Не может разобрать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не переносить - can not stand
не включающий негров - not including Negroes
не вполне приличный - not quite decent
не подлежащий оглашению - unpublished
не церемониться - do not stand on ceremony
не отступать - not to retreat
не раньше чем - no sooner than
не похоже, чтобы - it is unlikely that
ему палец в рот не клади - watch your step with him
волков бояться-в лес не ходить - nothing venture, nothing win
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
может занять - May take
а может быть, - as maybe
безопасность может быть обеспечена - safety can be ensured
каждый может понять - anyone can understand
вряд ли может - can hardly
изменение климата не может - climate change could not
все еще может быть хорошо - may still be good
как Организация Объединенных Наций может - how the united nations can
захват может - seizure may
интерес может быть - the interest might be
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
трудно разобрать - hard to make out
разобрана - demolished
разобравшись - understood
разобранном - exploded
может быть разобранными - can be demounted
разобраться в очень сложной теме - straighten out a very complicated subject
разобраться в путанице - straighten out a tangle
они разобрали - they disassembled
разобранное состояние - disassembled state
осмотр в разобранном виде - tear down inspection
Синонимы к разобрать: проанализировать, рассмотреть, сломать, рассоединить, демонтировать, покупать, понимать, критиковать, подвергнуть анализу, поразобрать
Скарлетт может разобрать вещи и одна. |
Scarlett can empty it out by herself. |
He can take a car apart And put it together again. |
|
Я убедил его нанять специалиста, который может разобраться с ними. |
I've sold him on hiring a specialist to handle them. |
Damned if a girl can't read a blueprint. |
|
Может ли администратор разобраться в этом вопросе? |
Would an administrator please look into the matter? |
Работа с множественными операторами ЕСЛИ может оказаться очень трудоемкой, особенно если вы вернетесь к ним через какое-то время и попробуете разобраться, что пытались сделать вы или, и того хуже, кто-то другой. |
Multiple IF statements can become very difficult to maintain, especially when you come back some time later and try to figure out what you, or worse someone else, was trying to do. |
Может ли кто-нибудь помочь нам разобраться с этим довольно необычным делом Верховного суда? |
Can someone help us fix up this rather unusual supreme court case? |
Может следует сначала разобраться, прежде чем осуждать этого молодого человека? |
Isn't it a little bit too early to actually convict this young man? |
Разобрать автомат можно в считанные секунды, и он может работать практически без смазки. |
Disassembly is quick and the weapon can run virtually without lubrication. |
Может быть, Редакторы помогут Вам разобраться в этом? |
Can editors please help in sorting this out. |
Когда страница может быть отредактирована снова, может ли кто-то разобраться в этом? |
When the page can be edited again, can someone sort this out? |
Я думаю, что сначала следует разобраться с таксономией, и что может произойти одно слияние и три разделения видов. |
I think the taxonomy followed should be cleared out first, and that there may be one merger and three splits of species to make. |
Ну разве может такая глупышка, как ты, разобраться, где хороший человек, а где негодяй? |
For how can a silly piece like yourself tell a good man from a scoundrel? |
Она не может прочесть расписание поездов, не может разобраться с чековой книжкой. |
She can't read a train schedule, can't balance a checkbook. |
Может быть, эта статья просто должна подождать до окончания Второй мировой войны, чтобы разобраться с Эсси. |
Maybe this article just has to wait until after WWII to deal with Essie. |
Я пытаюсь разобраться в себе и понимаю... что второго лучшего в мире быть не может. |
I look inside and dig it out... 'cause there's no points for second best. |
Может, тебе стоит сперва с клеем разобраться, прежде чем к огню переходить. |
Maybe you should master glue before you move on to fire. |
Может быть есть такой савант, который настолько умён, что смог в этом разобраться |
Maybe there's a savant who is so smart, that he could figure that out. |
Если я соглашусь, то смогу опять попасть в военный трибунал и, может, разобраться получше в том, что расследовал генерал-майор Хьюз... |
If this can get me into the Court-Martial Office again, I might be able to more closely investigate the incident involving Brig. Gen. Hughes... |
Поверьте, он единственный, кто может разобраться с этой штукой. |
Trust me, he's the only one who can figure this stuff out. |
Я всегда делаю глинтвейн с алкогольным сидром здесь, в Великобритании. Я не знаю, как разобраться с двусмысленностью - может ли это сделать кто-то другой? |
I always make Mulled Cider with alcoholic Cider here in the UK. I don't know how to sort out disambiguation - can someone else do this? |
Любой, кто может разобраться в этих противоречиях, может попробовать, а до тех пор встреча с Муатессье в лучшем случае сомнительна. |
Anyone who can sort out these contradictions is welcome to try, until then, the Moitessier meeting is questionable at best. |
Это может помочь мне разобраться, что происходит в моей жизни. |
This could come into play with what's going on in my life. |
Может быть, с этим материалом лучше было бы разобраться в разделе, посвященном обязанностям сторожей собак. |
Maybe this stuff could be better handled in a section on Responsibilities of dog keepers. |
Для меня загадка, как судья может слушать дело и разобраться во всем всего за несколько часов. |
It'd puzzle me exceedingly how a judge can be expected to listen to a case and get to the bottom of it all in a few of hours. |
Браузер может выбрать, чтобы сначала отобразить текст, который он может разобрать быстрее всего. |
The browser may choose to first display the text, which it can parse the quickest. |
Может ли кто-нибудь с соответствующими интересами / языковыми навыками прийти и помочь разобраться в этом? |
