Не облагается налогом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не исполнить - not fulfill
Не обращайте внимания! - Never mind!
не имеющий друзей - unfriended
не поддающийся оценке - inestimable
не жалеть - not to grudge
не раньше чем - no sooner than
не воспользоваться преимуществами - fail to take advantage of
не склонен к - disinclined to
всё вышло совсем не так - it turned out quite different
быть не по плечу - be beyond power
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
облагаемый налогом на прирост капитала - liable to the capital gain tax
облагаемые НДС товары и услуги - VAT-taxable goods and services
доход, не облагаемый налогом - tax-exempt income
импорт, облагаемый пошлиной - dutiable import
облагаемые пошлиной товары - dutiable goods [items]
скорректированные вычеты из облагаемой налогом суммы с детальным перечислением статей вычета - adjusted itemized deductions
НДС не облагается - vat exempt
считается облагаемый налогом доход - considered taxable income
сумма облагаемой прибыли - amount of taxable profit
сберегательный счёт, не облагаемый налогами - tax exempt savings account
доходы, подлежащие обложению налогом - income subject to taxation
оценка имущества для обложения налогом - estimated assessment
облагаемый налогом на импорт - liable to the import tax
аннулированию, где это запрещено, облагается налогом или ограничено законом - void where prohibited, taxed or restricted by law
капиталовложение, не подлежащее обложению налогом - taxing investment
не будет облагаться налогом - not be taxed
перевод прибыли за границу с обложением налогом - taxable transfer of profits abroad
не облагаемый налогом денежный перевод - tax-exempt transfer
облагается налогом по - taxed through
облагаются налогом в связи с - taxed due to
Do you know they're putting a tax on swinging? |
|
Когда преступление облагается налогом, оно становится товаром. |
When you tax a crime, you make it a commodity. |
Бартер для бизнеса также облагается соответствующим налогом как доход от бизнеса или бизнес-расходы. |
Bartering for business is also taxed accordingly as business income or business expense. |
Далее, он платит любые долги и налоги, включая налог на недвижимость в Соединенных Штатах, если недвижимость облагается налогом на федеральном или государственном уровне. |
Next, he pays any debts and taxes, including estate tax in the United States, if the estate is taxable at the federal or state level. |
Существует специальный корпоративный подоходный налог на нефтяные компании, а государство облагает налогом сумму добытой нефти. |
There is a special corporate income tax on petroleum companies, and the state taxes the amount of petroleum produced. |
Для этого необходимо выполнить множество требований, а производство облагается акцизным налогом. |
Numerous requirements must be met to do so, and production carries an excise tax. |
Штат Юта не взимает налоги на нематериальную собственность и не облагает налогом на наследство. |
Utah does not charge intangible property taxes and does not impose an inheritance tax. |
Из общей суммы арендной платы, которая облагается налогом, допускается вычет в размере 30%. |
A deduction of 30% is allowed from total rent which is charged to tax. |
Семейный фонд, обслуживающий частные интересы, облагается налогом, как и любое другое юридическое лицо. |
A family foundation serving private interests is taxed like any other legal entity. |
Поэтому богатство облагается налогом через Закят, но торговля не облагается налогом. |
Therefore, wealth is taxed through Zakat, but trade is not taxed. |
Я нашел сомнительный источник, который сказал, что Земля облагается налогом в размере 2000 долларов в год за 1000 квадратных метров! |
I found a dubious source that said the land was taxed at $2,000 per year per 1,000 squre meters! |
Например, в 2002 году город Алтуна ввел налог на недвижимость, который облагает налогом только стоимость земли, но в 2016 году он был отменен. |
For example, the city of Altoona adopted a property tax that solely taxes land value in 2002 but repealed the tax in 2016. |
Его работа не облагает налогом его способности, и он проводит свое свободное время, распутничая и выпивая. |
His job does not tax his abilities, and he spends his free time womanizing and drinking. |
Per IRS, bitcoin is taxed as a property. |
|
Компенсация за потерянную заработную плату или упущенную выгоду от бизнеса, как правило, облагается налогом. |
Compensation for lost wages or lost business profits will typically be taxed. |
Да, тех, кто облагает налогом нас и грабит нас, чтоб удержать на месте! |
