Не плюй в колодец пригодится воды напиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Возьмите что понравится, может пригодится. |
Take whichever you like, it'll come in useful. |
Верю, верю; лошади прекрасные; и у тебя теперь славный выезд; пригодится; ну и довольно. |
Yes, yes. They are splendid horses, and you have got a splendid turn-out. I am quite content. Let me hear no more of the matter. |
Старшая станет доброй наградой верным ученикам, а дитя пригодится чьей-нибудь возвращенной душе. |
The elder one would make a good reward for disciples who demonstrated loyalty, and the child might be of some use to a returned soul. |
Мне нравилось шляться по вселенным и собирать информацию, которая могла пригодиться позже. |
I like to prowl around universes and gather data that I may use later. |
Я предложил себя в качестве испытуемого, поскольку мне могла пригодиться новая кожа. |
I offered myself as a test subject because I could use a new pelt. |
Хотя твой нюх тебе всё же может пригодиться, чтобы набрать грибов, которые мы завтра продадим на рынке. |
Though you can still use that nose of yours to hunt mushrooms, enough to sell at market tomorrow. |
Нам придется хорошенько напиться, чтобы слиться с окружением. |
Can I use that as one of my catch phrases? |
Your herd would lap My sorrow greedily. |
|
Я полагаю, вам пригодится ещё один. |
I suggest you go with one more. |
So is any of this stuff usable? |
|
I may need you to cook something to bow-wow Charlotte. |
|
То, что я найду, не пригодится никому, если мы все умрем от патогенных микроорганизмов, передающихся по воздуху. |
Anything I find won't be useful to anybody if we all die from airborne corpse pathogens. |
Послушай, принеси мне сладкого, я люблю пирожные... А если твой кавалер будет хорошо одет, выпроси у него старое пальто, - мне пригодится! |
Listen, bring me back some dessert. I like cakes! And if your gentleman is well dressed, ask him for an old overcoat. I could use one. |
Я создаю картинку, которая потом пригодится, если ты понимаешь, о чём я! |
I'm building up an image here that'll come in handy later, if you know what I'm saying! |
Нед, признаюсь тебе честно, я пришел сюда не только с благородной целью напиться. |
Ned, I have a confession to make: I may not have come here solely with the noble intention of getting drunk. |
И это значит, что вам пригодится белый парень... который может сбегать на пару юговосточных углов, верно? |
So that means you're gonna need a white boy... to go down to some of these southeastern corners, right? |
Искусственная природа моего носителя может здесь пригодится. |
My entity's artificial substructure may be useful. |
Нам пригодится ещё одна сильная рука. |
We could use another strong arm. |
Раз мы обсудили наши позиции и ты станешь лордом города, она пригодится нам как союзник. |
Once we have consolidated our position and you've been made lord of the city, we'll want her as an ally. |
Решил, что вам может пригодиться эта штука, -сказал Граймс, вручая Полю трость. |
'I thought you might want this, he said, handing Paul a walking stick. |
Я же говорил, что могу пригодиться. |
What? - I told you, I'm a value add. |
Because one day you may need him. |
|
Tastes like it was dipped straight out of willy wonka's river. |
|
A man this rare can always be of use. |
|
Думаю, Боб здесь пригодится. |
Well, Bob should come in handy there. |
Ты мог бы мне пригодиться: добывал бы для меня информацию, интервьюировал должностных лиц, ходил бы в присутственные места. |
I could give you a job to hunt up information for me-to make calls and inquiries. |
Быть на пенсии - это прикольно, но иногда и мы можем пригодиться |
Well, retirement ain't all it's cracked up to be. And I figured this is where we need to be. |
Он нам еще пригодится. |
We'll have use for him soon. |
Великан можем нам пригодиться. |
This giant could be of use to us. |
Мы решили вам рассказать, вдруг пригодится... |
So if it can be of use to you, we thought... |
Если будешь продолжать дурачиться, в жизни тебе это вряд ли пригодится. |
It will be no help to your life whatsoever if you continue to be so childish like this. |
