Не сдвинут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не сдвинут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not shifted
Translate
не сдвинут -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Но камень был так тяжел и так прочно подперт нижним камнем, что ни один человек, обладай он даже геркулесовой силой, не мог бы сдвинуть его с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the rock was too heavy, and too firmly wedged, to be moved by any one man, were he Hercules himself.

Уже второй год подряд, Риггс победил сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the second year in a row, Riggs defeated Budge.

Принимающая команда должна ловить диск чисто одной рукой и не может сдвинуться с места до тех пор, пока диск не покинет руку метателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receiving team must catch the disc cleanly in one hand, and may not move from position until after the disc leaves the hand of the thrower.

Четверо мужчин из старого, потрепанного диона пытались сдвинуть дерево в сторону и освободить дорогу для своей машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four men, from a decrepit old de Dion, were struggling to lift the tree to clear the road for their own car to pass.

Здесь это сдвинуть или немного сократить расстояние?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To push it together here, or to shorten the distance?

Как думаете, вы можете сдвинуть бандаж на подбородок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, do you think you can center the jockstrap on your... on your chin?

Одета она была в облегающий черный костюм, белую английскую блузку; сдвинутая набок элегантная черная шляпка лишь чудом держалась на ее голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tight-fitting little black coat and skirt, white satin blouse, small chic black toque perched at the fashionable outrageous angle.

Для лежащей девушки поза связывания означает скрещенные за спиной руки и сдвинутые лодыжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a girl is prone, the standard binding position is to cross the wrists behind the back and to cross the ankles.

Тут бинарный код спрятан в раме, которую невозможно сдвинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a binary code engraved into the frame that you can't move.

Я попытался сдвинуть камень, блокирующий слив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to shift the stone blocking the overflow.

Синяя линия (Челюсть Аллигатора) — это Линия Баланса для временного периода, который использовался для построения графика (13-периодное сглаженное скользящее среднее, сдвинутое на 8 баров в будущее).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue line (Alligator’s Jaw) is the Balance Line for the timeframe that was used to build the chart (13-period Smoothed Moving Average, moved into the future by 8 bars);

Убедитесь, что индикатор баланса аудио не сдвинут полностью влево или вправо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check that the sound balance bar is not pushed completely to one side.

Не сумев сдвинуть с места окостеневшую судебную систему, она решила баллотироваться в парламент, где быстро стала одним из главных борцов за судебную реформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having failed to budge a petrified legal system, she has now entered parliament, quickly becoming a leading voice for judicial reform.

Такая сдвинутая, как ты, должна многого хотеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nutjob like you must have quite a wish list.

Мы накануне наступления, которое сотрясёт планету. Но не можем сдвинуться с места из-за вашей неспособности обставить какого-то болвана со щитом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are close to an offensive that will shake the planet, yet we are continually delayed because you cannot outwit a simpleton with a shield!

В кафе вошел тощий вертлявый тип в котелке, сдвинутом на затылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thin man with a shuffling gait, a bowler set well back on his head, came in.

Один большой валун ему было никак не сдвинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One large boulder was difficult to move.

Балласт сдвинут с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ballast had been shifted too.

Он не мог, например, отворить или затворить дверь, сдвинуть какой-нибудь предмет, произвести шум или чем-нибудь проявить свое присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not open or close a door, move any object, make a noise, nor manifest his presence.

Округ вот настолько близок к тому, чтобы сократить мой бюджет, и сейчас мои пальцы сдвинуты очень близко друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district is this close to cutting my funding, and my fingers are very close together right now.

В то же время он силился сдвинуть с места толстый, подкованный железом башмак, наступивший на его сокровище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time he made an effort to displace the big iron-shod shoe which rested on his treasure.

Я постараюсь сдвинуть их в области, обрабатывающие звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to attempt to move them To those regions which process sound.

Ей удалось открыть крышку гроба, но не удалось сдвинуть тяжёлую каменную плиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She managed to push open the lid, though not the heavy stone slab.

Вы станете парой клоков тумана: ни прикоснуться к чему-то, ни сдвинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna be two walking pieces of fog Who can't touch or move anything.

Вся лужайка была заполнена распростертыми телами людей, слишком уставших, чтобы брести дальше, слишком обессилевших от ран, чтобы сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawn was covered with prostrate men, too tired to walk farther, too weak from wounds to move.

Если он маленький, то немного воды поможет сдвинуть его с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it's small, a little irrigation'll budge it.

Он презирал Смотрителя, потому что Смотрителей положено презирать, но по натуре своей не был революционером, так что пытаться его расшевелить - все равно что гору с места сдвинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He despised Warden as matter of ritual but was not stuff that makes revolutionists; he couldn't be bothered.

Такое шоу может запросто сдвинуть белых хлеб с первого места популярных покупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A display like this could knock day-old white bread right off the top of the best-seller list.

Лучше тебе знать, как сдвинуть его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better know how to move it back.

Самое большее, на что мы способны, это слегка сдвинуть их с курса, но тогда они могут упасть на какой-нибудь город, жители которого нами не предупреждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most we can do is push them off target-and maybe hit some town we haven't warned.

Тюки и свертки быстро сдвинуты с места, и дверь распахивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The packages are soon displaced, and the door thrown open.

Крышка не сдвинута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cover has not been displaced.

