Ему палец в рот не клади - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как он работает - How does he work
он был в - he was in
он попросил - he asked
он рассказал - he told
он сказал - he said
он стал - he became
он аккуратно снимал - he carefully shot
он мерит - he will measure
он померил - he measured the
как он к этому относится? - what does he think of it?
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
имя существительное: finger, pin, toe, digit, dactyl, stud, claw, cog, digital, nib
палец вверх - the thumbs up
наложить палец на - lay a finger on
дайте палец вверх - give the thumbs up to
нажимной палец - tooth support
палец автосцепки - coupler knuckle
палец для грубой ощипки - rougher finger
палец строительных лесов - putlog
палец (на авианосце) - finger (on an aircraft carrier)
палец кисти - finger brush
палец о палец не ударить - not to move a finger
Синонимы к палец: большой палец руки, палец
Значение палец: Подвижная конечная часть кисти руки, стопы ноги или лапы животного.
в подмигивание - in a wink
заточка в атмосфере - atmospheric attenuation
находиться немного в стороне - be a bit out of the way
Координационная рабочая группа по статистике рыбного промысла в Атлантическом океане - coordinating working party on atlantic fisheries statistics
проверка в аэропорту - airport check
восходить к определенному источнику или периоду в прошлом - ascend to a particular source or a past period
дело в - the thing is
плакать в голос - cry loudly
Славянский з-в - Slavyanka Bay
резание древесины в торец - face cutting of wood
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
боевая рота - combat company
девятая рота - ninth company
Капитан Панталеон и рота добрых услуг - Captain Pantoja and the Special Service
рота дорожной постовой службы - company of the road sentry duty
караульная рота военной полиции - military police guard company
минометная рота - mortar company
мотопехотная рота - armored infantry company
парашютная рота - parachute company
радиотехническая рота - radar operating company
разведывательная рота - reconnaissance company
Синонимы к рота: авторота, подразделение, спира, разведрота
Значение рота: Подразделение в пехоте, в нек-рых других родах войск, входящее обычно в состав батальона.
не поддающийся воздействию - impenetrable
не долетать до цели - fall short
не важно - not important
не обвинять - not to blame
не иметь смысла - be nonsense
не нужна - need not
не без... - not without...
не годен - unfit
не для печати - off the record
левая рука не знает, что делает правая - the left hand doesn't know what the right hand is doing
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
ручная кладь - carryon
Синонимы к кладь: багаж, поклажа, бремя, груз, клажа, вьюк
Значение кладь: Груз, поклажа.
Just keep your finger straight and off the trigger. |
|
Now, keep your finger outside the trigger guard till you're pointing down range aiming at the target. |
|
Я должна сконцентрироваться чтобы не поранить палец. |
I have to have my concentration if I'm not to slice off a finger. |
Этот палец ставится на... порОжек? |
Next finger goes on the - is that a fret? |
She even gave me that extremely rare yeti finger. |
|
Жан-Клод приложил палец к моим губам и остановил поток слов. |
Jean-Claude put a finger on my lips and stopped all the protest. |
Но ее большой палец весьма выразительно пробегал по рукоятке висевшего на поясе ножа. |
But her thumb ran along the haft of her belt knife in a very expressive manner. |
Kind of squeezing the ring right into my finger. |
|
И эта рука обычно показывает мне средний палец или льёт мне в сумочку мёд. |
And that hand is usually giving me the finger or pouring honey in my purse. |
Их родители идут к ним в комнату ночью и отрезают палец на ноге. |
Their parents go into their rooms at night and snip off their toes. |
Yeah, well, you broke my knuckle when I hit you. |
|
Если я надавлю на насос, мой палец больше не будет чувствовать тяги, хотя пустота внутри шприца увеличилась. |
If I continue to pull the plunger, my finger no longer feels a pull, even though the empty space inside the syringe has increased. |
Он приставил палец к горлу, сделал страшное лицо и, слабо вскрикивая, закружился волчком. |
He stuck his finger against his throat, made a horrible face, and wobbled about, weakly shrilling, |
Пусть люди голосуют. Палец вверх, палец вниз - большинство побеждает. |
Let the people vote thumbs up, thumbs down, the majority wins. |
Tape the broken finger to the uninjured finger. |
|
Окуни палец и оближи его. |
Stick your finger in and lick it, dammit! |
Пробирался через кустарник, палец на курке... отстрелил в чистую |
Tripped over a bush, finger on the trigger... blew it clear off. |
В ответ на это привидение приставало палец к губам и, казалось, молило о молчании. |
In answer to this, the apparition laid its finger upon its lips and seemed to entreat silence. |
А мы собираемся на Навозную улицу: хотим заглянуть в Питеров палец, прежде чем залезть в постель, - сказала миссис Каксом. - Там сейчас на скрипке играют и на тамбурине. |
We be just going down Mixen Lane way, to look into Peter's Finger afore creeping to bed, said Mrs. Cuxsom. There's a fiddle and tambourine going on there. |
Это был.. безымянный палец, но мы так и не нашли кольцо ни рядом с телом, ни на месте преступления. |
It was, uh, her ring finger, but we never found a ring on her body or at the crime scene. |
Фуане постоял секунду перед мольбертом Клаттона, молча покусывая большой палец, а потом рассеянно сплюнул за холст откушенный кусочек ногтя. |
Foinet stood for a moment in front of Clutton's work, biting his thumb silently, then absent-mindedly spat out upon the canvas the little piece of skin which he had bitten off. |
Пока Брайан ходил на почту отправлять мне ее палец. |
While Brian was out posting her finger to me. |
I told you Arnie's big toe is sensitive. |
|
Облизнув палец, он начал перелистывать страницы. - Мистер Джордж Кроссфилд. |
He licked his finger and flicked, over the pages. Here we are. Mr George Crossfield. |
Her hand rose to her mouth and her fingers hooked over her lower teeth. |
|
Она свободно двигалась, оглядывалась по сторонам, вздрагивала и прижимала палец к губам. |
