Сдвинут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сдвинут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shifted
Translate
сдвинут -


Мяч считается сдвинутым, если он покидает свою позицию. Если он отклонился и вернулся обратно, он не сдвинут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ball is deemed to have moved if it leaves its original position in the least degree, but not if it merely oscillates and comes to rest in its original position.

Балласт сдвинут с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ballast had been shifted too.

Клиффорд сидел в постели, прикроватный столик с машинкой был сдвинут в сторону; в ногах кровати стоял навытяжку егерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clifford was sitting up in bed, with the bed-table and typewriter pushed aside, and the keeper was standing at attention at the foot of the bed.

Результат этого предложения не был сдвинут с мертвой точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the proposal was not moved.

Камень был сдвинут, банки с деньгами не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that rock had been moved and the jar with the money in it was gone.

Тот, кто делает это, никогда не будет сдвинут с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He that doeth these things shall never be moved.

Если бы угол обстрела был сдвинут примерно на пять-десять градусов, то эти бомбы действительно попали бы в десятый номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the angle of fire had been moved about five or ten degrees, then those bombs would actually have impacted on Number Ten.

Это затрудняет леворукому оператору управление режущим материалом, так как он должен быть сдвинут в правую сторону, чтобы выровняться с ограждением, чтобы избежать отката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes it difficult for a left-handed operator to guide the material being cut, as it must be pushed to the right side to align with the fence to avoid kickback.

Период паттернов может быть сдвинут на любую величину, в зависимости от аберрации в системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Period patterns can be shifted by any amount, depending on the aberration in the system.

Правильно, - подтвердил Хардкасл. - Он там и стоит, только сдвинут к самому краю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes,' said Hardcastle, 'there is a candlestick there, but it's been pushed to the end.'

У других передний регулятор громкости пикапа был сдвинут вперед, чтобы оставить место для установленного сверху гнезда для розетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others had the front pickup volume control moved forward to leave room for a top-mounted jack socket.

Убедитесь, что индикатор баланса аудио не сдвинут полностью влево или вправо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check that the sound balance bar is not pushed completely to one side.

Ремень был сдвинут рычагом сцепления для регулирования скорости на 10 или 20 миль в час, дополненной дроссельной заслонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belt was shifted by a clutch lever to control speeds at 10 or 20 miles per hour, augmented by a throttle.

Вся лужайка была заполнена распростертыми телами людей, слишком уставших, чтобы брести дальше, слишком обессилевших от ран, чтобы сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawn was covered with prostrate men, too tired to walk farther, too weak from wounds to move.

Если он маленький, то немного воды поможет сдвинуть его с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it's small, a little irrigation'll budge it.

Но мы знаем, что потолочная плитка была сдвинута во время встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we know that the ceiling panel was accessed during the reunion.

Принимающая команда должна ловить диск чисто одной рукой и не может сдвинуться с места до тех пор, пока диск не покинет руку метателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receiving team must catch the disc cleanly in one hand, and may not move from position until after the disc leaves the hand of the thrower.

Уже второй год подряд, Риггс победил сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the second year in a row, Riggs defeated Budge.

Шаг за шагом старый ров нужно было засыпать и сдвинуть с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step by step the old moat had to be filled in and moved.

Аккорды не могут быть сдвинуты вокруг грифа в стандартной настройке E-A–D–G–B-E, которая требует четырех форм аккордов для основных аккордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chords cannot be shifted around the fretboard in the standard tuning E–A–D–G–B–E, which requires four chord-shapes for the major chords.

Но камень был так тяжел и так прочно подперт нижним камнем, что ни один человек, обладай он даже геркулесовой силой, не мог бы сдвинуть его с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the rock was too heavy, and too firmly wedged, to be moved by any one man, were he Hercules himself.

Округ вот настолько близок к тому, чтобы сократить мой бюджет, и сейчас мои пальцы сдвинуты очень близко друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district is this close to cutting my funding, and my fingers are very close together right now.

Для лежащей девушки поза связывания означает скрещенные за спиной руки и сдвинутые лодыжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a girl is prone, the standard binding position is to cross the wrists behind the back and to cross the ankles.

Четверо мужчин из старого, потрепанного диона пытались сдвинуть дерево в сторону и освободить дорогу для своей машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four men, from a decrepit old de Dion, were struggling to lift the tree to clear the road for their own car to pass.

Мы накануне наступления, которое сотрясёт планету. Но не можем сдвинуться с места из-за вашей неспособности обставить какого-то болвана со щитом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are close to an offensive that will shake the planet, yet we are continually delayed because you cannot outwit a simpleton with a shield!

Такое шоу может запросто сдвинуть белых хлеб с первого места популярных покупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A display like this could knock day-old white bread right off the top of the best-seller list.

Ей удалось открыть крышку гроба, но не удалось сдвинуть тяжёлую каменную плиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She managed to push open the lid, though not the heavy stone slab.

В то же время он силился сдвинуть с места толстый, подкованный железом башмак, наступивший на его сокровище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time he made an effort to displace the big iron-shod shoe which rested on his treasure.

Самое большее, на что мы способны, это слегка сдвинуть их с курса, но тогда они могут упасть на какой-нибудь город, жители которого нами не предупреждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most we can do is push them off target-and maybe hit some town we haven't warned.