— Груды ветоши. Как та, в которой нашли дрова. Следы на стенах и полу, оставленные сдвинутой мебелью. Место для поклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Is piles of worn-out commodities such as one from which you obtained the wood,” he said. “Is marks upon the floor and walls where furnishings uprooted. Is place of reverence...”

Казалось, им овладела какая-то ненавистная ему мысль и так крепко держала его, что он не мог сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some hated thought seemed to have him in its grip, and to hold him so tightly that he could not advance.

Но мы знаем, что потолочная плитка была сдвинута во время встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we know that the ceiling panel was accessed during the reunion.

нужно ещё раз сдвинуть мировую линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we need to move world lines again.

Тони был так ошеломлен, что не мог сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony was too stunned to move.

Я здесь уже год, и не могу сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been here for a year already, and I don't go forward or backward.

Так, щедрый таксист должен сдвинуться влево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Benevolent Taxi Driver should move to his left.

Подход к перемещению и размещению огромных камней остается неопределенным, вероятно, для того, чтобы сдвинуть камни вверх по склону, требуются сотни людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach to moving and placing the enormous stones remains uncertain, probably involving hundreds of men to push the stones up inclines.

Во-вторых, он позволяет этой коробке слегка сдвинуться, чтобы она правильно осела и стала квадратной к тому, на чем она сидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, it allows that carton to shift slightly so that it properly settles and becomes square to whatever it's sitting on.

Добавьте 2,84 мм NaCl, чтобы сдвинуть буфер до 7,3 мм HPO42− и 4,6 мм H2PO4 - для конечного рН 7,4 и концентрации Cl 142 мм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add 2.84mM of NaCl to shift the buffer to 7.3 mM HPO42− and 4.6 mM H2PO4− for a final pH of 7.4 and a Cl− concentration of 142 mM.

И наоборот, природная, военная или экологическая катастрофа может сдвинуть ППФ влево в ответ на снижение производственного потенциала экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, a natural, military or ecological disaster might move the PPF to the left in response to a reduction in an economy's productive capability.

Когда Ойсин сталкивается с какими-то людьми, пытающимися сдвинуть валун, он наклоняется, чтобы помочь им, подпруга седла лошади лопается, и он падает на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Oisin encounters some men trying to move a boulder, he reaches down to help them, the girth of the horse's saddle snaps, and he falls to the ground.

Чтобы восстановить землю, вскрышные породы должны быть сдвинуты назад, в данном случае по цене 29 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To restore the land the overburden must be shifted back, in this case at a cost of $29,000.

Значение, которое сдвигается вправо во время сдвига влево, является тем значением, которое было сдвинуто влево, и наоборот для операции сдвига вправо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value that is shifted into the right during a left-shift is whatever value was shifted out on the left, and vice versa for a right-shift operation.

Дипломатические переговоры с целью получения разумной суммы дани или выкупа за пленных моряков никак не могли сдвинуться с мертвой точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diplomatic talks to reach a reasonable sum for tribute or for the ransom of the captured sailors struggled to make any headway.

Грубо говоря, упорядочение непериодично, если ему не хватает трансляционной симметрии, что означает, что сдвинутая копия никогда не будет точно соответствовать оригиналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roughly, an ordering is non-periodic if it lacks translational symmetry, which means that a shifted copy will never match exactly with its original.

Я уже много лет езжу в открытой машине, и я бы сказал, что ветер и движение способны сдвинуть мои отвороты в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve ridden in an open car for years, and I’d say the wind and motion are capable of moving my lapel flaps at any time.

Я так устал от различных участников этих дебатов, которые держатся за оружие и отказываются сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so tired of various participants in these debates sticking to their guns and refusing to budge.

Пепве, похоже, что вы не можете быть сдвинуты в своей позиции по этому вопросу, независимо от того, насколько хорошо ваши точки зрения опровергнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pepve, it seems to be that you are unable to be moved in your stance on this issue, no matter how well your points are rebutted.

У других передний регулятор громкости пикапа был сдвинут вперед, чтобы оставить место для установленного сверху гнезда для розетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others had the front pickup volume control moved forward to leave room for a top-mounted jack socket.

Аккорды не могут быть сдвинуты вокруг грифа в стандартной настройке E-A–D–G–B-E, которая требует четырех форм аккордов для основных аккордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chords cannot be shifted around the fretboard in the standard tuning E–A–D–G–B–E, which requires four chord-shapes for the major chords.

Похоже, я могу его сдвинуть, но лучше не пытаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like I can move it but I'd rather not try.

И только когда сам аббат не смог сдвинуть Хильдегарду с места, он решил предоставить монахиням их собственный монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only when the Abbot himself could not move Hildegard that he decided to grant the nuns their own monastery.

Шаг за шагом старый ров нужно было засыпать и сдвинуть с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step by step the old moat had to be filled in and moved.

Барабанщика можно было бы заставить играть разные ритмы и разные барабанные узоры, если бы колышки были сдвинуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drummer could be made to play different rhythms and different drum patterns if the pegs were moved around.

В это время монетная Марка тоже была сдвинута к краю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time the mintmark was also moved to the edge.

Песчаная обшивка Синклер и Бойдс была сдвинута с места, чтобы убрать маневровый состав с зоны пересечения уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Sinclair & Boyds' sand siding had the turnout moved to take the shunting away from the level crossing area.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не сдвинут». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не сдвинут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, сдвинут . Также, к фразе «не сдвинут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information