She walked quite naturally, stopping every now and then to look around. |
He's going to cut off your finger and put it on Leanne. |
|
Когда мистер Баккет обдумывает дела столь же важные, как то, которым он занят теперь, его толстый указательный палец как бы возвышается до положения демона-друга. |
When Mr. Bucket has a matter of this pressing interest under his consideration, the fat forefinger seems to rise, to the dignity of a familiar demon. |
It's my dad's old Mr. Finger campaign for Dust It! |
|
Так, держать палец на кнопке и сосредоточиться на скорости |
Right, keep your finger on the button and concentrate on the speed. |
They stood over him and put their fingers to their mouths. |
|
But it could easily break my finger. |
|
Это был не тот момент когда я думал что игра для меня закончится. после того, как я обрубил палец. |
There wasn't one moment in time where I thought I was gonna quit the game after I chopped my finger off. |
Она останавливается рядом, показывает мне палец. |
So she pulls up alongside of me, gives me the finger. |
К примеру, кто-то всегда держит палец на пульсе, и мы приближаемся к моей небольшой странной выходке. |
For an example of somebody whose finger is glued to the pulse of everything, we come to my bizarre little intervention. |
И тогда, даже в задних рядах, все увидят ЧТО он наденет мне на палец. |
And then, everyone will see it in the back row when he puts it on my finger. |
Обернувшись к Психологу, он взял его за локоть и попросил вытянуть указательный палец. |
And turning to the Psychologist, he took that individual's hand in his own and told him to put out his forefinger. |
Один палец с толстым перстнем разжимал ей губы, кончики пальцев впивались в щеку. |
One finger, ringed with a thick ring, held her lips apart, his finger-tips digging into her cheek. |
После этого оба они обернулись, чтобы посмотреть, на что указывал палец. |
They both turned and looked where he was pointing. |
Как христианин и студент-медик в отставке, я, несмотря на твои грубости, помассирую тебе палец. |
But, in spite of your rudeness, as a Christian and retired student of medicine I'll massage it for you. |
Вы показываете мне палец, потому что он поврежден? |
Do you show me your finger because it is injured? |
Дело совсем не в этом... все лучше, чем показывать им большой палец. |
Dealing with that, it's... well, it's different than giving them a big thumbs-up. |
Ты поднял палец на жену старины Креветочные-Глаза, и, клянусь Богом, я расквашу твою физиономию, приятель. |
You lay one finger on Shrimp Eyes' wife and I swear to God I'll fill your face in, pal. |
Эти новые пушки были улучшением по сравнению с Кольтом 1889 года, поскольку они включали комбинированный центральный палец и выталкивающий стержень для фиксации цилиндра в нужном положении. |
These new guns were an improvement over the Colt 1889 design since they incorporated a combined center-pin and ejector rod to lock the cylinder in position. |
Два внутренних передних пальца соединены, но внешний палец-нет. |
The two inner front toes are connected, but the outer toe is not. |
Два внутренних передних пальца соединены, но внешний палец-нет. |
The two inner front toes are connected, but the outer toe is not. |
Последний игрок, убравший палец, объявляется победителем. |
The last player to remove their thumb is declared the winner. |
Руки Будды находятся в определенном положении, правый указательный палец прикрыт левой рукой, что часто используется для обозначения Будды просветления. |
The hands of the Buddha are in a position, the right index finger covered by the left hand, which often is used to symbolize the Buddha of Enlightenment. |
Например, если пианист играет этюд Шопена, но его палец скользит, пропуская одну ноту, это все еще этюд Шопена или совершенно новое музыкальное произведение? |
For example, if a pianist plays a Chopin etude, but his finger slips missing one note, is it still the Chopin etude or a new piece of music entirely? |
Ряд ученых утверждают, что теорема Геделя о неполноте предполагает, что любая попытка построить палец ноги обречена на провал. |
A number of scholars claim that Gödel's incompleteness theorem suggests that any attempt to construct a TOE is bound to fail. |
Недостатком является то, что после первого прикосновения система не может обнаружить неподвижный палец. |
A downside is that after the initial touch, the system cannot detect a motionless finger. |
Этот метод остановки позволяет одновременно поднимать только один палец. |
This method of stopping allows only of one finger being lifted at a time. |
Фредди получил палец начал видеть больше положительных похвал с течением времени. |
Freddy Got Fingered began to see more positive praise over time. |
Such a fake thumb is a common magician’s implement. |
|
Два внутренних передних пальца соединены, но внешний палец-нет. |
The two inner front toes are connected, but the outer toe is not. |
Конечное Т можно заменить открытым тоном, используя средний палец немного дальше от обода. |
The final t can be replaced with an open tone using the middle finger a little further away from the rim. |
Характерными чертами являются слегка округлые черепа с куполом шириной в палец, черным носом-пуговицей и карими глазами. |
Characteristics include slightly rounded skulls, with a finger-wide dome, a black button nose and brown eyes. |
Но с такими людьми, как вы, недостаточно дать вам только один палец, вы идете за всю руку или даже за мою проклятую душу. |
But with people like you it is not enough to give you just one finger, you are going for the whole hand or even my damn soul. |
Когда вы добавляете палец, объемный расход падает, но площадь поперечного сечения потока падает еще больше. |
When you add your finger, the volume flow rate drops but the cross sectional area of flow drops more. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ему палец в рот не клади».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ему палец в рот не клади» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ему, палец, в, рот, не, клади . Также, к фразе «ему палец в рот не клади» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.