— Груды ветоши. Как та, в которой нашли дрова. Следы на стенах и полу, оставленные сдвинутой мебелью. Место для поклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Is piles of worn-out commodities such as one from which you obtained the wood,” he said. “Is marks upon the floor and walls where furnishings uprooted. Is place of reverence...”

Крышка не сдвинута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cover has not been displaced.

Я попытался сдвинуть камень, блокирующий слив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to shift the stone blocking the overflow.

Я постараюсь сдвинуть их в области, обрабатывающие звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to attempt to move them To those regions which process sound.

Тюки и свертки быстро сдвинуты с места, и дверь распахивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The packages are soon displaced, and the door thrown open.

Я уже много лет езжу в открытой машине, и я бы сказал, что ветер и движение способны сдвинуть мои отвороты в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve ridden in an open car for years, and I’d say the wind and motion are capable of moving my lapel flaps at any time.

Вы станете парой клоков тумана: ни прикоснуться к чему-то, ни сдвинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna be two walking pieces of fog Who can't touch or move anything.

Подход к перемещению и размещению огромных камней остается неопределенным, вероятно, для того, чтобы сдвинуть камни вверх по склону, требуются сотни людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach to moving and placing the enormous stones remains uncertain, probably involving hundreds of men to push the stones up inclines.

Он не мог, например, отворить или затворить дверь, сдвинуть какой-нибудь предмет, произвести шум или чем-нибудь проявить свое присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not open or close a door, move any object, make a noise, nor manifest his presence.

Добавьте 2,84 мм NaCl, чтобы сдвинуть буфер до 7,3 мм HPO42− и 4,6 мм H2PO4 - для конечного рН 7,4 и концентрации Cl 142 мм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add 2.84mM of NaCl to shift the buffer to 7.3 mM HPO42− and 4.6 mM H2PO4− for a final pH of 7.4 and a Cl− concentration of 142 mM.

Один большой валун ему было никак не сдвинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One large boulder was difficult to move.

В это время монетная Марка тоже была сдвинута к краю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time the mintmark was also moved to the edge.

Одета она была в облегающий черный костюм, белую английскую блузку; сдвинутая набок элегантная черная шляпка лишь чудом держалась на ее голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tight-fitting little black coat and skirt, white satin blouse, small chic black toque perched at the fashionable outrageous angle.

Он презирал Смотрителя, потому что Смотрителей положено презирать, но по натуре своей не был революционером, так что пытаться его расшевелить - все равно что гору с места сдвинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He despised Warden as matter of ritual but was not stuff that makes revolutionists; he couldn't be bothered.

Значение, которое сдвигается вправо во время сдвига влево, является тем значением, которое было сдвинуто влево, и наоборот для операции сдвига вправо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value that is shifted into the right during a left-shift is whatever value was shifted out on the left, and vice versa for a right-shift operation.

Чтобы восстановить землю, вскрышные породы должны быть сдвинуты назад, в данном случае по цене 29 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To restore the land the overburden must be shifted back, in this case at a cost of $29,000.

Я здесь уже год, и не могу сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been here for a year already, and I don't go forward or backward.

Я так устал от различных участников этих дебатов, которые держатся за оружие и отказываются сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so tired of various participants in these debates sticking to their guns and refusing to budge.

Песчаная обшивка Синклер и Бойдс была сдвинута с места, чтобы убрать маневровый состав с зоны пересечения уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Sinclair & Boyds' sand siding had the turnout moved to take the shunting away from the level crossing area.

И наоборот, природная, военная или экологическая катастрофа может сдвинуть ППФ влево в ответ на снижение производственного потенциала экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, a natural, military or ecological disaster might move the PPF to the left in response to a reduction in an economy's productive capability.

Когда Ойсин сталкивается с какими-то людьми, пытающимися сдвинуть валун, он наклоняется, чтобы помочь им, подпруга седла лошади лопается, и он падает на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Oisin encounters some men trying to move a boulder, he reaches down to help them, the girth of the horse's saddle snaps, and he falls to the ground.

нужно ещё раз сдвинуть мировую линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we need to move world lines again.

Лучше тебе знать, как сдвинуть его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better know how to move it back.

Синяя линия (Челюсть Аллигатора) — это Линия Баланса для временного периода, который использовался для построения графика (13-периодное сглаженное скользящее среднее, сдвинутое на 8 баров в будущее).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue line (Alligator’s Jaw) is the Balance Line for the timeframe that was used to build the chart (13-period Smoothed Moving Average, moved into the future by 8 bars);

Тони был так ошеломлен, что не мог сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony was too stunned to move.

В кафе вошел тощий вертлявый тип в котелке, сдвинутом на затылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thin man with a shuffling gait, a bowler set well back on his head, came in.

Пепве, похоже, что вы не можете быть сдвинуты в своей позиции по этому вопросу, независимо от того, насколько хорошо ваши точки зрения опровергнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pepve, it seems to be that you are unable to be moved in your stance on this issue, no matter how well your points are rebutted.

Грубо говоря, упорядочение непериодично, если ему не хватает трансляционной симметрии, что означает, что сдвинутая копия никогда не будет точно соответствовать оригиналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roughly, an ordering is non-periodic if it lacks translational symmetry, which means that a shifted copy will never match exactly with its original.



0You have only looked at
% of the information