Yeah, who tax us and rob us to keep us in our place! |
Однако налогообложение этих двух видов топлива во многих местах различается, причем топочный мазут облагается меньшим налогом, чем моторное топливо. |
However, the taxation of the two differs in many places, with heating oil being taxed less than motor fuel. |
Например, в Гаррисберге, штат Пенсильвания, в Соединенных Штатах земля облагается налогом по ставке в шесть раз выше, чем на улучшение с 1975 года. |
For example, Harrisburg, Pennsylvania in the United States has taxed land at a rate six times that on improvements since 1975. |
Собственник лично облагается налогом на все доходы от бизнеса. |
The proprietor is personally taxed on all income from the business. |
Личное имущество, предназначенное для личного пользования, не облагается налогом. |
Personal property held for personal use is tax-exempt. |
Ты должен понимать, что ресурсы для этого спорта никогда не иссякнут а кроме того, это благотворительность, поэтому она не облагается налогом |
We've got a constant flow of athletes that never dries up, Kyle. And best of all, it's all charity, so it's tax free. |
Нет налога на прирост капитала, взимаемого с биткойна, однако добыча биткойна облагается налогом, и предприятия, продающие товары / услуги в биткойне, также облагаются налогом. |
There is no capital gains tax chargeable on bitcoin, however bitcoin mining is taxed and businesses selling goods/services in bitcoin are also taxed. |
3. Облагает более чем номинальным налогом, сбором, штрафом или любым другим видом платежа любого гражданина вследствие желания такого гражданина эмигрировать из страны по собственному желанию. |
(3) imposes more than a nominal tax, levy, fine, fee, or other charge on any citizen as a consequence of the desire of such citizen to emigrate to the country of his choice. |
Инвестиционный доход, включая прирост капитала и дивиденды, полученные в TFSA, в большинстве случаев не облагается налогом, даже если он был изъят. |
Investment income, including capital gains and dividends, earned in a TFSA is not taxed in most cases, even when withdrawn. |
Большая часть этого дохода облагается налогом или тратится в странах, где он получен. |
Much of this income is taxed or spent in the host countries. |
Доход в форме заработной платы фактически облагается налогом по огромной ставке 50-67%. |
Wage income is effectively taxed at a whopping rate of 50-67%. |
Висконсин не облагает налогом на имущество транспортные средства, но взимает ежегодный регистрационный сбор. |
Wisconsin does not impose a property tax on vehicles, but does levy an annual registration fee. |
Однако когда выплата производится, она облагается налогом как обычный доход для грантополучателя и вычитается для работодателя. |
When the payout is made, however, it is taxed as ordinary income to the grantee and is deductible to the employer. |
При наступлении срока погашения опционная составляющая облагается налогом в виде краткосрочного прироста капитала, если инвестор получает денежный расчет. |
At maturity, the option component is taxed as a short-term capital gain if the investor receives the cash settlement. |
С ростом неравенства многие французы справедливо обеспокоены тем, что труд облагается налогом гораздо больше, чем доход от прироста капитала. |
With inequality also growing, many French are rightly upset that labor is taxed much more than capital gains. |
Движение средств облагается налогом и собирается немедленно без учета того, кто или что было источником средств или получателем. |
The movement of funds is taxed and collected immediately without recording who or what was the source of funds or the recipient. |
Вся недвижимость облагается налогом ежегодно; адвалорный налог основан на справедливой рыночной стоимости недвижимости на момент покупки или стоимости нового строительства. |
All real property is taxable annually; the ad valorem tax is based on the property's fair market value at the time of purchase or the value of new construction. |
Эта истинная американская политика облагает налогом иностранные товары и поощряет отечественную промышленность. |
The flavour and texture of the latter remarkably resembles brunost. |
Также индивидуальный доход партнеров облагается подоходным налогом по обычным ставкам. |
Also the individual income of the partners is subject to income tax at the usual rates. |
— Поэтому он не облагается налогом. |
So it doesn't have a tax on it. |
Висконсин не облагает налогом нематериальную собственность. |
Wisconsin does not assess a tax on intangible property. |
