Сдвинуться с места - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сдвинуться с места - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
budge
Translate
сдвинуться с места -

словосочетание
get under wayсдвинуться с места, отправляться
- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- место [имя существительное]

имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth

сокращение: pl.


двигаться, шевелиться, сдвинуть, двигать, пошевелиться, передвинуть, действовать, убрать, шевелить, двинуться, уходить, перенести, перевезти, передвигаться, выходить, идти, уйти, перемещаться


Я здесь уже год, и не могу сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been here for a year already, and I don't go forward or backward.

Идут они хорошо и бьют как следует, но часовая стрелка как остановилась на шести часах, так ни за что не хочет сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tis going, and it strikes well and hearty; but the hour-hand won't do nuthin' but point at six.

Мам, его не сдвинуть с места без отбойного молотка или горелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mama, this ain't gonna budge without a jackhammer or a blowtorch.

Бетонное ложе было оставлено на месте у основания амфитеатра, потому что никто не хотел пытаться сдвинуть его с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concrete couch was left in place at the base of the amphitheater, because no one wanted to try to move it.

В то же время он силился сдвинуть с места толстый, подкованный железом башмак, наступивший на его сокровище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time he made an effort to displace the big iron-shod shoe which rested on his treasure.

Её не легко сдвинуть с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't get pushed around so easily.

Не успела она сдвинуться с места и очнуться от потрясения после его исповеди, как он появился вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before she had moved, or in any way recovered from the effect of his disclosure, he reappeared.

Шаг за шагом старый ров нужно было засыпать и сдвинуть с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step by step the old moat had to be filled in and moved.

Я не мог сдвинуть чашу с места без помощи двух пар плоскогубцев и какого-нибудь серьезного рычага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't budge the bowl without the assistance of two pairs of pliers and some serious leverage.

Стараясь не сдвинуть спасительный клин с места, он поднял обе руки над головой и уперся в днище гроба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful not to dislodge it, he raised both hands above him.

Тони был так ошеломлен, что не мог сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony was too stunned to move.

Но камень был так тяжел и так прочно подперт нижним камнем, что ни один человек, обладай он даже геркулесовой силой, не мог бы сдвинуть его с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the rock was too heavy, and too firmly wedged, to be moved by any one man, were he Hercules himself.

Тебе никогда не сдвинуть с места задвижку с ворот того приюта, где в один прекрасный день, без объяснений, бросили тебя родители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never budged from the front gate of that orphanage where one fine day, without explanations, your parents abandoned you.

После чего, сигнализация выключится, топливный нанос заблокируется... и понадобится буксир, чтобы сдвинуть с места Феррари Робина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, a siren would go off, the fuel pump would lock... and it would take nitro to move Robin's Ferrari.

Камень был слишком тяжел, чтобы сдвинуть его с места, и потребовалась помощь с материка, чтобы извлечь тело несчастной жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stone was too heavy to shift and help from the mainland was required to extract the body of the unfortunate victim.

Он был огромен, у него были длинные руки, и вы не могли сдвинуть его с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was huge, had long arms, and you couldn't budge him.

Не сумев сдвинуть с места окостеневшую судебную систему, она решила баллотироваться в парламент, где быстро стала одним из главных борцов за судебную реформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having failed to budge a petrified legal system, she has now entered parliament, quickly becoming a leading voice for judicial reform.

Безо всякого успеха водители и кондукторы пытались собственными силами сдвинуть вагоны с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drivers and conductors had tried to pull the cars by hand without success.

Вся лужайка была заполнена распростертыми телами людей, слишком уставших, чтобы брести дальше, слишком обессилевших от ран, чтобы сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawn was covered with prostrate men, too tired to walk farther, too weak from wounds to move.

Ей бы повернуться, оставить его, укрыться в доме, но на нее вдруг навалилась такая усталость, что она просто не могла сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would have turned and left him then, seeking the shelter of the house to hide herself, but she was too tired to move.

Поскольку Ноцедал отказался сдвинуться с места, в августе Карлос VII изгнал его из Карлизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Nocedal refused to budge, in August, Carlos VII expelled him from Carlism.

Он презирал Смотрителя, потому что Смотрителей положено презирать, но по натуре своей не был революционером, так что пытаться его расшевелить - все равно что гору с места сдвинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He despised Warden as matter of ritual but was not stuff that makes revolutionists; he couldn't be bothered.

Уильямс и его люди тщетно пытались сдвинуть экипаж с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams and his men were vainly trying to free the vehicle.

Учитывая, сколько времени потребовалось на то, чтобы сдвинуться с места - то вновь начинающиеся, то прекращающиеся переговоры тянулись более девяти лет - само существование этого трибунала является поводом для празднования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given how long it has taken to get off the ground - on-again, off-again talks dragged out over nine years - this tribunal's very existence is a cause for celebration.

Если он маленький, то немного воды поможет сдвинуть его с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it's small, a little irrigation'll budge it.

Ваше счастье, что вы близнецы, Джиме, - сказал Кол, швыряя камешками в ящерицу, которая явно не намерена была сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as well youse is twins, Jims, said Col, throwing pebbles at the lizard, which didn't seem disposed to move.

Во-первых, Лэм пытался сдвинуть кабину лифта с места, чтобы спастись от преследователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was that Lam was trying to get the elevator car to move in order to escape from someone pursuing her.

