имею, но что-нибудь да будет, -успокоила его старушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I haven't the faintest idea, but something, I suppose,' said the elderly lady.

Позже, когда он должен был сражаться, он успокоился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, when it was supposed to fight, it had calmed down.

Или наш неизвестный был возбужден во время убийства, а потом успокоился и почувствовал сожаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or our unsub gets high on the kill, then comes down, feels remorse.

Надеюсь, Кристэл успокоила тебя насчет женитьбы папы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope Cristal put your mind at ease about Dad's remarrying.

Его успокоили и даже обласкали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They soothed him, were positively affable to him.

Но и на этом Глик не успокоился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course Glick had not stopped there.

Не так легко разобрать фамилию по телефону, -успокоил ее сэр Чарлз. - Большое вам спасибо, Битрис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, yes, said Sir Charles soothingly. Not an easy name to get right on the telephone. Well, thank you very much, Beatrice.

Лиза, я хочу сказать тебе спасибо За то что успокоила этих обезьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisa, I'd like to thank you for mollifying these land apes.

Молодой Билл, мечтавший о карьере в мире искусства, вместо этого успокоил родителей, поступив в Гарвардскую юридическую школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Bill, who had the yearnings of a career in the art world, instead placated his parents by studying at Harvard Law School.

И как же вы его успокоили, Кедди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how did you reassure him, Caddy?

Папа Александр успокоил прелата библейскими фразами и предупредил Лукаса, чтобы тот не беспокоил его по пустякам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope Alexander reassured the prelate with Biblical phrases and warned Lucas not to disturb him with trivial matters.

Конечно, конечно, - успокоил его Пуаро. -Выходит, главными свидетелями против миссис Крейл были Филипп Блейк и Эльза Гриер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite - quite, said Poirot soothingly. He went on: So it would seem that the principal witnesses against Mrs Crale were Philip Blake and Elsa Greer?

Миссис Кирни несколько успокоилась, но все же сочла нужным поделиться своими опасениями с мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Kearney was somewhat reassured, but she thought well to tell her husband part of her suspicions.

Но мать успокоила Мишель, сказав ей, что у всех есть предрассудки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her mother comforted Michelle by telling her that everyone has prejudices.

Если б вы раньше поведали мне свои опасения, я бы вас успокоила и посоветовала, наоборот, приходить почаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had told me of your fear before, I should have reassured you, and invited you, on the contrary, to come as often as possible.

Это мы исправим, - дружески успокоила его Рина и позвала: - Элен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll soon fix that, Rina said confidently. Ilene.

Теперь самое время спросить, успокоилась ли твоя тяга к перемене мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just seemed a prudent time to ask whether your wanderlust had subsided.



0You have only looked at
% of the information