В Южной Австралии порог составляет $ 332 000 и облагается налогом по прогрессивной ставке, дата аудита-30 июня. |
In South Australia the threshold is $332,000 and taxed at a progressive rate, the audit date is 30 June. |
Недвижимое имущество предприятий и организаций облагается налогом исходя из налоговой стоимости такого имущества (за исключением земли), прошедшего предусмотренную законом регистрацию. |
The base for the immovable property tax on enterprises and organizations is the taxable value of their real property (except land) subject to legal registration. |
Цена продажи товара, который фиксирован в предложении, например Земли, уменьшается, если он облагается налогом. |
The selling price of a good that is fixed in supply, such as land, decreases if it is taxed. |
Кроме того, Вайоминг не облагается никаким налогом на пенсионные доходы, полученные и полученные из другого штата. |
In addition, Wyoming does not assess any tax on retirement income earned and received from another state. |
Однако налогообложение этих двух видов топлива во многих местах различается, причем топочный мазут облагается меньшим налогом, чем моторное топливо. |
The involvement of Ukrainian Americans lead them to believe the Orange Revolution was steered by the CIA. |
Учитывая, что эти люди, скорее всего, находятся в проблемном состоянии, давление отчетности когнитивно облагается налогом. |
Given these individuals are likely in a troubled state, pressures of reporting are cognitively taxing. |
Поэтому богатство облагается налогом через Закят, но торговля не облагается налогом. |
All of the other favorites jockeyed around but none of them seemed to make an attempt to pass him. |
Если они занимаются коммерческой деятельностью, то налогом облагается только коммерчески активная часть предприятия. |
If they engage in commercial activities, only the commercially active part of the entity is taxed. |
Норвегия облагает налогом рафинированный сахар, а Мексика имеет различные акцизы на нездоровую пищу. |
Norway taxes refined sugar, and Mexico has various excises on unhealthy food. |
Кроме того, Сингапур также облагает налогом подъем развития примерно на 70%. |
In addition, Singapore also taxing development uplift at around 70%. |
Мыло облагается налогом и производителей, таких как Висбеча мыла компанию требуется лицензия. |
Soap was taxed and manufacturers such as the Wisbech Soap Company required a licence. |
Эта истинная американская политика облагает налогом иностранные товары и поощряет отечественную промышленность. |
This true American policy taxes foreign products and encourages home industry. |
Однако является ли это лучшим способом использования государственной способности облагать налогом и регулировать торговлю? |
But is this the best use of the government’s capacity to tax or regulate trade? |
Если престол решит, что чай должен быть обложен налогом, то так и будет. |
if the Crown decides tea is to be taxed, it will be taxed. |
К концу недели, мы должны будем иметь славненькую добычу, не облагаемую налогом. |
By the end of the week, we should have made a very nice tax-free killing. |
И они не облагают налогом мою пенсию. |
And they don't tax the hell out of my pension. |
Не как подоходным налогом. |
Not tax as in income tax. |
Нет налога на наследство и ограниченного налога на недвижимость Миссури, связанного с федеральным налогом на недвижимость. |
There is no inheritance tax and limited Missouri estate tax related to federal estate tax collection. |
Однако другое исследование показало, что Штаты с более прогрессивным подоходным налогом имеют более высокий процент индивидуальных предпринимателей в своей рабочей силе. |
However, another study found that states with a more progressive personal income tax have a higher percentage of sole proprietors in their workforce. |
Единственным налогом, основанным на городском доходе, является 1% - ный налог с продаж облагаемых налогом товаров и услуг в пределах города. |
The only tax based city income is from a 1% sales tax on taxable goods and services within the city limits. |
Таким образом, если учреждение никогда не осуществляет налогооблагаемую операцию, то оно никогда не будет облагаться налогом на операции. |
So if an institution never carries out the taxable transaction, then it will never be subject to the transaction tax. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не облагается налогом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не облагается налогом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, облагается, налогом . Также, к фразе «не облагается налогом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.