На этом моя мысль приостанавливается, и я никак не могу сдвинуть ее с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here my thoughts stop and will not go any farther.

Уже второй год подряд, Риггс победил сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the second year in a row, Riggs defeated Budge.

И только когда сам аббат не смог сдвинуть Хильдегарду с места, он решил предоставить монахиням их собственный монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only when the Abbot himself could not move Hildegard that he decided to grant the nuns their own monastery.

Алмазы обладают такой прочностью, что при попытке расколоть их молот ломается, а наковальня может сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Diamonds resist blows to such an extent that an iron hammer may be split in two and even the anvil itself may be displaced.

Даже с философским камнем я не могу сдвинуть с места такую громаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even with the Philosopher's Stone could something so gigantic be moved!

Мы накануне наступления, которое сотрясёт планету. Но не можем сдвинуться с места из-за вашей неспособности обставить какого-то болвана со щитом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are close to an offensive that will shake the planet, yet we are continually delayed because you cannot outwit a simpleton with a shield!

Она сначала испугалась и хотела убежать, но не смогла сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was afraid at first and tried to draw away, but could not move.

Мозг ее отупел, и ноги стали как ватные - словно в страшном сне, когда знаешь, что надо бежать, и не можешь сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mind felt numb and so did her legs, numb as in a nightmare when she tried to run and could not move them.

Казалось, они не желают, да и не могут сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seemed unwilling to go, unable to move.

Казалось, им овладела какая-то ненавистная ему мысль и так крепко держала его, что он не мог сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some hated thought seemed to have him in its grip, and to hold him so tightly that he could not advance.

Такое шоу может запросто сдвинуть белых хлеб с первого места популярных покупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A display like this could knock day-old white bread right off the top of the best-seller list.

Вы даже не подумали сдвинуться с места, чтобы привлечь мое внимание к этому событию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hadn't exactly gone out of your way to draw attention to them!

Ничего мне от вас не нужно! - подтвердил капеллан уже с явным раздражением в голосе, по-прежнему не в силах сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I don't want to hurt you!' the chaplain insisted with a rising hint of exasperation, even though he was still rooted to the spot.

Я так устал от различных участников этих дебатов, которые держатся за оружие и отказываются сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so tired of various participants in these debates sticking to their guns and refusing to budge.

Трейси окаменела, она не могла сдвинуться с места. Она чувствовала, что сейчас её стошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy was transfixed, unable to move. She felt she was going to be sick,

Принимающая команда должна ловить диск чисто одной рукой и не может сдвинуться с места до тех пор, пока диск не покинет руку метателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receiving team must catch the disc cleanly in one hand, and may not move from position until after the disc leaves the hand of the thrower.

Мы это обсуждали, но она всегда находила оправдание, чтобы не сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We talked about it, but there was always a good excuse not to make the move.

К тому времени, как приехала его жена, Маккаллаха уже нельзя было сдвинуть с места, и он устроился поудобнее в своем служебном кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time his wife arrived, McCullagh could not be moved and was made as comfortable as possible in his official office quarters.

И снова молчание, снова попытка сдвинуться с места, еще более неудачная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was another pause, then another start; but more ineffectual than before.

Нарты качались и дрожали и уже наполовину сдвинулись с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sled swayed and trembled, half-started forward.

Большую часть гарнизона надо вывести за пределы крепости, в места расположения частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the soldiers should be moved outside fortress walls, where main army units are positioned.

Поблизости от места пожара в результате соединения воды с перевозимыми опасными веществами может образоваться весьма горячий пар или взрывчатый газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, very hot vapour or explosive gases formed by the fusion of the water and the dangerous goods carried may occur in the vicinity of the fire.

Транспарентный законотворческий процесс также должен выявить уязвимые места, присущие цифровым коммуникационным системам, что позволит пользователям делать осознанный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A transparent law-making process should also identify the vulnerabilities inherent in digital communications systems, enabling users to make informed choices.

По словам профессора, Луна и Марс — это лучшие места для создания первых колоний. Он считает, что лунную базу можно построить за 30 лет, а форпост на Марсе за 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof Hawking said the Moon and Mars were the best sites to begin the first colonies, stating that a lunar base could be established within 30 years and a Martian outpost within 50.

Плодородные места остались позади и ниже нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had left the fertile country behind and beneath us.

Они пользуются такими штуками как прокси-сервера, чтобы перенаправить IP-адреса мест, где такая деятельность запрещена, в места, где она разрешена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use these things called proxy servers to reroute IP addresses from places where fantasy sports are illegal to places where they aren't.

Я стою напротив твоего рабочего места Где ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm standing in your cubicle. Where are you?

Прошу внимания нежеланных пассажиров... так что займите ваши места и пристегните ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention unwelcome passengers... We are now landing, so please find your seats and fasten your seat belts.

Если вы стремитесь украсть кого-то, застрявшего в такой пробке, держитесь места затора - места, где условия на дороге ограничивают видимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point - a place where road conditions restrict visibility.

Пожалуйста, вернитесь на свои места и пристегните ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please return to your seats and fasten your seat belts securely.

Это афера, чтобы продать побольше рекламного места в школьной газете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the whole thing is just a scam to sell ad space in the school paper.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сдвинуться с места». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сдвинуться с места» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сдвинуться, с, места . Также, к фразе «сдвинуться с места» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information