Could anyone with the relevant interests/language skills come and help sort this out? |
Он может быть уничтожен позднее, его можно даже разобрать на запчасти для продажи. |
It can he destroyed later, even dismantled for sale of the important parts, the engines and such. |
Слушая их, Комо был потрясен, когда понял, что никто не может разобрать слова песен, которые он пел. |
From listening to them, Como was shocked to realize that no one could make out the words to the songs he was singing. |
Кто-то, кто имеет хотя бы малейшее представление о немецком языке, может быть способен разобрать его или даже прочитать оригинал, что, по-видимому, имеет смысл. |
Somebody who has even just an inkling of German might be able to parse it, or even read the original, which presumably makes sense. |
Может ли кто-то, кто знает больше, чем я, пожалуйста, разобраться в этом? |
Can someone who knows more than I do please look into this? |
Однако из-за того, что Сюзанна уже несколько дней не принимала лекарства, она не может ни сосредоточиться, ни разобраться в своей истории, и у нее начинаются галлюцинации. |
However, due to having gone several days without her medication, Suzanne is unable to concentrate, or to keep her story straight, and begins hallucinating. |
Она по-английски произносит какое-то имя, которое он может разобрать. |
She pronounces an English name he doesn't understand. |
Это давний результат, что проблема остановки неразрешима, и поэтому даже perl не всегда может разобрать Perl. |
It is a long-standing result that the halting problem is undecidable, and therefore not even perl can always parse Perl. |
Или ты полагаешь, что Дождевая Капля может разобраться в древнем манускрипте?! |
You don't suppose that Raindrop Forty-Three can read the ancient script, do you? |
Там может быть проблема, а может и нет, но редакторы На этой странице должны быть в состоянии разобраться в этом сами. |
There may be a problem or there may not but the editors on this page need to be able to figure it out for themselves. |
Джером способен разобрать бомбу в самый последний момент, но робот плавится, потому что не может выдержать температуры Земли. |
Jerom is able to dismantle the bomb in the nick of time, but the robot melts because it can't take the Earth's temperatures. |
Слушая их, Комо был потрясен, когда понял, что никто не может разобрать слова песен, которые он пел. |
Composition of both platinum and palladium raised the melting point of the alloy and made it corrosion resistant. |
Could the Biography group look into this? |
|
Может быть, с этим материалом лучше было бы разобраться в разделе, посвященном обязанностям сторожей собак. |
The success of the Comanche encouraged other Indian tribes to adopt a similar lifestyle. |
Может быть, это поможет мне разобраться в этих {{{{миллионах}}}} {{{{{{из}}}} {{{{скобки}}}}}} в коде! |
Might help me make sense of the {{{{millions}}}} {{{{{{of}}}}{{{{brackets}}}}}} in the code! |
Может быть тебе так скучно... просто потому, что ты не можешь разобраться... какую пластинку выбрать. |
Maybe the reason you're so bored... is because you just don't have any idea... which platters to pick. |
Он богат, настолько, что может разобраться с дефицитом бюджета. |
He's rich, as in wipe-out-the-deficit rich. |
Спасибо всем, кто может разобраться в этом и выяснить, что произошло. |
Thanks to anyone who can look into this and find out what happened. |
Теория расширенного эволюционного синтеза может также помочь разобраться с еще одной главой нашей истории — появлением сельского хозяйства. |
The Extended Evolutionary Synthesis may also help make sense of another chapter in our history: the dawn of agriculture. |
Кто-то, кто знает предмет лучше, чем я, может захотеть разобраться в этом подробнее. |
Someone who knows the subject better than I do might want to look into this further. |
Он не может разобраться с этим и запустить управление? |
Can't he get it up and running? |
Может ли кто-нибудь, пожалуйста, разобраться и в этом тоже? |
Can someone please look into this as well? |
Никто не может разобраться в этих процессах. |
The only thing is that no one can work it out properly. |
Только в период социальной стабильности общество может адекватно разобраться с такими преступниками, как этот человек и эта несчастная девочка. |
Only during a period of social stability, can society adequately deal with criminals such as this man and this unfortunate girl. |
Один звук в его устах может быть очень содержательным. |
He can make a single syllable sound very meaningful. |
Даже дохлый логхир нечасто может принять Торнаду за мужчину. |
Not even a dead Loghyr often mistakes Winger for male. |
В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени. |
Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time. |
Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний. |
The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay. |
Ножом с отламываемым лезвием я медленно и осторожно водил по шву, пока не получилось разобрать устройство. |
I used a snap-blade knife, running it along the seam slowly and gently until I could pull the case apart. |
Я пытаюсь разобраться в отношении свидетеля к правде, которое мне кажется любопытно утилитарным, Ваша Честь. |
I'm curious about the witness's expedient attitude towards the truth, my lord. |
Можешь просто разобрать цветы, пожалуйста. |
Can you just sort out the flowers, please? |
Затем у участников есть тридцать секунд, чтобы найти самое длинное слово, которое они могут разобрать из этих букв. |
The contestants then have thirty seconds to find the longest word that they can make out of these letters. |
Поэтому я просто собираюсь рассмотреть 109-111 сегодня и разобраться с остальными позже. |
Hence I am just going to consider 109 through 111 today and deal with the rest later. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не может разобрать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не может разобрать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, может, разобрать . Также, к фразе «не может разобрать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.