Anything you overheard or know that might be pertinent or of use to me? |
|
Это пригодится всегда, если опаздываешь или потерялся. |
This is for every time you've been late and lost. |
После того как мы расстались, я переехал сюда, но она сохранила кольцо, которое могло бы пригодиться для первого и последнего месяца аренды. |
After we broke up, I moved here, but she kept the ring, which would have come in handy for first and last month's rent. |
There's nothing in it that the police want. |
|
Thought it might be good for a feature I'm writing on her. |
|
В последующие дни пригодится любая помощь. |
For the next few days, we need all hands on deck. |
Напиться до такой степени, что вы уже ничего не видите и просто падаете. |
Drinking so much you can't see and you fall over. |
I bent down to take a drink, when these crocs launched out of the water. |
|
То есть ты не собираешься напиться и загружать меня всякой фигней? |
Well, you don't gotta be drunk to bang my brains out, do you? |
Анна Сергеевна подала ему напиться, не снимая перчаток и боязливо дыша. |
Anna Sergeyevna gave him some water to drink, without taking off her glove and breathing apprehensively. |
Знаю, что после отстранения он уже не тот, но данные говорят, что Смит может пригодиться для энд-гейма. |
I know he hasn't looked the same since the suspension, but the numbers say Smith could actually be useful against lefties for us. |
Что ж, может, он пригодится в качестве сторожевой собаки. |
Well, maybe it might prove to be of some use as a guard dog. |
Я не говорю о таких желаниях, как желание напиться, или увидеть своё имя в газетах, или переспать с кем-нибудь. |
Not as I want to sleep with some woman or get drunk or get my name in the papers. |
An extra slap could really come in handy. |
|
Однажды это может пригодится. |
It might come in handy one day. |
Когда-нибудь это тебе пригодится. |
THIS KNOT WILL COME IN HANDY SOMEDAY. |
That could come in handy one day. |
|
This'll come in handy one day. |
|
Come in handy next time we play. |
|
Нам это очень пригодится, если понадобится кто-то, чтобы сказать. |
That'll be very useful if we need somebody to say the words. |
Боже! Как можно было так напиться. |
Boy, I didn't know you could get that loaded. |
Не могла представить и дня без того, чтобы не напиться. |
Couldn't imagine life without getting loaded. |
Или они прелпологают, что у тебя есть то, что может им пригодиться. |
Or they think you had something to do with it. |
Алекс изучает китайский, нам это пригодится, когда они нас всех купят с потрохами. |
Alex is teaching herself Chinese so she'll be useful when they finish buying us. |
Я огляделась в поисках веревки, но там не было ничего, что могло мне пригодиться, абсолютно ничего. |
I looked about me for some string. There was nothing that would serve my purpose, nothing at all. |
Think this image might be useful somewhere here? |
|
Однако всадники не должны задерживаться, а просто дать лошади напиться и двигаться дальше. Гонщикам, отстающим от графика, нужно ускориться, чтобы добраться до лагеря. |
However, riders are not to linger, but simply let the horse drink and move on. Riders behind schedule need to speed up to get to camp. |
Если у кого-то есть опыт, это может пригодиться для просмотра и просмотра. |
If anyone has the expertise this could use reviewing and watching. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не плюй в колодец пригодится воды напиться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не плюй в колодец пригодится воды напиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, плюй, в, колодец, , , пригодится, воды, напиться . Также, к фразе «не плюй в колодец пригодится воды напиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «не плюй в колодец пригодится воды напиться» Перевод на испанский
› «не плюй в колодец пригодится воды напиться» Перевод на хинди
› «не плюй в колодец пригодится воды напиться» Перевод на немецкий
› «не плюй в колодец пригодится воды напиться» Перевод на французский
› «не плюй в колодец пригодится воды напиться» Перевод на итальянский
› «не плюй в колодец пригодится воды напиться» Перевод на арабский
› «не плюй в колодец пригодится воды напиться» Перевод на узбекский